Английские слова, связанные с "Нарезками мяса"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с различными видами нарезки мяса, такие как "филе", "отбивная" и "стейк".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
пищевые ингредиенты
steak [существительное]
اجرا کردن

стейк

Ex: The butcher recommended a thick-cut steak for the barbecue , ensuring it stayed juicy and flavorful .

Мясник порекомендовал толстый стейк для барбекю, гарантируя, что он останется сочным и вкусным.

brisket [существительное]
اجرا کردن

грудинка

Ex: We visited a local smokehouse renowned for its mouthwatering brisket .

Мы посетили местную коптильню, известную своим восхитительным грудинкой.

chuck [существительное]
اجرا کردن

шейная часть

Ex: Chuck is ideal for braising because of its marbling.

Шейная часть идеальна для тушения из-за мраморности.

shank [существительное]
اجرا کردن

голяшка

Ex: The chef prepared a delightful osso buco using veal shanks simmered in a rich tomato sauce .

Шеф-повар приготовил восхитительное оссо буко, используя голяшки телятины, тушенные в насыщенном томатном соусе.

long bone [существительное]
اجرا کردن

длинная кость

Ex: They went on a culinary adventure and discovered a specialty restaurant that served long bone-in veal chops.

Они отправились в кулинарное приключение и обнаружили специализированный ресторан, где подавали телячьи отбивные с длинной костью.

oxtail [существительное]
اجرا کردن

говяжий хвост

Ex: They attended a culinary workshop and learned how to make oxtail dumplings .

Они посетили кулинарный мастер-класс и научились готовить пельмени из говяжьего хвоста.

ham hock [существительное]
اجرا کردن

свиная рулька

Ex: We hosted a backyard barbecue and smoked a ham hock to perfection .

Мы устроили барбекю на заднем дворе и идеально закоптили рульку.

shin [существительное]
اجرا کردن

голяшка

Ex: They braised the shin for several hours to tenderize it .

Они тушили голяшку несколько часов, чтобы сделать её мягкой.

sirloin [существительное]
اجرا کردن

филей

Ex: We attended a cooking class and learned how to prepare a flavorful sirloin stir-fry.

Мы посетили кулинарный класс и научились готовить вкусное жаркое из вырезки.

flank [существительное]
اجرا کردن

оковалок

Ex: We gathered for a summer picnic and enjoyed sliced grilled flank steak sandwiches.

Мы собрались на летний пикник и насладились бутербродами с нарезанным жареным филеем.

rump [существительное]
اجرا کردن

огузок

Ex: The restaurant featured a signature dish of sliced rump , cooked to perfection .

В ресторане подавали фирменное блюдо из нарезанной кострецовой части, приготовленное до совершенства.

rib [существительное]
اجرا کردن

мясо рёбер

Ex: He grilled a rack of ribs for the barbecue , marinated in a tangy barbecue sauce .

Он зажарил ребро для барбекю, замаринованное в острой барбекю-соусе.

short loin [существительное]
اجرا کردن

короткая корейка

Ex: We gathered for a summer cookout and savored delicious short loin burgers .

Мы собрались на летний пикник и насладились вкусными бургерами из короткой вырезки.

tenderloin [существительное]
اجرا کردن

филей

Ex: Street vendors in a bustling market grill flavorful tenderloin skewers for hungry customers .

Уличные торговцы на оживлённом рынке жарят вкусные шашлыки из вырезки для голодных покупателей.

spare rib [существительное]
اجرا کردن

рёбрышки

Ex: In a lively street food market , a food stall specializes in Asian-inspired spare rib tacos .

На оживлённом уличном фуд-маркете один ларёк специализируется на такос с свиными рёбрышками в азиатском стиле.

trotter [существительное]
اجرا کردن

рысак

Ex: The street vendor served crispy trotter bites with a tangy dipping sauce at the food market .

Уличный торговец подавал хрустящие кусочки свиной ножки с пикантным соусом на продуктовом рынке.

chop [существительное]
اجرا کردن

отбивная

Ex: A veal chop is often served with vegetables .

Телячья отбивная часто подается с овощами.

pork belly [существительное]
اجرا کردن

свиная грудинка

Ex: Visitors at the food truck festival lined up for flavorful pork belly tacos with pickled onions and cilantro-lime sauce .

