Cambridge IELTS 16 - Академический - Тест 3 - Чтение - Отрывок 3
Здесь вы можете найти словарный запас из Теста 3 - Чтение - Отрывок 3 в учебнике Cambridge IELTS 16 - Academic, чтобы помочь вам подготовиться к экзамену IELTS.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
a tool designed to measure the temperature of the surrounding air or environment

градусник
Инфракрасный термометр позволил технику записать температуру поверхности без контакта.
to cause something to happen

вызывать
Спорное решение правительства вызвало массовые протесты по всей стране.
to develop a particular kind of animal or plant by choosing and mating specific ones to get certain qualities

разводить, селекционировать
Ученые разводят лошадей для силы и скорости.
able to recover quickly from difficult situations

устойчивый, жизнестойкий
Будучи устойчивыми перед лицом невзгод, команда вышла более сильной и сплоченной.
to give someone or something the means or ability to do something

давать возможность
Современные достижения в технологии позволяют более устойчивые практики.
to make information that was previously unknown or kept in secrecy publicly known

раскрывать, обнародовать
Осведомитель раскрыл важную информацию о неэтичных практиках компании.
to notice or discover something that is difficult to find

обнаруживать
Спасатель обнаружил признаки бедствия у пловца и действовал оперативно.
the purpose or intended use of something

функция
Он объяснил функцию машины классу.
relating to or consisting of cells, the basic structural units of living organisms or systems

клеточный, относящийся к клеткам
Клеточная коммуникация необходима для координации функций в многоклеточных организмах.
a measuring instrument or device used to determine the size, capacity, amount, or extent of something

индикатор, измерительный прибор
Она проверила датчик топлива в машине, чтобы узнать, нужно ли заправляться.
a piece of information discovered as a result of a research

находка
Их открытие показало, что диета играет важную роль в результатах здоровья.
connected to the parts of the DNA in cells, called genes, that determine hereditary traits

генетический
Генетическое консультирование помогает отдельным лицам и семьям понять последствия их генетического состава и принимать обоснованные решения о своем здоровье.
something such as a button or key that turns a machine, lamp, etc. on or off

выключатель
Переключатель на блендере имел несколько настроек для разных скоростей смешивания.
as a reaction or answer to something

в ответ на, в качестве реакции на
В ответ на полученные отзывы мы внесли несколько улучшений в продукт.
to control or decide how something should happen or be done

диктовать, определять
Его здоровье диктует, что он должен оставаться дома.
the rate or speed at which something progresses or changes

темп
Проект продвигался устойчивым темпом, соблюдая все сроки.
having a consistent or balanced relationship in size, amount, or degree relative to something else

пропорциональный, соразмерный
Размер шрифта пропорционален важности текста в дизайне.
a dense, silvery, toxic metal that is liquid at room temperature and can form different chemical compounds

ртуть
Воздействие паров ртути опасно.
to encourage or provoke a response, reaction, or activity

стимулировать
Тёплая погода стимулировала рост растений в саду.
reacting to people and events quickly and in a positive way

отзывчивый
Учитель отзывчив к вопросам своих учеников, обеспечивая понимание материала всеми.
(of a plant) to develop small, immature growths that will eventually become leaves, flowers, or shoots

пускать почки, распускаться
Когда температуры повышаются, спящие луковицы под землей начинают пускать почки и пробиваться сквозь почву.
the season or period during which crops are collected from the fields

урожай, жатва
Техника часто арендуется специально для уборочного сезона.
to precisely locate or identify something or someone

точно определять
Они не смогли точно определить время, когда произошло событие.
to strongly want something, especially when it is not likely to happen soon

страстно желать
Они страстно желали успеха в своем новом бизнес-предприятии.
strong enough to withstand adverse conditions or rough handling

прочный, крепкий
Он выбрал прочный чемодан, который мог выдержать частые поездки.
something that poses danger or the possibility of harm

угроза
Изменение климата — это глобальная угроза.
related to heat or temperature, including how heat moves, how materials expand with temperature changes, and the energy stored in heat

тепловой
Тепловые камеры обнаруживают инфракрасное излучение, испускаемое объектами, для визуализации температурных колебаний.
a role or position of guiding or influencing others by taking initiative or setting an example for others to follow

лидерство
Взяв инициативу, она вдохновила остальную часть команды действовать.
to rise in amount, rate, etc.

