a face ghosting
Tocmai m-a ghost-uit după trei întâlniri.
Here you will find slang related to rejections and breakups, expressing how people talk about ending relationships or facing romantic setbacks.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
a face ghosting
Tocmai m-a ghost-uit după trei întâlniri.
abandona
Tom a ales să o părăsească pe prietena lui fără avertizare, lăsând-o devastată și punând la îndoială întreaga lor relație.
to read a message without replying, often implying disinterest or rejection
R-bombarda
M-a R-bombardat după ce mi-am mărturisit sentimentele.
păstrat ca rezervă
Ea continuă să-mi trimită mesaje, dar nu face niciodată planuri; cu siguranță pus(ă) pe tușă.
respinge
Am încercat să o invit în oraș, dar ea m-a respins dur.
respins brusc
S-a simțit aruncat la gunoi după înșelat.
a friendzona
El a friend-zone-o după luni de încercări de întâlniri.
dispărea încet
El a început să facă slow fade după cearta noastră.
o dezgustare bruscă
El a spus "umed" și am simțit instantaneu dezgustul.
părăsi
Ea l-a exat pentru că se distanțaseră.
anula
Ea și-a anulat fostul după ce a mințit.
fuge după alții
El o înșela pe la spate.
Pa Felicia
Era toxic, așa că am spus: "Bye Felicia".