review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 4
preparation [существительное]
اجرا کردن

подготовка

Ex: Effective preparation is key to a successful trip .

Эффективная подготовка — залог успешной поездки.

preponderance [существительное]
اجرا کردن

превосходство

Ex: The preponderance of evidence presented in court left no doubt about the defendant ’s guilt .

Превосходство доказательств, представленных в суде, не оставило сомнений в виновности подсудимого.

to prepossess [глагол]
اجرا کردن

располагать к себе

Ex: A warm and genuine smile will prepossess your interviewers during the hiring process .

Тёплая и искренняя улыбка расположит к вам интервьюеров в процессе найма.

preposterous [прилагательное]
اجرا کردن

нелепый

Ex: It was preposterous to believe that the rules did n’t apply to him .

Было нелепым верить, что правила к нему не относятся.

disciple [существительное]
اجرا کردن

ученик

Ex: She became a disciple of mindfulness , practicing daily meditation and mindfulness techniques .

Она стала ученицей осознанности, ежедневно практикуя медитацию и техники осознанности.

disciplinary [прилагательное]
اجرا کردن

дисциплинарный

Ex: His disciplinary expertise lies in ancient history and archaeology .

Его дисциплинарная экспертиза лежит в области древней истории и археологии.

to discipline [глагол]
اجرا کردن

дисциплинировать

Ex: While the head coach was away , the assistant was temporarily disciplining the players .

Пока главный тренер отсутствовал, помощник временно дисциплинировал игроков.

to arraign [глагол]
اجرا کردن

привлекать к суду

Ex: The court will arraign her next week for her alleged involvement in the scheme .

Суд предъявит ей обвинение на следующей неделе за ее предполагаемое участие в схеме.

arrant [прилагательное]
اجرا کردن

отъявленный

Ex: Her claims were regarded as arrant exaggerations , with no basis in reality .

Ее заявления считались полнейшими преувеличениями, не имеющими под собой реальной основы.

arroyo [существительное]
اجرا کردن

речка

Ex: The narrow arroyo cut through the desert , a reminder of the occasional heavy rains .

Узкий арройо прорезал пустыню, напоминая о редких сильных дождях.

to squabble [глагол]
اجرا کردن

придираться

Ex: The colleagues squabbled over office seating arrangements , causing a disturbance in the workplace .

Коллеги спорили из-за расстановки офисных мест, вызывая беспокойство на рабочем месте.

squatter [существительное]
اجرا کردن

сквоттер

Ex: Local residents complained about the noise and disorder caused by the squatters in the area .

Местные жители жаловались на шум и беспорядок, вызванные сквоттерами в этом районе.

squeamish [прилагательное]
اجرا کردن

брезгливый

Ex: She was squeamish about eating seafood , as it made her feel nauseous .

Она была брезглива в отношении употребления морепродуктов, так как это вызывало у нее тошноту.

to befog [глагол]
اجرا کردن

затуманить

Ex: The smoke from the chimney befogged the room , filling it with a haze .

Дым из трубы затуманил комнату, наполнив её дымкой.

to befriend [глагол]
اجرا کردن

подружиться

Ex: In a foreign country , travelers often seek to befriend locals for a more authentic experience .

В чужой стране путешественники часто стараются подружиться с местными жителями для более аутентичного опыта.

to collide [глагол]
اجرا کردن

сталкиваться

Ex: The bicycle collided with a pedestrian on the busy street.

Велосипед столкнулся с пешеходом на оживлённой улице.

collision [существительное]
اجرا کردن

столкновение

Ex: The collision of the two particles produced a burst of energy and new subatomic particles .

Столкновение двух частиц привело к выбросу энергии и появлению новых субатомных частиц.

to squander [глагол]
اجرا کردن

растратить

Ex: The government was accused of squandering taxpayer money on unnecessary projects .

Правительство обвинили в расточительстве денег налогоплательщиков на ненужные проекты.

to collapse [глагол]
اجرا کردن

рухнуть

Ex: Their marriage collapsed after years of unresolved conflicts and misunderstandings .

Их брак рухнул после многих лет неразрешенных конфликтов и недопонимания.