Посетители фестиваля фудтраков выстроились в очередь за вкусными тако с свиной грудинкой, маринованным луком и соусом из кинзы и лайма.

gammon [существительное]
اجرا کردن

окорок

fatback [существительное]
اجرا کردن

свиной жир

Ex: The cook rendered fatback to make lard for baking and frying in the farmhouse kitchen .

Повар перетопил спинной жир для получения сала для выпечки и жарки на кухне фермерского дома.

Boston butt [существительное]
اجرا کردن

Boston butt

Ex: The rustic countryside wedding featured carved Boston butt roast with roasted vegetables .

На деревенской свадьбе в загородном стиле подавали вырезанный Boston butt жаркое с жареными овощами.

cutlet [существительное]
اجرا کردن

отбивная котлета

Ex: The street vendor served crispy chicken cutlet sandwiches with lettuce and mayonnaise .

Уличный торговец подавал хрустящие сэндвичи с котлетой из курицы, салатом и майонезом.

breast [существительное]
اجرا کردن

грудка

Ex: The butcher sells boneless duck breasts , perfect for pan-searing or roasting .

Мясник продает бескостные утиные грудки, идеальные для жарки на сковороде или запекания.

drumstick [существительное]
اجرا کردن

ножки

Ex: He prefers the drumstick because it 's juicier .

Он предпочитает голень, потому что она сочнее.

lamb chop [существительное]
اجرا کردن

бараньи отбивные

Ex: He ordered a plate of lamb chops at the restaurant .

Он заказал тарелку бараньих отбивных в ресторане.

pork loin [существительное]
اجرا کردن

свиная корейка

Ex: The holiday dinner featured juicy pork loin , tenderly roasted with flavorful herbs .

На праздничном ужине подавали сочную свиную корейку, нежно зажаренную с ароматными травами.

wing [существительное]
اجرا کردن

куриное крыло

Ex: She ordered a plate of wings, served with celery sticks and blue cheese dressing, as an appetizer.

Она заказала тарелку крылышек, подаваемых с палочками сельдерея и соусом из голубого сыра, в качестве закуски.

rack [существительное]
اجرا کردن

Ребра

Ex: The butcher displayed a rack of ribs in the window .

Мясник выставил стойку с ребрышками в витрине.

short ribs [существительное]
اجرا کردن

короткие ребра

Ex: Unfortunately , the price of short ribs can be quite high .

К сожалению, цена на короткие ребрышки может быть довольно высокой.

shoulder [существительное]
اجرا کردن

мясная лопатка

Ex: The family enjoyed a comforting meal of slow-cooked beef shoulder with mashed potatoes and roasted vegetables .

Семья насладилась утешительной трапезой из медленно приготовленной говяжьей лопатки с картофельным пюре и жареными овощами.

beef plate [существительное]
اجرا کردن

говяжья тарелка

Ex: The menu featured a creative dish of beef plate tacos.

В меню было представлено креативное блюдо — тако из грудинки говядины.

leg [существительное]
اجرا کردن

нога

Ex: The street vendor served flavorful turkey legs.

Уличный торговец подавал вкусные ножки индейки.

round [существительное]
اجرا کردن

круг

Ex: The round meat was grilled and served as flavorful steak cuts at the backyard barbecue.

Круглое мясо было приготовлено на гриле и подано в виде вкусных стейков на заднем дворе.

picnic shoulder [существительное]
اجرا کردن

пикник плечо

Ex: The farm-to-table restaurant featured a signature dish of picnic shoulder with creamy sauce .

В ресторане farm-to-table было фирменное блюдо из пикник плеча с сливочным соусом.

side [существительное]
اجرا کردن

бок

Ex: The butcher sold a side of beef.

Мясник продал бок говядины.

beefsteak [существительное]
اجرا کردن

бифштекс

Ex: The gourmet cooking class focused on mastering the art of cooking the perfect beefsteak .

Гурман-класс по кулинарии был посвящен освоению искусства приготовления идеального бифштекса.

cut [существительное]
اجرا کردن

кусок

Ex: She purchased a tenderloin cut from the butcher , intending to grill it for dinner .

Она купила кусок вырезки у мясника, намереваясь приготовить его на гриле к ужину.

flesh [существительное]
اجرا کردن

мякоть

Ex: The butcher carefully trimmed the excess fat from the flesh of the meat before packaging it for sale .

Мясник тщательно обрезал лишний жир с мяса перед упаковкой для продажи.

gigot [существительное]
اجرا کردن

жиго ягненка

Ex: They roasted a tender and juicy gigot of lamb .