ускоряться, увеличиваться
По мере старения населения ожидается, что спрос на медицинские услуги ускорится.
a location away from an office, laboratory, or studio where practical work or data collection occurs

поле, участок
Инженеры протестировали новое оборудование в полевых условиях.
to form a bond between atoms or molecules through the sharing or transfer of electrons

связывать, соединять
Во время клеточного дыхания молекулы глюкозы расщепляются в серии реакций, где кислород связывается с атомами углерода.
to make something such as a process, piece of equipment, etc. start working

активировать
Менеджер активировал аварийный протокол для эвакуации здания.
to be the influencing factor that causes something to make progress

двигать, стимулировать
Предпринимательство и малый бизнес двигали местное экономическое развитие.
the act of deactivating or making ineffective (as a bomb)

деактивация, обезвреживание
the relative speed or pace of progress, growth, or decline

темп, скорость
Темп роста населения замедлился в прошлом году.
to go back to a previous state, condition, or behavior

возвращаться
После периода стабильности его здоровье начало возвращаться к своему прежнему шаткому состоянию.
to prevent something from growing or developing

подавлять, пресекать
Менеджер пытался подавить предложения рабочих по улучшению.
to become separated or disconnected from something else

отсоединять, отделяться
После легкого рывка ручка чемодана отсоединилась от каркаса, сделав его непригодным для путешествия.
to show the effects of a gene in an organism's phenotype

выражать, проявлять
Генетическое консультирование помогает людям понять вероятность проявления определенных черт на основе их генетического состава.
to continue again after an interruption

возобновлять
Она возобновит свою работу, как вернется из отпуска.
(biology) to change gradually and over generations into forms that are better adapted to the environment and fitter to survive

эволюционировать
Люди эволюционировали от обезьяноподобных предков, постепенно развивая прямохождение, больший мозг и сложное использование инструментов.
to take something for one's own use, often without permission

присваивать, кооптировать
Он кооптировал идею для своего собственного проекта.
the time in which a machine, like a computer, is not operational

время простоя
На веб-сайте произошли неожиданные простои, что вызвало разочарование у пользователей.
something that is used to measure a particular condition or value

показатель
Фондовый рынок часто рассматривается как индикатор уверенности инвесторов.
large in quantity, extent, or degree

значительный
Она накопила значительное количество отпускного времени за эти годы.
(of a plant) to produce or display blossoms or blooms

цвести, расцветать
При правильном уходе комнатное растение орхидеи начало цвести, демонстрируя свои экзотические цветы.
prior to a particular time or event

заранее
Он всегда готовит свои блюда заранее, чтобы сэкономить время в течение напряжённой рабочей недели.
having or consisting of two aspects, parts, functions, etc.

двойной
Двойная функциональность автомобиля позволяет ему работать как на электричестве, так и на бензине.
a short piece of poem

рифма
Рифма была простой, но имела глубокий смысл.
the act of washing or cleaning something by immersing it in liquid

замачивание, погружение
Вымачивание овощей в холодной воде тщательно очистило их.
to control or decide how something should happen or be done

диктовать, определять
Его здоровье диктует, что он должен оставаться дома.
used to indicate a logical result or effect

следовательно
Компания вложила значительные средства в исследования и разработки, и следовательно, выпустила инновационные продукты, которые захватили большую долю рынка.
(of a plant) to produce new leaves

распускаться, облиствляться
Живая изгородь только начинает листовать.
the highest or most advanced point reached after a period of development or effort

наивысшая точка, вершина
Саммит стал кульминацией обширных дипломатических переговоров между странами.
the branch of biology that deals with how individual features and different characteristics are passed through genes

генетика
Современные методы генетики позволяют редактировать гены в живых организмах.
to find or discover something by searching for its features, characteristics, or details

идентифицировать, определять
Они отправились определить, где находились руины.
to cause something to change

изменяться
Архитектор изменил дизайн после получения отзывов от клиента.
in accordance with truth

точный, конкретный
Команде потребуется предоставить точный анализ данных, прежде чем делать какие-либо выводы.
in a way not like anything else

однозначно
Меню ресторана было уникально разнообразным, предлагая смесь кухонь со всего мира.
someone who works with another person in order to create or produce something such as a book

сотрудник
concerned with concrete problems or data rather than with fundamental principles

прикладной
documentary validation

документальное подтверждение, документальная валидация
to develop something using certain facts, ideas, situations, etc.

основанный на
Они основали свое решение на результатах маркетингового исследования.
having a quality, place, or condition that gives an advantage or makes something suitable for a purpose

позиционированный, хорошо расположенный
Страна находится в выгодном положении, чтобы извлечь выгоду из торговых сделок.
a special protein in plants that can sense light and help control how the plant grows, develops, and responds to changes in light and temperature

фитохром, специальный белок в растениях
Без фитохрома растения могут расти в неподходящее время.
a part of a living thing, such as a cell or protein, that senses light and helps the body or plant respond to it

фоторецептор, светочувствительный рецептор
Повреждение фоторецепторов может повлиять на зрение.
