تعامل اجتماعی و روابط - Romantic Stages & Status

Here you will find slang about dating, relationships, and breakups, reflecting different stages of romance and relationship status.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
تعامل اجتماعی و روابط
اجرا کردن

مرحله گفتگو

Ex:

من از مرحله گفتگو متنفرم؛ همیشه خیلی نامشخص است.

boo'd up [صفت]
اجرا کردن

در رابطه

Ex:

آنها با هم رابطه دارند و همیشه عکس‌های بامزه با هم پست می‌کنند.

hard launch [اسم]
اجرا کردن

افشای عمومی

Ex:

یک راه‌اندازی رسمی معمولاً به این معنی است که اوضاع جدی است.

soft launch [اسم]
اجرا کردن

راه‌اندازی نرم

Ex:

همه راه‌اندازی نرم او را در TikTok متوجه شدند.

to get no play [عبارت]
اجرا کردن

to receive no romantic or sexual attention in return

Ex:
اجرا کردن

رابطه توهمی

Ex:

بعضی افراد در یک رابطه توهمی می‌مانند زیرا از مواجهه با واقعیت امتناع می‌کنند.

ex [اسم]
اجرا کردن

همسر سابق

Ex: Her ex was mentioned in the news article about the charity event they attended together last year .

معشوقه سابق او در مقاله خبری درباره رویداد خیریه‌ای که سال گذشته با هم در آن شرکت کرده بودند، ذکر شد.

to shack up [فعل]
اجرا کردن

با هم زندگی کردن

Ex: They ’ve been shacking up together for years but have no plans to marry .

آنها سال‌هاست که با هم زندگی می‌کنند اما برنامه‌ای برای ازدواج ندارند.

to [get] hitched [عبارت]
اجرا کردن

ازدواج کردن

Ex: After dating for several years , Sarah and John finally decided to get hitched in a beautiful beach .
baby daddy [اسم]
اجرا کردن

پدر کودک

Ex:

پدر بچه اش در همان شهر زندگی می‌کند، بنابراین ملاقات‌ها آسان است.

baby mama [اسم]
اجرا کردن

مادر فرزندش

Ex:

بیبی ماما او تمام وقت کار می‌کند و با این حال همه چیز را مدیریت می‌کند.

اجرا کردن

سیچویشنشیپ

Ex:

او متوجه شد که سیچوئیشنشیپ آنها به جایی نمی‌رسد.

cuffed [صفت]
اجرا کردن

در یک رابطه عاشقانه متعهد

Ex:

داشتن یک رابطه عاشقانه متعهد به این معنی نیست که نمی‌توانید با دوستانتان خوش بگذرانید.

اجرا کردن

فصل جفت‌گیری

Ex:

او شوخی کرد که فصل دستبند تنها دلیلی است که معشوقه سابقش او را می‌خواست برگردد.

اجرا کردن

رسمی در فیسبوک

Ex:

برخی افراد مدتی صبر می‌کنند قبل از اینکه رسمی در فیسبوک شوند.

OTP [اسم]
اجرا کردن

زوج ایده آل

Ex:

من آن‌ها را خیلی OTP می‌کنم؛ آن‌ها زوج ایده‌آل من هستند.