a catchy, memorable part of a song that is repeated to capture the listener's attention

un ritornello orecchiabile, un hook
an informal gathering of musicians who come together to play music spontaneously

jam session, improvvisazione musicale
weak, unconvincing, or inadequate

debole, poco convincente
the most recent news, update, or piece of information about a particular event or situation

ultime notizie, novità recenti
a short, recognizable series of notes or a musical phrase

lick, frase musicale
used to emphasize a strong feeling, reaction, or quality

enormemente, immensamente
used to emphasize a quality or degree

mortalmente
someone who is foolish or naive

sciocco, ingenuo
a performance of live music, comedy, or other entertainment, usually by one or more performers in front of an audience

concerto
to relax or spend time with others casually

stare insieme, passare il tempo
used to sarcastically point out an obvious truth or reality, often to emphasize the need for realism

Pronto, Ehi
something, such as a movie, play, song, etc. that is very popular and successful

successo
to get to or reach a particular place

raggiungere, arrivare a
used to emphasize the amount or intensity of something

lontana
to scrutinize or examine people, often with the intention of figuring out their motives or trying to detect deceit

scrutare, esaminare
to expel the contents of the stomach through the mouth

vomitare, rigettare
to forcibly expelling the contents of the stomach through the mouth,
excited or enthusiastic about something

eccitato, entusiasta
a sexually attractive man who has many sexual partners

bottonocino
used to describe something that is in disarray, disorder, or slightly off-balance

disordinato, sottosopra
extremely drunk or intoxicated

ubriaco, sbronzo
very drunk or heavily intoxicated

ubriaco, sbronzo
to intentionally ignore doing something promised or planned

ignorare deliberatamente, saltare
to flee or escape abruptly

scappare, darsela a gambe
extremely drunk or heavily intoxicated

sbronzo, ubriaco marcio
to leave quickly or depart, often in a lively or energetic manner

squagliarsela, battere la ritirata
to leave or depart quickly, often to avoid something or when a situation becomes undesirable

squagliarsela, tagliare la corda
used to describe someone who is acting or speaking in a way that seems extremely slow-witted, unintelligent, or lacking mental clarity

morte cerebrale, stupido
a casual or slang term for beer

birra, bionda
Il libro Street Talk 2 |
---|
