Книга Street Talk 2 - Урок 10

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 2
to amp up [глагол]
اجرا کردن

увеличивать

Ex: The special effects in the movie were designed to amp up the intensity of key scenes .

Спецэффекты в фильме были разработаны, чтобы усилить интенсивность ключевых сцен.

Betty [существительное]
اجرا کردن

красивая девушка

Ex: Look at that Betty walking by she ’s got the whole place turning heads .

Посмотри на ту Бетти, которая проходит мимо—она заставляет всех оборачиваться.

brah [междометие]
اجرا کردن

Братан!

Ex: Brah! That was an awesome game!

Бра! Это была потрясающая игра!

bro [существительное]
اجرا کردن

братан

Ex: My bro and I are going to the concert tonight .

Мы с корешем идём на концерт сегодня вечером.

to check out [глагол]
اجرا کردن

проверять

Ex:

Менеджер попросил меня проверить эти отчеты тщательно.

cowabunga [междометие]
اجرا کردن

ковабунга

Ex: They’re shouting cowabunga as they race down the hill.

Они кричат кавабанга, несясь с холма.

to dial in [глагол]
اجرا کردن

удаленный доступ

Ex: Recognizing the importance of the project , she decided to dial in and focus on its successful completion .

Осознавая важность проекта, она решила сосредоточиться и сосредоточиться на его успешном завершении.

dude [существительное]
اجرا کردن

чувак

Ex: Dude, we have to leave now or we'll miss the movie.

Чувак, нам нужно уходить сейчас, или мы пропустим фильм.

اجرا کردن

to make a mistake or mess up

Ex: I always eat the cookie when it comes to presentations
excellent [прилагательное]
اجرا کردن

отличный

Ex: He made an excellent point about the importance of recycling .

Он сделал отличное замечание о важности переработки.

gnarly [прилагательное]
اجرا کردن

отвратительный

Ex: The movie had some gnarly scenes that were hard to watch .

В фильме были некоторые отвратительные сцены, которые было трудно смотреть.

green room [существительное]
اجرا کردن

труба

Ex: Surfers love riding through the green room for the thrill .

Серферы любят кататься через green room ради острых ощущений.

grinder [существительное]
اجرا کردن

длинная и мощная волна

Ex: The beach is known for its consistent grinders that attract surfers from around the world .

Пляж известен своими постоянными мощными волнами, которые привлекают серферов со всего мира.

grunts [существительное]
اجرا کردن

простое и деревенское блюдо

Ex: We ’re having grunts for dinner tonight , just some stew with meat and vegetables .

Сегодня на ужин у нас простая еда, просто тушеное мясо с овощами.

insane [прилагательное]
اجرا کردن

невероятный

Ex: The graphics in that game are insane it 's like being in another world !

Графика в этой игре безумна—это как оказаться в другом мире!

lip floater [существительное]
اجرا کردن

плаватель на гребне

Ex: He nailed the perfect lip floater during the competition , getting massive points from the judges .

Он выполнил идеальный lip floater во время соревнования, получив огромные баллы от судей.

macking [прилагательное]
اجرا کردن

огромный

Ex: The waves were macking at the point break this morning—perfect for some big rides.

Волны были огромными на point break этим утром—идеально для больших заездов.

nip factor [существительное]
اجرا کردن

фактор холода

Ex: I had to put on a jacket the nip factor was pretty high this morning .

Мне пришлось надеть куртку—фактор холода был довольно высоким этим утром.

wilma [существительное]
اجرا کردن

женщина

Ex: Stop acting like such a Wilma and pay attention!

Хватит вести себя как Вильма и обрати внимание!

zooed out [прилагательное]
اجرا کردن

изнуренный

Ex: After that long meeting , I feel totally zooed out .

После этой долгой встречи я чувствую себя полностью измотанным.