to increase the intensity, energy, or power of something

aumentar, intensificar
a pretty or attractive girl

uma garota bonita, uma garota atraente
used to express excitement, frustration, or emphasis, often in a casual or friendly manner, commonly used in informal speech

Mano!, Irmão!
a close male friend or buddy

meu mano, meu irmão
to closely examine to see if someone is suitable or something is true

verificar, examinar
used to express excitement, enthusiasm, or joy, often associated with surfers

cowabunga, oba
to concentrate and direct all one's effort, attention, and focus toward achieving a particular goal

concentrar-se, focar
a word that we use to call a man

cara, mano
to make a mistake or mess up
very good in quality or other traits

excelente, soberbo
having an off-putting or objectionable nature

repugnante, nojento
(surfing) the hollow part of a wave that forms a tube or barrel when breaking

tubo, barril
(surfing) a long, powerful wave that breaks consistently, often providing a smooth, challenging ride for surfers

onda longa e poderosa, quebra consistente
a simple, hearty, and often rustic meal, typically a stew or a dish made with basic ingredients like meat and vegetables

uma refeição simples e rústica, um ensopado básico
extremely impressive or extraordinary

incrível, impressionante
(surfing) a maneuver where the surfer rides along the top edge of a wave, often with the board slightly above the wave's surface

flutuador de lábio, deslize no lábio da onda
(of water waves) exceptionally large, powerful, and perfect for surfing

enorme, poderoso
the degree of coldness in the air, often used when describing a chilly or biting wind

fator de frio, grau de frio
a woman considered foolish or lacking intelligence

uma mulher considerada tola ou que falta inteligência, uma tola
O livro Street Talk 2 |
---|
