pattern

Street Talk 2 本 - レッスン 10

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 2
to amp up
[動詞]

to increase the intensity, energy, or power of something

強化する (きょうかする), 増幅する (ぞうふくする)

強化する (きょうかする), 増幅する (ぞうふくする)

Ex: She amped up her workout routine to prepare for the upcoming marathon.
Betty
[名詞]

a pretty or attractive girl

魅力的な女の子, 美少女

魅力的な女の子, 美少女

Ex: He got a date with a Betty for the weekend .
brah
[間投詞]

used to express excitement, frustration, or emphasis, often in a casual or friendly manner, commonly used in informal speech

やばい!, マジで!

やばい!, マジで!

Ex: Brah, chill out, everything’s fine.
bro
[名詞]

a close male friend or buddy

親友(しんゆう), 友達(ともだち)

親友(しんゆう), 友達(ともだち)

Ex: I ’ve known bro since childhood .
to check out
[動詞]

to closely examine to see if someone is suitable or something is true

確認する, 調べる

確認する, 調べる

Ex: The team check out the equipment to ensure it 's in working order .
cowabunga
[間投詞]

used to express excitement, enthusiasm, or joy, often associated with surfers

カウバンガ, ワーイ!

カウバンガ, ワーイ!

Ex: We’ve been shouting cowabunga since we were kids.
to dial in
[動詞]

to concentrate and direct all one's effort, attention, and focus toward achieving a particular goal

集中する, フォーカスする

集中する, フォーカスする

Ex: The entrepreneur dial in and navigate challenges strategically to ensure the success of the startup .
dude
[名詞]

a word that we use to call a man

男, やつ

男, やつ

Ex: The dude in our class knows a lot about space .

to make a mistake or mess up

Ex: Weeaten the cookie more times than I can count .
excellent
[形容詞]

very good in quality or other traits

優れた (すぐれた), 素晴らしい (すばらしい)

優れた (すぐれた), 素晴らしい (すばらしい)

Ex: The students excellent grades on their exams .
gnarly
[形容詞]

having an off-putting or objectionable nature

不快な (ふかいな), 嫌な (いやな)

不快な (ふかいな), 嫌な (いやな)

Ex: The bathroom was left in gnarly state after the party .
green room
[名詞]

(surfing) the hollow part of a wave that forms a tube or barrel when breaking

グリーンルーム, チューブ

グリーンルーム, チューブ

Ex: They ’ve spent hours waiting for a green room to form .
grinder
[名詞]

(surfing) a long, powerful wave that breaks consistently, often providing a smooth, challenging ride for surfers

グラインダー, 波乗り用のグラインダー

グラインダー, 波乗り用のグラインダー

Ex: They ’ve been grinders for hours without taking a break .
grunts
[名詞]

a simple, hearty, and often rustic meal, typically a stew or a dish made with basic ingredients like meat and vegetables

グラントス, 煮込み料理

グラントス, 煮込み料理

Ex: They ’ve been grunts for generations .
insane
[形容詞]

extremely impressive or extraordinary

Ex: The speed at which she finished the race insane.
lip floater
[名詞]

(surfing) a maneuver where the surfer rides along the top edge of a wave, often with the board slightly above the wave's surface

リップフロート, リップフロタ

リップフロート, リップフロタ

Ex: I ’ve been practicing lip floater lately ; I ’m almost there !
macking
[形容詞]

(of water waves) exceptionally large, powerful, and perfect for surfing

マッキング, 素晴らしい波

マッキング, 素晴らしい波

Ex: If the swell keeps up, tomorrow’s session is going to be macking for sure.
nip factor
[名詞]

the degree of coldness in the air, often used when describing a chilly or biting wind

冷え込みの度合い, 寒さの指標

冷え込みの度合い, 寒さの指標

Ex: Even though it ’s sunny , nip factor makes it feel much colder than it is .
wilma
[名詞]

a woman considered foolish or lacking intelligence

ウィルマ(愚かな女), バカ女(愚かさを示す女性)

ウィルマ(愚かな女), バカ女(愚かさを示す女性)

Ex: I can't believe you're acting like a Wilma right now.
zooed out
[形容詞]

overwhelmed, exhausted, or mentally drained

ゾーアウトした, 疲れ果てた

ゾーアウトした, 疲れ果てた

Ex: He was zooed out by the time he got home after his hectic day.
Street Talk 2 本
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード