pattern

Книга English File - Продвинутый уровень - Урок 3A

Здесь вы найдете словарный запас из Урока 3А учебника English File Advanced, такие как "убеждать", "получать", "выходить сухим из воды", и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
English File - Advanced
to get
to get
[глагол]

to receive or come to have something

получить

получить

Ex: The children got toys from their grandparents .

Дети получили игрушки от своих бабушек и дедушек.

Закрыть
Войти
to arrive
to arrive
[глагол]

to reach a location, particularly as an end to a journey

прибывать

прибывать

Ex: We left early to ensure we would arrive at the concert venue before the performance began .

Мы ушли рано, чтобы убедиться, что мы прибудем на место концерта до начала выступления.

Закрыть
Войти
to become
to become
[глагол]

to start or grow to be

становиться

становиться

Ex: The noise became unbearable during construction .

Шум стал невыносимым во время строительства.

Закрыть
Войти
to persuade
to persuade
[глагол]

to make a person do something through reasoning or other methods

уговаривать, убеждать

уговаривать, убеждать

Ex: He was easily persuaded by the idea of a weekend getaway .

Он легко убедился идеей побега на выходные.

Закрыть
Войти
to obtain
to obtain
[глагол]

to get something, often with difficulty

достигать

достигать

Ex: The company has obtained a significant grant for research .

Компания получила значительный грант на исследования.

Закрыть
Войти
match
match
[существительное]

a suitable marriage candidate

пара, подходящая пара

пара, подходящая пара

Ex: They met through friends who believed they would be a perfect match for marriage .

Они познакомились через друзей, которые считали, что они будут идеальным совпадением для брака.

Закрыть
Войти
nervous
nervous
[прилагательное]

worried and anxious about something or slightly afraid of it

нервный

нервный

Ex: He felt nervous before his big presentation at work .

Он чувствовал себя нервным перед своей большой презентацией на работе.

Закрыть
Войти
there
there
[наречие]

at a place that is not where the speaker is

там

там

Ex: I left my bag there yesterday .

Я оставил свою сумку там вчера.

Закрыть
Войти
friend
friend
[существительное]

someone we like and trust

друг

друг

Ex: Sarah considers her roommate, Emma, as her best friend because they share their secrets and spend a lot of time together.

Сара считает свою соседку по комнате, Эмму, своей лучшей подругой, потому что они делятся своими секретами и проводят много времени вместе.

Закрыть
Войти
to [get] hold of {sb}

to manage to meet someone in person or contact them on a telephone, through message, etc.

связаться

связаться

Ex: If you need to reach me, you can always get hold of me through email or on my cell phone.
Закрыть
Войти
to [get] into trouble

to become involved in a problematic or difficult situation, often as a result of one's actions or decisions

Испытываете трудности с кем-то

Испытываете трудности с кем-то

Ex: Getting involved with the wrong crowd can lead teenagers to get into trouble.
Закрыть
Войти
out of the way
out of the way
[наречие]

in a position, state, or place that would not cause problems for others

Не удобно для кого-то

Не удобно для кого-то

Ex: Once the boxes were out of the way, there was plenty of space to set up the chairs .

Как только коробки были убраны с дороги, появилось много места, чтобы расставить стулья.

Закрыть
Войти
to [get] {one's} own back

to seek to harm or punish someone who has wronged or harmed one

отомстить, расквитаться

отомстить, расквитаться

Ex: They humiliated him in public, and now he's trying to get his own back.

Они унизили его публично, и теперь он пытается отомстить.

Закрыть
Войти
to [get] rid of {sb/sth}

to put aside or remove a person or thing in order to no longer have them present or involved

освободиться от, отбросить

освободиться от, отбросить

Ex: She wanted to get rid of toxic relationships and surround herself with positive influences.
Закрыть
Войти
to [get] the chance
to get the chance
[фраза]

to have the opportunity to do something, or to be in a situation where one is able to do something

иметь возможность

иметь возможность

Закрыть
Войти
to [get] the joke
to get the joke
[фраза]

to understand the humor or irony behind a joke or a humorous situation

понять что-то смешное

понять что-то смешное

Ex: I had to explain the punchline before she could get the joke and join in on the laughter.
Закрыть
Войти
to [get|have] the wrong end of the stick

to fail to understand or interpret or understand something correctly

неправильно понять, понять всё не так

неправильно понять, понять всё не так

Ex: I had the wrong end of the stick and thought the deadline was next Friday.

Я неправильно понял и думал, что срок — в следующую пятницу.

Закрыть
Войти
to [get] to know  {sb/sth}

to become familiar with someone or something by spending time with them and learning about them

знакомиться

знакомиться

Ex: He joined the club to get to know more people with similar interests.
Закрыть
Войти
to [get] real
to get real
[фраза]

to no longer be unrealistic, foolish, or unreasonable

обдумывать что-то разумным образом.

обдумывать что-то разумным образом.

Ex: She needs to get real about her finances and stop spending so much on unnecessary items.
Закрыть
Войти
get a life
get a life
[Предложение]

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

займись уже своей жизнью, найди себе дело получше

займись уже своей жизнью, найди себе дело получше

Ex: I know you are bored, but telling everyone else to get a life is not helping.

Я знаю, тебе скучно, но говорить всем вокруг, чтобы они занялись своей жизнью, не помогает.

Закрыть
Войти
to [get] (anywhere|somewhere)
to get anywhere
[фраза]

to make progress or achieve success, especially when facing difficulties or obstacles

делать успехи

делать успехи

Ex: We're working hard but we don't seem to be getting anywhere.
Закрыть
Войти
to [get] on {one's} nerves

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

действовать кому-то на нервы, раздражать кого-то

действовать кому-то на нервы, раздражать кого-то

Ex: Her endless questions started to get on everyone's nerves.

Её бесконечные вопросы начали всем действовать на нервы.

Закрыть
Войти
to [get] {one's} act together

to start to organize oneself for better results and more efficiency

взяться за ум, собраться

взяться за ум, собраться

Ex: I wasted the whole morning, then got my act together after lunch.

Я потратил впустую всё утро, а после обеда наконец собрался.

Закрыть
Войти
like a house on fire

used to describe a situation or activity that is developing with great intensity, speed, and success

энергично и успешно

энергично и успешно

Ex: The team played with such energy and coordination that they dominated the match, winning like a house on fire.
Закрыть
Войти
to [get] a move on
to get a move on
[фраза]

to do something more quickly in order not to be late

поторопиться, прибавить шагу

поторопиться, прибавить шагу

Ex: He finally got a move on when he realized the shop was closing in ten minutes.

Он наконец поторопился, когда понял, что магазин закрывается через десять минут.

Закрыть
Войти
to [get] the message
to get the message
[фраза]

to understand the implied meaning behind an action or statement

Понять реальный смысл

Понять реальный смысл

Ex: He left the room as soon as she started talking, but she didn’t seem to get the message.
Закрыть
Войти
to [have|get] {one's} (own|) way

to get or do what one wants despite the odds or other people's desires

добиться своего, настоять на своём

добиться своего, настоять на своём

Ex: My sister won't stop until she has her way.

Моя сестра не остановится, пока не добьётся своего.

Закрыть
Войти
to get together
to get together
[глагол]

to meet up with someone in order to cooperate or socialize

встречаться

встречаться

Ex: Families often get together during the holidays for a festive meal.

Семьи часто собираются вместе во время праздников для праздничной трапезы.

Закрыть
Войти
to get over
to get over
[глагол]

to recover from an unpleasant or unhappy experience, particularly an illness

оправиться от

оправиться от

Ex: She finally got over her fear of public speaking .

Она наконец преодолела свой страх публичных выступлений.

Закрыть
Войти
to get on for
to get on for
[глагол]

to be close to reaching a particular age

приближаться к,  подходить к

приближаться к, подходить к

Ex: Their oldest dog is getting on for 15 years .

Их самой старой собаке исполняется 15 лет.

Закрыть
Войти
to get through to
to get through to
[глагол]

to successfully communicate a message or idea to someone in a way that they understand or accept it

верить во что-то

верить во что-то

Ex: The message was finally getting through to him .

Сообщение наконец доходило до него.

Закрыть
Войти
to get around
to get around
[глагол]

to persuade someone or something to agree to what one wants, often by doing things they like

убедить

убедить

Ex: The charity organization is skilled at getting around donors and securing contributions .

Благотворительная организация умело убеждает доноров и обеспечивает взносы.

Закрыть
Войти
to get away with
to get away with
[глагол]

to escape punishment for one's wrong actions

уходить от наказания

уходить от наказания

Ex: He tried to cheat on the test , but he did n’t get away with it because the teacher caught him .

Он пытался списать на тесте, но ему не удалось выйти сухим из воды, потому что учитель его поймал.

Закрыть
Войти
to get by
to get by
[глагол]

to be capable of living or doing something using the available resources, knowledge, money, etc.

удается с трудом жить

удается с трудом жить

Ex: In the wilderness , you learn to get by with limited supplies and survival skills .

В дикой природе вы учитесь обходиться ограниченными запасами и навыками выживания.

Закрыть
Войти
to get behind
to get behind
[глагол]

to not succeed in doing something within the expected or required time limit

задерживаться позади

задерживаться позади

Ex: She started the project late and struggled to catch up , fearing she would get behind.

Она начала проект поздно и изо всех сил пыталась наверстать упущенное, боясь отстать.

Закрыть
Войти
to get down
to get down
[глагол]

to bring a thing or person to a position that is less high

опуститься

опуститься

Ex: Please get the tools down from the pegboard for the home improvement project.

Пожалуйста, снимите инструменты с перфорированной доски для проекта по благоустройству дома.

Закрыть
Войти
to get out
to get out
[глагол]

to leave somewhere such as a room, building, etc.

выходить

выходить

Ex: I told him to get out of my room when he started snooping through my things.

Я сказал ему уйти из моей комнаты, когда он начал рыться в моих вещах.

Закрыть
Войти
to get back to
to get back to
[глагол]

to contact someone again later to provide a response or reply, often after taking time to consider or research the matter

перезванивать

перезванивать

Ex: The manager promised to get back to the employee with feedback on the project .

Менеджер пообещал вернуться к сотруднику с отзывом о проекте.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek