pattern

Seznam Slovíček Úrovně B2 - Communication

Zde se naučíte některá anglická slova o komunikaci, jako je "adresář", "telefonní budka", "pevná linka" atd., připravená pro studenty úrovně B2.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
CEFR B2 Vocabulary
address book
[Podstatné jméno]

a notebook that is used for recording addresses, phone numbers, email addresses, and names of different people

adresář, seznam kontaktů

adresář, seznam kontaktů

Ex: She flipped through her old address book, reminiscing about friends she had n't spoken to in years .Listovala svým starým **adresářem**, vzpomínajíc na přátele, se kterými léta nemluvila.
answering machine
[Podstatné jméno]

a machine that answers missed calls and records the messages callers leave

záznamník, automatická sekretářka

záznamník, automatická sekretářka

Ex: They relied on the answering machine to capture important calls .Spoléhali se na **záznamník** pro zachycení důležitých hovorů.
phone booth
[Podstatné jméno]

an enclosed place with a public phone that someone can pay to use

telefonní budka, telefonní kabina

telefonní budka, telefonní kabina

Ex: She closed the door of the phone booth to avoid distractions .Zavřela dveře **telefonní budky**, aby se vyhnula rozptylování.
handset
[Podstatné jméno]

the part of the phone held to the ear through which one can listen and speak

sluchátko, telefonní přístroj

sluchátko, telefonní přístroj

Ex: He bought a wireless handset for convenience .Koupil si bezdrátový **sluchátko** pro pohodlí.
hotline
[Podstatné jméno]

a direct phone line for emergency calls or calls between heads of governments

hotlinka, přímá linka

hotlinka, přímá linka

Ex: The suicide prevention hotline provides confidential support and counseling to individuals in crisis .**Linka důvěry** pro prevenci sebevražd poskytuje důvěrnou podporu a poradenství jednotlivcům v krizi.
landline
[Podstatné jméno]

a phone connection using underground cables or wires on poles, rather than the satellite connection

pevná linka, pevný telefon

pevná linka, pevný telefon

Ex: The landline provided a clear connection during the storm .**Pevná linka** poskytovala během bouřky jasné spojení.
to dial
[sloveso]

to enter a telephone number using a rotary or keypad on a telephone or mobile device in order to make a call

vytočit, volat

vytočit, volat

Ex: I 'll dial your number and let you know once I reach the venue .**Vytočím** vaše číslo a dám vám vědět, jakmile dorazím na místo.

to make phone calls to several people, particularly to receive information

obvolávat, telefonovat na několik míst

obvolávat, telefonovat na několik míst

Ex: She called around to book a reservation for the anniversary dinner .**Volala na několik míst**, aby rezervovala stůl pro výroční večeři.
to call back
[sloveso]

to contact someone when the first attempt to communicate was missed or was unsuccessful

zavolat zpět, znovu zavolat

zavolat zpět, znovu zavolat

Ex: They never called me back after the initial inquiry.
to call up
[sloveso]

to call someone on the phone

zavolat, telefonovat

zavolat, telefonovat

Ex: I'm going to call up my sister to check on her.Chci **zavolat** své sestře, abych zjistil, jak se má.
caller
[Podstatné jméno]

a person who is calling someone on the phone

volající, osoba

volající, osoba

Ex: The caller hung up quickly after realizing they had dialed the wrong number .**Volající** rychle zavěsil poté, co si uvědomil, že vytočil špatné číslo.
operator
[Podstatné jméno]

a person who manages telephone calls and connections, typically at a switchboard in a corporation or telephone exchange

operátor, telefonista

operátor, telefonista

Ex: The operator efficiently routed incoming calls to different departments during peak hours .**Operátor** efektivně směroval příchozí hovory do různých oddělení během špičky.
caller ID
[Podstatné jméno]

a system that shows the phone number of an incoming call

identifikace volajícího, zobrazení čísla

identifikace volajícího, zobrazení čísla

Ex: She was pleased to see her friend ’s name on the caller ID.
to cut off
[sloveso]

to end a phone call while the other person is still on the line

přerušit, odříznout

přerušit, odříznout

Ex: She was just starting to speak when the call was cut off.Právě začínala mluvit, když hovor byl **přerušen**.

to contact or telephone someone to have a conversation or communicate information

Ex: She often gives her colleagues a call for work-related discussions.
to hang on
[sloveso]

to remain on the line during a phone call, typically while waiting for someone to become available to talk

zůstat na lince, počkat

zůstat na lince, počkat

Ex: Just hang on for a few seconds while I check that information for you .**Počkejte** pár vteřin, než vám tu informaci zkontroluji.
to hang up
[sloveso]

to end a phone call by breaking the connection

zavěsit, ukončit hovor

zavěsit, ukončit hovor

Ex: It 's impolite to hang up on someone without saying goodbye .Je nezdvořilé **zavěsit** na někoho bez rozloučení.
to hold
[sloveso]

to wait on the phone line until the other person answers it

čekat na lince, zůstat na lince

čekat na lince, zůstat na lince

Ex: I held the line for a few minutes before she picked up.**Držel** jsem linku několik minut, než zvedla.

