Соціальна взаємодія та стосунки - Rejections & Breakups

Here you will find slang related to rejections and breakups, expressing how people talk about ending relationships or facing romantic setbacks.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Соціальна взаємодія та стосунки
to ghost [дієслово]
اجرا کردن

гостувати

Ex: He just ghosted me after three dates .

Він щойно загостив мене після трьох побачень.

to dump [дієслово]
اجرا کردن

кидати

Ex: James regretted the way he chose to dump his long-term partner , realizing later that he should have been more considerate .

Джеймс пошкодував про те, як він вирішив кинути свого довготривалого партнера, усвідомивши пізніше, що мав бути більш уважним.

اجرا کردن

to read a message without replying, often implying disinterest or rejection

Ex: She left him on read after his awkward text.
to R-bomb [дієслово]
اجرا کردن

R-бомбити

Ex: He R-bombed me after I confessed my feelings.

Він R-бомбив мене після того, як я зізнався у своїх почуттях.

benched [прикметник]
اجرا کردن

у резерві

Ex: She keeps texting me but never makes plans; definitely benched.

Вона продовжує писати мені, але ніколи не будує плани; однозначно запасний(а).

to zombie [дієслово]
اجرا کردن

воскреснути як зомбі

Ex: He zombied last week .

Він зомбував минулого тижня.

to curve [дієслово]
اجرا کردن

відшивати

Ex: I tried asking her out , but she curved me hard .

Я спробував запросити її на побачення, але вона мене різко відшила.

kicked to the curb [прикметник]
اجرا کردن

різко відкинутий

Ex: He felt kicked to the curb after cheating.

Він почувався викинутим на узбіччя після зради.

to friend zone [дієслово]
اجرا کردن

френдзонити

Ex: He friend-zoned her after months of dating attempts.

Він відправив її у френдзону після місяців спроб побачень.

to slow fade [дієслово]
اجرا کردن

повільно зникати

Ex: He started to slow fade after our argument.

Він почав slow fade після нашої суперечки.

ick [іменник]
اجرا کردن

раптова огида

Ex: He said " moist " and I got the ick instantly .

Він сказав «вологий», і в мене миттєво виникло відраза.

donezo [прикметник]
اجرا کردن

закінчений

Ex: We were donezo after the breakup.

Ми були donezo після розриву.

to ex [дієслово]
اجرا کردن

покинути

Ex: She exed him because they had grown apart.

Вона екснула його, тому що вони віддалилися один від одного.

to cancel [дієслово]
اجرا کردن

скасувати

Ex: I often cancel people who annoy me .

Я часто скасовую людей, які мене дратують.

hung up [прикметник]
اجرا کردن

зациклений

Ex: He 's still hung up on his ex .

Він все ще зациклений на своїй колишній.

to run around [дієслово]
اجرا کردن

бігати на стороні

Ex: He was running around behind her back .

Він зраджував їй за її спиною.

to blow off [дієслово]
اجرا کردن

ігнорувати

Ex:

Я відчував себе пораненим, коли він мене здував неодноразово.

bye Felicia [вигук]
اجرا کردن

Бувай Феліція

Ex: He was toxic, so I said, "Bye Felicia."

Він був токсичним, тому я сказав: "Bye Felicia".