Навыки Слов SAT 4 - урок 43

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 4
to foment [глагол]
اجرا کردن

разжигать

Ex: His words began to foment anger in the crowd .

Его слова начали разжигать гнев в толпе.

fly-by-night [существительное]
اجرا کردن

безответственный

Ex: The contractor turned out to be a fly-by-night, disappearing after receiving the advance payment.

Подрядчик оказался мошенником, исчезнув после получения авансового платежа.

epic [прилагательное]
اجرا کردن

эпический

Ex: The construction of the Great Wall of China is considered an epic feat of engineering .

Строительство Великой Китайской стены считается эпическим подвигом инженерии.

to enumerate [глагол]
اجرا کردن

перечислять

Ex: The professor took a moment to enumerate the key points of the lecture for the students .

Профессор нашел момент, чтобы перечислить ключевые моменты лекции для студентов.

egregious [прилагательное]
اجرا کردن

вопиющий

Ex: Her egregious behavior at the party embarrassed everyone who attended .

Её вопиющее поведение на вечеринке смутило всех присутствующих.

dike [существительное]
اجرا کردن

дамба

Ex: The villagers relied on the dike to protect their homes from the rising sea levels .

Жители деревни полагались на дамбу, чтобы защитить свои дома от повышения уровня моря.

darwinism [существительное]
اجرا کردن

дарвинизм

Ex: Darwinism explains how species adapt to their environments through natural selection over time.

Дарвинизм объясняет, как виды адаптируются к своей среде через естественный отбор с течением времени.

celerity [существительное]
اجرا کردن

быстрота

Ex: The athlete ’s celerity on the track earned him a gold medal .

Проворство атлета на дорожке принесло ему золотую медаль.

brevity [существительное]
اجرا کردن

краткость

Ex: He appreciated the brevity of the meeting , as it allowed him to focus on other tasks .

Он оценил краткость встречи, так как это позволило ему сосредоточиться на других задачах.

to belittle [глагол]
اجرا کردن

принижать

Ex: He often belittles his coworkers ' contributions , making them feel undervalued .

Он часто принижает вклад своих коллег, заставляя их чувствовать себя недооцененными.

intrepid [прилагательное]
اجرا کردن

бесстрашный

Ex: The intrepid journalist ventured into conflict zones to report the truth .

Бесстрашный журналист отправился в зоны конфликтов, чтобы сообщить правду.

context [существительное]
اجرا کردن

контекст

Ex: The context of the conversation helped clarify what she meant by " late . "

Контекст разговора помог прояснить, что она имела в виду под "поздно".

consul [существительное]
اجرا کردن

консул

Ex: The consul is currently negotiating with local authorities to protect the citizens .

Консул в настоящее время ведет переговоры с местными властями, чтобы защитить граждан.

qualm [существительное]
اجرا کردن

сомнения

Ex: She had no qualms about speaking her mind , even if her opinions were unpopular .

У неё не было никаких угрызений совести по поводу высказывания своего мнения, даже если её взгляды были непопулярны.

pyx [существительное]
اجرا کردن

дароносица

Ex: Yesterday , the pyx was carried with reverence to the altar .

Вчера дарохранительница была с благоговением перенесена к алтарю.

to berth [глагол]
اجرا کردن

ставить на якорь

Ex: Yesterday , the vessel was berthed at the busiest dock in the port .

Вчера судно было пришвартовано у самого загруженного причала в порту.

to confront [глагол]
اجرا کردن

стоять против

Ex: The manager decided to confront the team 's productivity issues and implement new strategies .

Менеджер решил противостоять проблемам производительности команды и внедрить новые стратегии.

cauldron [существительное]
اجرا کردن

котел

Ex: The witches brewed their potions in a large cauldron over a crackling fire .

Ведьмы варили свои зелья в большом котле над потрескивающим огнём.

to disrupt [глагол]
اجرا کردن

разрушать

Ex: The strong winds disrupted the tree , causing it to rupture and fall .

Сильные ветры нарушили дерево, вызвав его разрыв и падение.