Interazione sociale e relazioni - Rejections & Breakups
Here you will find slang related to rejections and breakups, expressing how people talk about ending relationships or facing romantic setbacks.
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
to abruptly cut off communication with someone, especially online, without explanation

ghostare, ignorare
to end a relationship that one was romantically involved in, often in a way that is unexpected or unfair

scaricare, piantare
to read a message without replying, often implying disinterest or rejection
to deliberately leave someone's text message on read without replying

R-bombardare, R-bombare
kept as a backup romantic or dating option while the other person pursues someone else

tenuto di riserva, messo in panchina
to suddenly reappear in someone's life after having previously ghosted them

riapparire come uno zombi, zombificare
to reject or turn down someone's romantic or flirtatious advance

rifiutare, scartare
(of a person) dumped, rejected, or discarded abruptly or harshly

scartato bruscamente, respinto senza riguardi
to place someone in a category of friendship only, ignoring their romantic interest

friendzonare, mettere nella friend zone
to gradually reduce communication with someone; to end a relationship indirectly

scomparire lentamente, allontanarsi gradualmente
a sudden feeling of disgust or loss of attraction toward someone, often due to a minor behavior or trait

un disgusto improvviso, un rifiuto immediato
completely finished, over, or no longer continuing, often used for relationships or situations

finito, terminato
to end a relationship with someone

lasciare, rompere con
to remove, reject, or cut someone or something out of your life, often due to disapproval

cancellare, eliminare
overly preoccupied, worried, or obsessed with someone or something

ossessionato, fissato
to cheat on or be unfaithful to a romantic partner

andare in giro con altri, tradire
to ignore, dismiss, or intentionally skip someone

ignorare, snobbare
a dismissive way to say goodbye to someone unimportant, annoying, or unwelcome

Ciao Felicia, Addio Felicia
| Interazione sociale e relazioni |
|---|