pattern

Навыки Слов SAT 4 - урок 14

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
SAT Word Skills 4
pathos
pathos
[существительное]

a quality that evokes deep emotions, particularly feelings of pity, sorrow, or empathy

пафос

пафос

Ex: Her performance on stage conveyed a raw pathos that resonated with the audience 's emotions .

Её выступление на сцене передавало грубый пафос, который резонировал с эмоциями аудитории.

Закрыть
Войти
pathology
pathology
[существительное]

a branch of medical science primarily focusing on the study of the causes and effects of disease or injury

патология

патология

Ex: The pathologist specializes in forensic pathology, examining evidence from crime scenes to determine the cause of death.

Патолог специализируется на судебной патологии, исследуя доказательства с мест преступлений, чтобы определить причину смерти.

Закрыть
Войти
stripling
stripling
[существительное]

a young man who has not grown up enough to be considered an adult

подросток, юноша

подросток, юноша

Ex: Despite being a mere stripling, he showed remarkable courage on the battlefield .

Несмотря на то, что он был всего лишь юношей, он проявил замечательное мужество на поле боя.

Закрыть
Войти
stringent
stringent
[прилагательное]

(of a law, regulation, rule, etc.) extremely limiting and strict

строгий

строгий

Ex: The environmental group pushed for more stringent laws to protect endangered species .

Экологическая группа выступала за более строгие законы для защиты исчезающих видов.

Закрыть
Войти
stricture
stricture
[существительное]

a severe criticism of something or someone

строгая критика

строгая критика

Ex: They will likely issue a formal stricture against the company for its unethical practices .

Они, вероятно, вынесут официальное осуждение компании за её неэтичные практики.

Закрыть
Войти
dishonest
dishonest
[прилагательное]

not truthful or trustworthy, often engaging in immoral behavior

нечестный

нечестный

Ex: She felt betrayed by her friend 's dishonest behavior , which included spreading rumors behind her back .

Она почувствовала себя преданной из-за нечестного поведения своего друга, которое включало распространение слухов за ее спиной.

Закрыть
Войти
discrete
discrete
[прилагательное]

individually separate and easily identifiable

раздельный

раздельный

Ex: The colors on the spectrum are discrete, with each hue being distinct from the others .

Цвета спектра дискретны, каждый оттенок отличается от других.

Закрыть
Войти
discretion
discretion
[существительное]

the power or freedom of making decisions in a particular situation

свобода действий

свобода действий

Ex: Many argued that too much discretion in law enforcement can lead to inconsistent outcomes .

Многие утверждали, что слишком большая дискреция в правоохранительных органах может привести к непоследовательным результатам.

Закрыть
Войти
to discriminate
to discriminate
[глагол]

to identify or perceive differences between two or more things, people, or ideas

различать

различать

Ex: To succeed , one must discriminate between useful information and noise .

Чтобы добиться успеха, необходимо различать полезную информацию и шум.

Закрыть
Войти
to disdain
to disdain
[глагол]

to think of someone as unworthy of respect and attention

пренебрегать

пренебрегать

Ex: The professor was known to disdain students who did n’t meet his exacting standards .

Профессор был известен тем, что презирал студентов, которые не соответствовали его высоким стандартам.

Закрыть
Войти
disheveled
disheveled
[прилагательное]

having an untidy appearance

растрепанный, взъерошенный

растрепанный, взъерошенный

Ex: He always looked disheveled, even after spending hours getting ready in the morning .

Он всегда выглядел неопрятно, даже после того, как потратил часы на подготовку утром.

Закрыть
Войти
to disrobe
to disrobe
[глагол]

to remove one's clothing

раздеваться

раздеваться

Ex: Ceremonial rituals often involve participants disrobing as a symbolic gesture .

Церемониальные ритуалы часто включают в себя раздевание участников как символический жест.

Закрыть
Войти
to excruciate
to excruciate
[глагол]

to torture someone physically

терзать

терзать

Ex: His captors excruciated him with unbearable pain during the long hours of torture .

Его мучители истязали его невыносимой болью в течение долгих часов пыток.

Закрыть
Войти
excusable
excusable
[прилагательное]

able to be forgiven

простительный

простительный

Ex: He argued that his actions were excusable, given the lack of guidance at the time .

Он утверждал, что его действия были простительными, учитывая отсутствие руководства в то время.

Закрыть
Войти
exegesis
exegesis
[существительное]

an interpretation and thorough explanation of a piece of writing, particularly a religious one

экзегеза

экзегеза

Ex: The exegesis of the religious manuscript shed light on its complex doctrines .

Экзегеза религиозной рукописи пролила свет на ее сложные доктрины.

Закрыть
Войти
executor
executor
[существительное]

an institution or person assigned to make sure all the contents of a will are carried out

исполнитель

исполнитель

Ex: The executor had to work with several institutions to ensure the smooth transfer of assets .

Исполнителю завещания пришлось работать с несколькими учреждениями, чтобы обеспечить бесперебойную передачу активов.

Закрыть
Войти
humane
humane
[прилагательное]

showing compassion, kindness, and consideration towards others

гуманный, человечный

гуманный, человечный

Ex: He believes in a humane approach to criminal justice , focusing on rehabilitation rather than punishment .

Он верит в гуманный подход к уголовному правосудию, сосредоточившись на реабилитации, а не на наказании.

Закрыть
Войти
humanitarian
humanitarian
[прилагательное]

showing concern for the well-being of people and acting to improve human welfare

человеколюбивый

человеколюбивый

Ex: Humanitarian principles guided their response to the crisis .

Гуманитарные принципы направляли их реакцию на кризис.

Закрыть
Войти
to humanize
to humanize
[глагол]

to make more civilized and suitable for people

гуманизировать, очеловечивать

гуманизировать, очеловечивать

Ex: The government aimed to humanize the prison system by focusing on rehabilitation over punishment .

Правительство стремилось очеловечить тюремную систему, делая акцент на реабилитации, а не на наказании.

Закрыть
Войти
deshabille
deshabille
[существительное]

the state of being clothed only partly or carelessly

дезабилье

дезабилье

Ex: The guest arrived in deshabille, his shirt untucked and sleeves rolled up carelessly .

Гость прибыл в дезабилье, его рубашка была не заправлена, а рукава небрежно закатаны.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek