Interazione sociale e relazioni - Romantic Stages & Status

Here you will find slang about dating, relationships, and breakups, reflecting different stages of romance and relationship status.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Interazione sociale e relazioni
talking stage [sostantivo]
اجرا کردن

fase di conversazione

Ex: We're still in the talking stage, nothing official yet.

Siamo ancora nella fase di conversazione, niente di ufficiale ancora.

boo'd up [aggettivo]
اجرا کردن

in coppia

Ex: She's all boo'd up now, can't relate.

Lei è tutta innamorata adesso, non posso capire.

hard launch [sostantivo]
اجرا کردن

rivelazione pubblica

Ex: Her Instagram post was definitely a hard launch of their relationship.

Il suo post su Instagram era decisamente un lancio ufficiale della loro relazione.

soft launch [sostantivo]
اجرا کردن

lancio soft

Ex: That dinner pic was her soft launch.

Quella foto di cena era il suo soft launch.

اجرا کردن

to receive no romantic or sexual attention in return

Ex: I shoot my shot every week, but still get no play.
delusionship [sostantivo]
اجرا کردن

relazione illusoria

Ex: They've been dating for months, but it's basically a delusionship.

Escono insieme da mesi, ma è praticamente una delusionship.

ex [sostantivo]
اجرا کردن

ex

Ex: My ex and I are on good terms and remain friends after our breakup .

Io e il mio ex siamo in buoni rapporti e rimaniamo amici dopo la nostra rottura.

اجرا کردن

convivere

Ex: They decided to shack up after dating for only a few months .

Hanno deciso di convivere dopo aver frequentato solo per pochi mesi.

اجرا کردن

sposarsi

Ex: After dating for several years , Sarah and John finally decided to get hitched in a beautiful beach .
baby daddy [sostantivo]
اجرا کردن

padre del bambino

Ex: She's going to the park with her baby daddy.

Lei sta andando al parco con il suo baby daddy.

baby mama [sostantivo]
اجرا کردن

madre di suo figlio

Ex: He spends the weekend with his baby mama and their daughter.

Lui passa il fine settimana con la sua baby mama e la loro figlia.

situationship [sostantivo]
اجرا کردن

situationship

Ex: They've been in a situationship for months, but no one's calling it a relationship.

Sono stati in una situationship per mesi, ma nessuno la chiama una relazione.

cuffed [aggettivo]
اجرا کردن

in una relazione impegnata

Ex: He got cuffed just before cuffing season.

Lui si è messo insieme proprio prima della stagione dei fidanzamenti.

cuffing season [sostantivo]
اجرا کردن

stagione degli accoppiamenti

Ex: He started dating right at the beginning of cuffing season.

Lui ha iniziato a uscire con qualcuno proprio all'inizio della stagione degli accoppiamenti.

اجرا کردن

ufficiale su Facebook

Ex: They're finally Facebook official after three months of dating.

Sono finalmente Facebook official dopo tre mesi di appuntamenti.

OTP [sostantivo]
اجرا کردن

Coppia ideale

Ex: They're my OTP; perfect match.

Loro sono il mio OTP; coppia perfetta.