Они зажарили нежную и сочную ножку ягненка.

joint [существительное]
اجرا کردن

кусок мяса

Ex: She purchased a beef joint from the butcher , intending to roast it for Sunday dinner .

Она купила кусок говядины у мясника, намереваясь зажарить его на воскресный ужин.

escalope [существительное]
اجرا کردن

эскалоп

haunch [существительное]
اجرا کردن

окорок

Ex: I ordered a plate of roasted haunch of rabbit , accompanied by a delicate mustard sauce .

Я заказал тарелку жареного бедра кролика, подаваемого с нежным горчичным соусом.

hock [существительное]
اجرا کردن

голяшка

neck [существительное]
اجرا کردن

шея

Ex: She enjoyed a comforting bowl of chicken noodle soup , with tender pieces of neck meat .

Она насладилась утешительной тарелкой куриного супа с лапшой, с нежными кусочками мяса из шеи.

rump steak [существительное]
اجرا کردن

ромштекс

Ex: The Korean-style barbecue featured thinly sliced rump steak , marinated in a flavorful soy-based sauce .

Корейский стиль барбекю включал тонко нарезанный огузок, маринованный в ароматном соусе на основе сои.

T-bone steak [существительное]
اجرا کردن

стейк T-bone

Ex: The special occasion dinner included a perfectly seared T-bone steak .

Ужин по особому случаю включал в себя идеально обжаренный стейк Т-образной кости.

thigh [существительное]
اجرا کردن

бедро

Ex: I asked my mother to prepare a delicious honey-glazed roasted turkey thigh for dinner .

Я попросил мою маму приготовить на ужин вкусную запечённую в медовой глазури индюшачью ногу.

wishbone [существительное]
اجرا کردن

дужка

Ex: They made a wish and pulled apart the wishbone , hoping for good luck .

Они загадали желание и разломили вилочную кость, надеясь на удачу.

boneless [прилагательное]
اجرا کردن

без костей

Ex: He preferred boneless ribs for their ease of eating and tender texture.

Он предпочитал бескостные ребрышки из-за легкости их употребления и нежной текстуры.

bony [прилагательное]
اجرا کردن

костлявый

Ex: The bony texture of the sardines makes it difficult to enjoy.

Костлявая текстура сардин затрудняет их употребление.

lean [прилагательное]
اجرا کردن

нежирное

Ex: Lean beef is recommended for a healthy diet .

Постная говядина рекомендуется для здорового питания.

skinless [прилагательное]
اجرا کردن

без кожи

Ex: The skinless turkey thighs were tender and juicy, perfect for a Thanksgiving dinner.

Безкожные бедра индейки были нежными и сочными, идеально подходящими для ужина в День Благодарения.

strip steak [существительное]
اجرا کردن

стейк из полосы

Ex: My grandmother made strip steak kebabs , skewering marinated steak cubes with colorful bell peppers and onions .

Моя бабушка приготовила шашлыки из стрип-стейка, нанизав маринованные кубики стейка с разноцветными болгарскими перцами и луком.

goujon [существительное]
اجرا کردن

полоски рыбы или птицы

Ex: The kids enjoyed the bite-sized goujons of chicken , perfect for dipping in their favorite sauces .

Дети наслаждались маленькими гужонами из курицы, идеальными для макания в их любимые соусы.

lardon [существительное]
اجرا کردن

шпик

Ex: The creamy potato salad was enhanced with crispy lardons of bacon .

Сливочный картофельный салат был дополнен хрустящими кубиками бекона.

filet [существительное]
اجرا کردن

филе

Ex: A filet is prized for its tenderness and flavor .

Филе ценится за свою нежность и вкус.

primal cut [существительное]
اجرا کردن

первичный отруб

sub-primal cut [существительное]
اجرا کردن

суб-первичный разрез

ribeye [существительное]
اجرا کردن

рибай

roulade [существительное]
اجرا کردن

рулет

Ex: The tender chicken roulade was filled with spinach and cheese .

Нежная рулада из курицы была начинена шпинатом и сыром.

turkey breast [существительное]
اجرا کردن

грудка индейки

Ex: The roasted turkey breast , thinly sliced , was the star of the Thanksgiving dinner .

Жареная грудка индейки, тонко нарезанная, была звездой ужина в День Благодарения.