review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 4
multifarious [прилагательное]
اجرا کردن

многообразный

Ex: The city is known for its multifarious cultural heritage , blending influences from around the world .

Город известен своим многообразным культурным наследием, сочетающим влияния со всего мира.

multiform [прилагательное]
اجرا کردن

многоформный

Ex: The city is multiform, with neighborhoods that range from modern skyscrapers to historical buildings.

Город многообразен, с районами, варьирующимися от современных небоскребов до исторических зданий.

multiplicity [существительное]
اجرا کردن

множественность

Ex: The multiplicity of viewpoints in the debate enriched the discussion .

Множественность точек зрения в дебатах обогатила обсуждение.

potable [прилагательное]
اجرا کردن

питьевой

Ex: The hotel provided potable water in large bottles to ensure guests safety .

Отель предоставил питьевую воду в больших бутылках, чтобы обеспечить безопасность гостей.

potency [существительное]
اجرا کردن

могущество

Ex: The potency of the campaign message resonated deeply with the community , sparking widespread support .

Сила послания кампании глубоко отозвалась в сообществе, вызвав широкую поддержку.

potent [прилагательное]
اجرا کردن

мощный

Ex: The media has a potent impact on public perception .

СМИ оказывают мощное влияние на общественное восприятие.

impotent [прилагательное]
اجرا کردن

бессильный

Ex: Despite his best efforts , his arguments were impotent in changing the outcome of the meeting .

Несмотря на все его усилия, его аргументы оказались бессильными изменить исход встречи.

potentate [существительное]
اجرا کردن

властелин

Ex: As a potentate , she had the final say on all matters of state and exerted her influence across the land .

Как властитель, она имела последнее слово по всем вопросам государства и оказывала свое влияние по всей земле.

potential [прилагательное]
اجرا کردن

потенциальный

Ex: The potential risks of the new investment strategy were carefully analyzed .

Потенциальные риски новой инвестиционной стратегии были тщательно проанализированы.

potion [существительное]
اجرا کردن

зелье

Ex: The potion in the vial was said to have magical properties , capable of unlocking hidden powers .

Говорили, что зелье в склянке обладает магическими свойствами, способными раскрыть скрытые силы.

atypical [прилагательное]
اجرا کردن

нетипичный

Ex: His atypical behavior raised concerns among his friends .

Его атипичное поведение вызвало беспокойство среди его друзей.

to atrophy [глагол]
اجرا کردن

атрофироваться

Ex: The lack of proper care is currently causing the plant to atrophy.

Отсутствие должного ухода в настоящее время вызывает атрофию растения.

atheist [прилагательное]
اجرا کردن

атеист

Ex: The atheist perspective emphasizes reason and empirical evidence over faith .

Атеистическая перспектива подчеркивает разум и эмпирические доказательства над верой.

bon mot [существительное]
اجرا کردن

остроумный ответ

Ex: The comedian ’s bon mot about modern life had the audience in stitches .

Остроумное замечание комика о современной жизни вызвало у аудитории взрыв смеха.

bona fide [прилагательное]
اجرا کردن

истинный

Ex: After much investigation , they confirmed that the antique furniture was bona fide , not a modern imitation .

После долгих исследований они подтвердили, что антикварная мебель была bona fide, а не современной подделкой.

cycloid [прилагательное]
اجرا کردن

циклоида

Ex: The artist used a cycloid pattern in his design to symbolize continuous motion.

Художник использовал циклоидальный узор в своем дизайне, чтобы символизировать непрерывное движение.

cygnet [существительное]
اجرا کردن

лебедёнок

Ex: A group of cygnets swam happily behind their mother in the lake , learning the ways of the water .

Группа cygnets счастливо плавала за своей матерью в озере, изучая пути воды.

cynosure [существительное]
اجرا کردن

средоточие внимания

Ex: At the gala , her speech made her the cynosure , as the audience hung on every word .

На гала-вечере её речь сделала её центром внимания, пока аудитория ловила каждое её слово.

offhand [наречие]
اجرا کردن

бесцеремонно

Ex: He brushed off the suggestion offhand, without giving it any serious thought.

Он отмахнулся от предложения не задумываясь, не придав ему серьезного значения.

offshoot [существительное]
اجرا کردن

ответвление

Ex: The small café was an offshoot of the family-owned bakery .

Небольшое кафе было ответвлением семейной пекарни.