Interjeições - Interjeições de decepção e exasperação

Estas interjeições são usadas quando o falante está a reagir a uma notícia ou evento infeliz ou está cansado da maneira como as coisas se desenvolvem.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Interjeições
argh [interjeição]
اجرا کردن

Argh

Ex: Argh, I can't believe I missed the last train!

Argh, não acredito que perdi o último trem!

tsk [interjeição]
اجرا کردن

Tss

Ex: Tsk, the bus is late again.

Tsk, o ônibus está atrasado novamente.

gah [interjeição]
اجرا کردن

Argh

Ex: Gah, I can't believe I forgot my keys again!

Gah, não acredito que esqueci minhas chaves de novo!

aw [interjeição]
اجرا کردن

Ah

Ex: Aw , the concert got canceled due to the storm .

Ah, o show foi cancelado devido à tempestade.

bah [interjeição]
اجرا کردن

Bah! Eu não me importo com o que eles pensam de mim.

Ex: Bah! I don't care what they think about me.

Bah! Não me importo com o que pensam de mim.

hey-ho [interjeição]
اجرا کردن

ai ai

Ex: Hey-ho , another day , another dollar .

Hey-ho, mais um dia, mais um dólar.

humph [interjeição]
اجرا کردن

Humph

Ex:

Humph, não gosto do rumo que este projeto está tomando.

dang [interjeição]
اجرا کردن

Droga

Ex: Dang, I missed the last train home.

Droga, perdi o último trem para casa.

darn [interjeição]
اجرا کردن

Droga

Ex: Darn , I spilled coffee on my shirt .

Droga, derramei café na minha camisa.

shucks [interjeição]
اجرا کردن

Droga

Ex: Shucks, I missed the chance to buy tickets to the concert.

Droga, perdi a chance de comprar ingressos para o show.

blow [interjeição]
اجرا کردن

Droga! O show foi cancelado no último minuto.

Ex: Blow! The concert got canceled at the last minute.

Droga! O show foi cancelado no último minuto.

crap [interjeição]
اجرا کردن

Droga! Derramei café na minha camisa.

Ex: Crap! I spilled coffee all over my shirt.

Droga! Derramei café em toda a minha camisa.

shoot [interjeição]
اجرا کردن

an exclamation of disappointment, frustration, or annoyance used as a polite alternative to stronger curse words

Ex:
oh well [interjeição]
اجرا کردن

Bem

Ex: Oh well , I missed the sale .

Bem, eu perdi a venda. Não estava destinado a ser.

oh boy [interjeição]
اجرا کردن

oh Deus

Ex: Oh boy , the weather ruined our outdoor picnic plans .

Oh rapaz, o tempo estragou nossos planos de piquenique ao ar livre.

oh man [interjeição]
اجرا کردن

Oh cara

Ex: Oh man , I wish I had n't said that .

Oh cara, eu queria não ter dito isso.

oh snap [interjeição]
اجرا کردن

Oh droga

Ex: Oh snap , I forgot to send the important email !

Oh droga, esqueci de enviar o e-mail importante!

shoot me [interjeição]
اجرا کردن

atira em mim

Ex: I just realized I left my wallet at home. Shoot me.

Acabei de perceber que deixei minha carteira em casa. Atira em mim.