Social interaktion och relationer - Romantic Stages & Status

Here you will find slang about dating, relationships, and breakups, reflecting different stages of romance and relationship status.

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Social interaktion och relationer
talking stage [Substantiv]
اجرا کردن

pratstadiet

Ex: We're still in the talking stage, nothing official yet.

Vi är fortfarande i pratstadiet, inget officiellt än.

boo'd up [adjektiv]
اجرا کردن

i ett förhållande

Ex: She's all boo'd up now, can't relate.

Hon är helt förälskad nu, kan inte relatera.

hard launch [Substantiv]
اجرا کردن

offentlig avslöjande

Ex: Her Instagram post was definitely a hard launch of their relationship.

Hennes Instagram-inlägg var definitivt en officiell lansering av deras förhållande.

soft launch [Substantiv]
اجرا کردن

mjuk lansering

Ex: That dinner pic was her soft launch.

Den middagsbilden var hennes soft launch.

اجرا کردن

to receive no romantic or sexual attention in return

Ex: I shoot my shot every week, but still get no play.
delusionship [Substantiv]
اجرا کردن

illusionär relation

Ex: They've been dating for months, but it's basically a delusionship.

De har dejtat i månader, men det är i princip en delusionship.

ex [Substantiv]
اجرا کردن

ex

Ex: My ex and I are on good terms and remain friends after our breakup .

Min ex och jag är på god fot och förblir vänner efter vår separation.

اجرا کردن

bo ihop

Ex: They decided to shack up after dating for only a few months .

De bestämde sig för att bo ihop efter att bara ha dejtat i några månader.

اجرا کردن

to become someone's husband or wife during a special ceremony

Ex: After dating for several years , Sarah and John finally decided to get hitched in a beautiful beach .
baby daddy [Substantiv]
اجرا کردن

barnets far

Ex: She's going to the park with her baby daddy.

Hon går till parken med sin baby daddy.

baby mama [Substantiv]
اجرا کردن

modern till hans barn

Ex: He spends the weekend with his baby mama and their daughter.

Han tillbringar helgen med sin baby mama och deras dotter.

situationship [Substantiv]
اجرا کردن

situationship

Ex: They've been in a situationship for months, but no one's calling it a relationship.

De har varit i en situationship i flera månader, men ingen kallar det för ett förhållande.

cuffed [adjektiv]
اجرا کردن

i ett seriöst förhållande

Ex: He got cuffed just before cuffing season.

Han blev ihop precis före dejtingsäsongen.

cuffing season [Substantiv]
اجرا کردن

parbildningstid

Ex: He started dating right at the beginning of cuffing season.

Han började dejta precis i början av parsäsongen.

اجرا کردن

officiell på Facebook

Ex: They're finally Facebook official after three months of dating.

De är äntligen Facebook official efter tre månaders dejtande.

OTP [Substantiv]
اجرا کردن

Idealpar

Ex: They're my OTP; perfect match.

De är mitt OTP; perfekt par.