to connect a caller to the person to whom they want to speak

přepojit, spojit

přepojit, spojit

Ex: I tried to reach the director, but they couldn't put me through.Snažil jsem se spojit s ředitelem, ale nemohli mě **přepojit**.
available
[Přídavné jméno]

(of a person) free to be seen or talked to

dostupný, volný

dostupný, volný

Ex: The receptionist informed me that the manager is not available at the moment .Recepční mě informoval, že manažer momentálně není **k dispozici**.
busy
[Přídavné jméno]

(of a phone line) engaged in a call, meaning no new calls can be connected at that time

obsazeno

obsazeno

Ex: She left a message because the phone was busy when she called .Nechala vzkaz, protože telefon byl **obsazený**, když volala.
Internet cafe
[Podstatné jméno]

a place with computers where people can pay to access Internet and often buy something to eat

internetová kavárna, cyberkavárna

internetová kavárna, cyberkavárna

Ex: They discovered a cozy Internet café with great coffee nearby.Objevili útulnou **internetovou kavárnu** s výbornou kávou poblíž.
social media
[Podstatné jméno]

websites and applications enabling users to share content and build communities on their smartphones, computers, etc.

sociální média, sociální sítě

sociální média, sociální sítě

Ex: They discussed the impact of social media on society .Diskutovali o dopadu **sociálních sítí** na společnost.
home page
[Podstatné jméno]

the opening page of a website that introduces it and links the user to other pages

domovská stránka, hlavní stránka

domovská stránka, hlavní stránka

Ex: The home page includes links to the blog and contact information .**Domovská stránka** obsahuje odkazy na blog a kontaktní informace.
HTTP
[Podstatné jméno]

the system in HTML in which data is being sent and received on World Wide Web

HTTP, hypertextový přenosový protokol

HTTP, hypertextový přenosový protokol

Ex: The developer checked the HTTP response status for errors .Vývojář zkontroloval stav odpovědi **HTTP** kvůli chybám.
follower
[Podstatné jméno]

a person who follows an account on social media

následovník, sledující

následovník, sledující

Ex: He lost some followers after changing his content style .Po změně stylu obsahu ztratil několik **sledujících**.
to friend
[sloveso]

to add someone to the list of contacts on social media

přidat jako přítele, spřátelit se s

přidat jako přítele, spřátelit se s

Ex: The platform allows you to friend people with similar interests .Platforma vám umožňuje **přidat jako přítele** lidi se podobnými zájmy.
friend request
[Podstatné jméno]

a request sent through social media platforms or online networks, inviting someone to connect and add them as a friend or contact

žádost o přátelství, pozvání k přátelství

žádost o přátelství, pozvání k přátelství

Ex: Sending a personalized message along with the friend request can increase the likelihood of it being accepted .
attachment
[Podstatné jméno]

a file or document that is sent along with an email

příloha, připojený soubor

příloha, připojený soubor

Ex: They found the attachment to be corrupted and could not open it .Zjistili, že **příloha** je poškozená a nelze ji otevřít.
hate mail
[Podstatné jméno]

offensive and often threatening letters or emails usually sent under no name

nenávistná pošta, nenávistné dopisy

nenávistná pošta, nenávistné dopisy

Ex: He decided to ignore the hate mail and focus on his supporters .
Skype
[Podstatné jméno]

an online platform for communicating with people and making video calls

Skype, online platforma pro komunikaci s lidmi a pořádání videohovorů

Skype, online platforma pro komunikaci s lidmi a pořádání videohovorů

Ex: The company uses Skype for Business to facilitate remote collaboration and meetings among employees .Společnost používá **Skype** k usnadnění vzdálené spolupráce a schůzek mezi zaměstnanci.
web chat
[Podstatné jméno]

a real-time communication method on the Internet through text-based messages exchanged between users, typically on websites or through dedicated chat platforms

webový chat,  online chat

webový chat, online chat

Ex: During the webinar , participants can ask questions via web chat and receive answers from the speaker .Během webináře mohou účastníci klást otázky prostřednictvím **webového chatu** a dostávat odpovědi od řečníka.
instant messaging
[Podstatné jméno]

a form of online communication which enables the users to communicate very quickly in real-time

instant messaging, okamžitá komunikace

instant messaging, okamžitá komunikace

Ex: Instant messaging is ideal for quick updates and urgent matters .**Okamžité zasílání zpráv** je ideální pro rychlé aktualizace a naléhavé záležitosti.
net surfer
[Podstatné jméno]

a person who spends a lot of time on the Internet

internetový surfař, uživatel internetu

internetový surfař, uživatel internetu

Ex: The net surfer was intrigued by the variety of content available on the internet .**Internetový surfař** byl zaujat rozmanitostí obsahu dostupného na internetu.
Seznam Slovíček Úrovně B2
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek