to trigger a strong emotional reaction in someone, such as anger, resentment, or offense

раздражать
Ее критические замечания разозлили его.
having a pleasantly sharp or spicy taste

пикантный, острый
Блюдо имело пикантный вкус благодаря добавлению свежего имбиря и щепотки хлопьев чили.
a pleasantly spicy flavor

пикантность
Нотка остроты в заправке для салата сделала овощи более вкусными.
skill in performing hand movements, often used to deceive or perform tricks

ловкость
Его мастерство ловкости рук позволяло ему выполнять карточные фокусы, которые казались невозможными.
not a lot in amount or extent

незначительный
Было небольшое опоздание в расписании полета.
someone who seemingly has the position of a leader but not the power and authority that comes with it

номинальный глава, подставное лицо
Генерал рассматривался как номинальный лидер во время военной кампании, в то время как его советники контролировали стратегию.
using language in a way that words don't have their actual meaning, but an imaginative meaning instead

образный
Понимание переносного значения идиомы требует знания культурного контекста.
a hill with steep, flat sides and a flat top, often found in desert areas

останец
Шипрок в Нью-Мексико — это впечатляющий вулканический бьютт, который резко выделяется на плоском ландшафте.
to provide support or justification in order to make something stronger or more secure

подкреплять
Менеджер укрепил моральный дух команды, признавая их достижения и оказывая поддержку.
(of a man) to have casual sexual affairs with multiple women

флиртовать, заигрывать
Его снова поймали на изменах, несмотря на то, что он обещал своей партнерше измениться.
(of a person or organization) having a desire to promote the well-being of others, typically through charitable donations or actions

филантропический
Филантропический дух сообщества был очевиден в их поддержке местных школ, больниц и экологических проектов.
the act of collecting and studying stamps

филателия
Филателия — это больше, чем просто хобби; для некоторых это способ связи с историей и культурой.
an angry criticism against someone, often in the context of a speech delivered in public

обличительная речь
Сенатор произнес резкую филиппику в парламенте, критикуя позицию оппозиции по здравоохранению.
not being interested, fond, or understanding of serious works of music, art, literature, etc.

обыватель
Попытка галереи заинтересовать филистерскую аудиторию поп-артом не увенчалась успехом.
to make something more beautiful by decorating it with attractive elements

украшать
Чтобы подчеркнуть элегантность комнаты, они решили украсить окна роскошными шторами.
the act of showing great love or admiration, usually through gestures or actions

обожание
Его обожание спортивной команды выросло после того, как они выиграли чемпионат.
to tell someone what to do or not to do, in an authoritative way

диктовать
Лидер диктовал изменения в организационной структуре.
the manner in which words are pronounced

дикция
Дикция певца была настолько четкой, что каждый текст можно было отчетливо услышать в концертном зале.
a formal statement issued by an authoritative source

изречение, заявление
Диктум короля требовал, чтобы все граждане соблюдали новые законы, независимо от их социального статуса.
