Соціальна взаємодія та стосунки - Affection Words
Here you will find slang for expressing affection, love, and fondness, capturing the casual and creative ways people show care and warmth towards others.
Огляд
Картки
Правопис
Вікторина
a close and trusted companion

найкращий друг, близький товариш
a friendly or affectionate way to address a close friend

друже, братан
a casual, often affectionate or playful way to address a close friend

братан, друже
a male friend from one's neighborhood or social circle

друг, товариш із району
a female friend from one's neighborhood or social circle

подруга з району, дівчина з кола спілкування
family members or close friends treated like family

сім'я, рідні
a playful or affectionate way to describe something or someone as small and cute

крихітний, малюсінький
a network or group of people connected through a polyamorous relationship

полікула, поліамурна мережа
someone who is extremely loyal and supportive, willing to stick with you through any situation

вірний супутник, беззастережний союзник
a term for someone or something cute or endearing

дівчинка-малюк, малючка
a close friend, romantic partner, or significant other

коханий / кохана, любий / любима
a group of friends or people, often used when addressing them collectively

хлопці, друзі
a term of respect or endearment for a friend, often implying loyalty or closeness

братан, брат
an attractive girl, often used playfully or flirtatiously

малятко, крихітка
a close friend with whom one shares many interests, experiences, or personality traits

близнюк, споріднена душа
a friendly or affectionate term used to address someone

сестра, подруга
a word that we use to call a man

чувак
unwritten rules that guide male friendships and behavior

кодекс братана, правила братерства
a close, non-romantic friendship between two men

броманс, тісна чоловіча дружба
a young woman

дівчина, телка
someone who is sweet, innocent, or too good for the harsh world

булочка з корицею, янголятко
a sarcastic term for a group of people who excessively praise each other or engage in echo-chamber behavior

коло інтелектуальної мастурбації, коло самозадоволення
a friendly or affectionate form of address someone warmly

кохана, люба
one's wife or girlfriend

моя дружина, моя дівчина
someone authentic, respected, or a veteran in a community

ветеран, шанована особа
a close friend or companion, typically used in a friendly manner

друг, товариш
people, often referring to one's friends or close associates

люди, друзі
a group of friends or close associates

група друзів, компанія близьких друзів
a group of male friends, emphasizing camaraderie and shared activities

хлопці, пацани
| Соціальна взаємодія та стосунки |
|---|