pattern

Tương tác xã hội và mối quan hệ - Rejections & Breakups

Here you will find slang related to rejections and breakups, expressing how people talk about ending relationships or facing romantic setbacks.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Social Interaction & Relationships
to ghost
[Động từ]

to abruptly cut off communication with someone, especially online, without explanation

làm ma, phớt lờ

làm ma, phớt lờ

Ex: Despite being close for years , he chose to ghost his longtime friend , leaving them hurt and confused .Đừng **ghost** ai đó nếu bạn có thể ít nhất cho họ sự kết thúc.
to dump
[Động từ]

to end a relationship that one was romantically involved in, often in a way that is unexpected or unfair

bỏ rơi, chia tay

bỏ rơi, chia tay

Ex: James regretted the way he chose to dump his long-term partner , realizing later that he should have been more considerate .James hối hận về cách anh ấy chọn **chia tay** với người bạn đời lâu năm của mình, nhận ra sau đó rằng lẽ ra anh ấy nên chu đáo hơn.

to read a message without replying, often implying disinterest or rejection

Ex: I won't leave you on read; I promise to reply.
to R-bomb
[Động từ]

to deliberately leave someone's text message on read without replying

R-bom, R-bomb

R-bom, R-bomb

Ex: They've R-bombed me multiple times this week.Họ đã **R-bomb** tôi nhiều lần trong tuần này.
benched
[Tính từ]

kept as a backup romantic or dating option while the other person pursues someone else

được giữ làm dự phòng, bị xếp xó

được giữ làm dự phòng, bị xếp xó

Ex: Some people enjoy keeping others benched as a safety net.Một số người thích giữ người khác **trong dự phòng** như một lưới an toàn.
to zombie
[Động từ]

to suddenly reappear in someone's life after having previously ghosted them

xuất hiện lại như thây ma, thây ma hóa

xuất hiện lại như thây ma, thây ma hóa

Ex: I can't believe he zombied after three months of silence.Tôi không thể tin rằng anh ấy đã **zombie** sau ba tháng im lặng.
to curve
[Động từ]

to reject or turn down someone's romantic or flirtatious advance

từ chối, làm ngơ

từ chối, làm ngơ

Ex: Some people curve advances subtly, without making it obvious.Một số người **từ chối** những tiến triển một cách tinh tế, mà không làm nó rõ ràng.
kicked to the curb
[Tính từ]

(of a person) dumped, rejected, or discarded abruptly or harshly

bị vứt bỏ phũ phàng, bị từ chối đột ngột

bị vứt bỏ phũ phàng, bị từ chối đột ngột

Ex: After the argument, she looked kicked to the curb.Sau cuộc tranh cãi, cô ấy trông như bị **tống cổ**.
to friend zone
[Động từ]

to place someone in a category of friendship only, ignoring their romantic interest

friendzone, đẩy vào vùng bạn bè

friendzone, đẩy vào vùng bạn bè

Ex: Don't friend-zone someone if you're leading them on.Đừng **friend-zone** ai đó nếu bạn đang cho họ hy vọng.
to slow fade
[Động từ]

to gradually reduce communication with someone; to end a relationship indirectly

dần dần biến mất, từ từ rời xa

dần dần biến mất, từ từ rời xa

Ex: They've been slow fading each other for weeks.Họ đã **slow fade** lẫn nhau trong nhiều tuần.
ick
[Danh từ]

a sudden feeling of disgust or loss of attraction toward someone, often due to a minor behavior or trait

cảm giác ghê tởm đột ngột, sự mất hứng thú bất chợt

cảm giác ghê tởm đột ngột, sự mất hứng thú bất chợt

Ex: I can't explain it, but I just got the ick and didn't want to see him.Tôi không thể giải thích được, nhưng tôi đột nhiên cảm thấy **kinh tởm** và không muốn gặp anh ta.
donezo
[Tính từ]

completely finished, over, or no longer continuing, often used for relationships or situations

xong, kết thúc

xong, kết thúc

Ex: He felt donezo after hearing the bad news.Anh ấy cảm thấy **donezo** sau khi nghe tin xấu.
to ex
[Động từ]

to end a relationship with someone

chia tay, kết thúc với

chia tay, kết thúc với

Ex: He exed her yesterday.Anh ấy đã **ex** cô ấy hôm qua.
to cancel
[Động từ]

to remove, reject, or cut someone or something out of your life, often due to disapproval

hủy bỏ, loại bỏ

hủy bỏ, loại bỏ

Ex: I often cancel people who annoy me.Tôi thường **hủy bỏ** những người làm tôi khó chịu.
hung up
[Tính từ]

overly preoccupied, worried, or obsessed with someone or something

ám ảnh, bị ám ảnh

ám ảnh, bị ám ảnh

Ex: Do n't be so hung up about your outfit ; you look great !Tôi quá **ám ảnh** về công việc để tập trung vào hẹn hò.
to run around
[Động từ]

to cheat on or be unfaithful to a romantic partner

chạy theo người khác, ngoại tình

chạy theo người khác, ngoại tình

Ex: He got caught running around, and it ended the relationship.Anh ta bị bắt gặp **ngoại tình**, và điều đó đã chấm dứt mối quan hệ.
to blow off
[Động từ]

to ignore, dismiss, or intentionally skip someone

làm ngơ, bỏ qua

làm ngơ, bỏ qua

Ex: I felt hurt when he blew me off repeatedly.Tôi cảm thấy bị tổn thương khi anh ấy **thổi tắt** tôi nhiều lần.
bye Felicia
[Thán từ]

a dismissive way to say goodbye to someone unimportant, annoying, or unwelcome

Tạm biệt Felicia, Chào Felicia

Tạm biệt Felicia, Chào Felicia

Ex: Don't take it personally if someone says "Bye Felicia," it's just dismissive.Đừng coi đó là cá nhân nếu ai đó nói "**Bye Felicia**", đó chỉ là cách nói tạm biệt một cách coi thường.
Tương tác xã hội và mối quan hệ
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek