Soziale Interaktion und Beziehungen - Romantic Stages & Status

Here you will find slang about dating, relationships, and breakups, reflecting different stages of romance and relationship status.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Soziale Interaktion und Beziehungen
اجرا کردن

Gesprächsphase

Ex:

Die Gesprächsphase kann Spaß machen, aber auch verwirrend sein.

boo'd up [Adjektiv]
اجرا کردن

in einer Beziehung

Ex:

Er hat sich im Sommer verliebt und hat aufgehört, so viel abzuhängen.

اجرا کردن

öffentliche Enthüllung

Ex:

Er übersprang den Soft Launch und ging direkt zu einem Hard Launch mit diesem Kussfoto.

اجرا کردن

sanfter Start

Ex:

Er hat seine Freundin mit einer Händchen haltenden Geschichte soft launch.

اجرا کردن

illusorische Beziehung

Ex:

Lassen Sie sich nicht auf eine Wahnbeziehung ein; das führt nur zu Enttäuschung.

ex [Nomen]
اجرا کردن

Ex

Ex: She ran into her ex at the grocery store , and they exchanged awkward pleasantries .

Sie traf ihren Ex im Supermarkt, und sie tauschten peinliche Höflichkeiten aus.

اجرا کردن

zusammenleben

Ex: My parents disapproved when they found out we were planning to shack up before marriage .

Meine Eltern missbilligten es, als sie herausfanden, dass wir vor der Ehe zusammenleben wollten.

اجرا کردن

to become someone's husband or wife during a special ceremony

Ex: Despite their families ' objections , they followed their hearts and got hitched in a small , intimate ceremony at a local courthouse .
baby daddy [Nomen]
اجرا کردن

Vater des Kindes

Ex:

Sein Baby Daddy hilft jeden Morgen beim Schulweg.

baby mama [Nomen]
اجرا کردن

Mutter seines Kindes

Ex:

Die Mutter des Kindes organisierte eine Geburtstagsfeier für ihren Sohn.

اجرا کردن

Situationship

Ex:

Ich will nicht in einer Situationship stecken bleiben; ich brauche Klarheit.

cuffed [Adjektiv]
اجرا کردن

in einer festen Beziehung

Ex:

Tut mir leid, sie ist gebunden; du hast keine Chance.

اجرا کردن

Kuschelzeit

Ex:

Jeder sucht in der Beziehungszeit nach einer festen Bindung.

OTP [Nomen]
اجرا کردن

Idealpaar

Ex:

Die Fans waren vom OTP der Show besessen.