Навыки Слов SAT 5 - урок 39

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 5
Afrikaans [существительное]
اجرا کردن

Африкаанс

countenance [существительное]
اجرا کردن

выражение лица

Ex: His countenance showed deep sadness after the loss of his beloved pet .

Его лицо выражало глубокую печаль после потери любимого питомца.

resemblance [существительное]
اجرا کردن

сходство

Ex: There is a strong resemblance between the two brothers .

Между двумя братьями есть сильное сходство.

deviance [существительное]
اجرا کردن

отклонение от нормы

Ex: The psychologist studied patterns of deviance within the community to better understand the factors contributing to criminal behavior .

Психолог изучил модели отклонения в сообществе, чтобы лучше понять факторы, способствующие преступному поведению.

semblance [существительное]
اجرا کردن

видимость

Ex: The old house had a semblance of its former grandeur , though it was now in disrepair .

Старый дом сохранял видимость своего былого величия, хотя теперь он был в запустении.

reliance [существительное]
اجرا کردن

доверие

seance [существительное]
اجرا کردن

спиритический сеанс

Ex: A group of friends gathered around a table , holding hands , and attempting to contact a deceased loved one through a seance .

Группа друзей собралась вокруг стола, держась за руки, и пыталась связаться с умершим любимым человеком через сеанс.

continuance [существительное]
اجرا کردن

продолжение

Ex: The judge granted a continuance in the trial to allow the defense more time to prepare their case .

Судья предоставил отсрочку в судебном процессе, чтобы позволить защите больше времени для подготовки своего дела.

obeisance [существительное]
اجرا کردن

почтение

Ex: The knight pledged obeisance to his sovereign , vowing loyalty and service .

Рыцарь поклялся в покорности своему государю, пообещав верность и служение.

pittance [существительное]
اجرا کردن

жалкие гроши

Ex: Despite working long hours , he was paid a mere pittance for his efforts .

Несмотря на долгие часы работы, за свои усилия он получил лишь гроши.

assurance [существительное]
اجرا کردن

гарантия

hindrance [существительное]
اجرا کردن

помеха

Ex: The large suitcase was a hindrance in the crowded airport .

Большой чемодан был помехой в переполненном аэропорту.

predominance [существительное]
اجرا کردن

превосходство

Ex: In the global market , the predominance of certain multinational corporations shapes economic policies and trade agreements .

На глобальном рынке преобладание определенных транснациональных корпораций формирует экономическую политику и торговые соглашения.

vengeance [существительное]
اجرا کردن

месть

Ex: Seeking vengeance for his brother 's death , the protagonist embarked on a quest to bring the perpetrators to justice .

Ища месть за смерть своего брата, главный герой отправился в путь, чтобы привести преступников к справедливости.

redundance [существительное]
اجرا کردن

чрезмерность

Ex: The document contained several instances of redundance , with repeated phrases and redundant information that could have been omitted for clarity .

В документе содержалось несколько случаев избыточности, с повторяющимися фразами и избыточной информацией, которые можно было бы опустить для ясности.

nuance [существительное]
اجرا کردن

нюанс

Ex: The actor captured every nuance of the character ’s emotions .

Актер уловил каждую нюанс эмоций персонажа.

parlance [существительное]
اجرا کردن

манера говорить

Ex: In legal parlance , the term " pro bono " refers to providing legal services for free or at a reduced cost to those in need .

В юридическом языке термин "pro bono" означает предоставление юридических услуг бесплатно или по сниженной стоимости тем, кто в них нуждается.

ambiance [существительное]
اجرا کردن

атмосфера

Ex: The restaurant 's warm ambiance made it perfect for a romantic dinner .

Тёплая атмосфера ресторана делала его идеальным для романтического ужина.

abeyance [существительное]
اجرا کردن

приостановление

Ex: The construction project was put into abeyance due to budgetary constraints , with plans to resume once additional funding was secured .

Строительный проект был приостановлен (отложен) из-за бюджетных ограничений, с планами возобновления после получения дополнительного финансирования.