review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Medios y juegos
el póquer [اسم]
اجرا کردن

پوکر (بازی ورق)

Ex: El póquer es un juego muy popular en los casinos.

پوکر یک بازی بسیار محبوب در کازینوها است.

اجرا کردن

سولیتیر

Ex: Aprendió a jugar al solitario con su abuelo cuando era niño.

او در کودکی با پدربزرگش سولیتیر بازی کردن را یاد گرفت.

la carta [اسم]
اجرا کردن

کارت (بازی کارتی)

Ex: La carta del rey es la más fuerte.

کارت شاه قوی‌ترین است.

la baraja [اسم]
اجرا کردن

دست (ورق)

Ex: La baraja tiene 52 cartas en total.

دسته کارت در مجموع ۵۲ کارت دارد.

el palo [اسم]
اجرا کردن

خال (در بازی‌های ورق)

Ex: El palo de tréboles es el más común en mi mazo.

خاج رایج‌ترین در دسته‌ی من است.

el trébol [اسم]
اجرا کردن

خال گشنیز (ورق)

Ex: Jugó el rey de tréboles y ganó la baza.

او شاه خاج را بازی کرد و برنده شد.

la pica [اسم]
اجرا کردن

خال پیک (ورق)

Ex: Necesito una pica para poder cortar en este juego.

من به یک پیک نیاز دارم تا بتوانم در این بازی برنده شوم.

el diamante [اسم]
اجرا کردن

خال خشت (ورق)

Ex: Perdió porque su oponente tenía la jota de diamantes.

او باخت چون حریفش سرباز خشت را داشت.

el corazón [اسم]
اجرا کردن

خال دل (ورق)

Ex: Necesito un corazón para completar esta jugada.

برای تکمیل این بازی به یک خاج نیاز دارم.

as [اسم]
اجرا کردن

آس (در بازی ورق)

Ex: Saqué el as de tréboles en la primera mano.

من آس خاج را در دست اول کشیدم.

el rey [اسم]
اجرا کردن

شاه (ورق)

Ex: Jugó el rey de picas para ganar la baza.

او شاه خاج را بازی کرد تا برنده شود.

la reina [اسم]
اجرا کردن

بی‌بی (ورق)

Ex: Jugó la reina de diamantes para ganar la mano.

او بیبی خشت را بازی کرد تا دست را ببرد.

la jota [اسم]
اجرا کردن

سرباز (ورق بازی)

Ex: La jota, la reina y el rey son las figuras de la baraja.

سرباز، ملکه و پادشاه کارت‌های تصویری در دسته ورق هستند.

el mano [اسم]
اجرا کردن

دست (ورق)

Ex: Repartieron la mano de cartas a cada jugador.

آن‌ها دست کارت را به هر بازیکن دادند.

barajar [فعل]
اجرا کردن

بر زدن (ورق)

Ex: Ella baraja muy bien cuando juega al póker.

او هنگام بازی پوکر کارت‌ها را خیلی خوب قاطی می‌کند.

اجرا کردن

توزیع کننده کارت

Ex: El repartidor de cartas del casino siempre es imparcial.

دیلر کارت کازینو همیشه بی‌طرف است.

el juego [اسم]
اجرا کردن

بازی

Ex: Este juego es muy divertido.

این بازی بسیار سرگرم‌کننده است.

repartir [فعل]
اجرا کردن

کارت پخش کردن

Ex: Repartieron las cartas antes de comenzar el juego.

قبل از شروع بازی کارت‌ها را تقسیم کردند.

pedir carta [عبارت]
اجرا کردن

solicitar una carta adicional del mazo en juegos como el blackjack

Ex: El jugador pidió carta y se pasó de veintiuno.
cortar [فعل]
اجرا کردن

بریدن

Ex: El jugador a la derecha del repartidor debe cortar las cartas.

بازیکن سمت راست دیلر باید کارت‌ها را ببرد.

el bluf [اسم]
اجرا کردن

بلوف

Ex: Intentó un bluf, pero su rival tenía una mano muy fuerte.

او سعی کرد بلوف بزند، اما حریفش دست بسیار قوی‌ای داشت.

اجرا کردن

ماشین قمار

Ex: Ganó el premio mayor en una tragamonedas progresiva.

او در یک ماشین اسلات پیشرونده برنده جایزه بزرگ شد.

el casino [اسم]
اجرا کردن

کازینو

Ex: Fueron al casino para celebrar su aniversario.

آن‌ها برای جشن گرفتن سالگردشان به کازینو رفتند.

robar [فعل]
اجرا کردن

کشیدن

Ex: Robó un as y eso le dio una ventaja enorme.

او یک آس دزدید و این به او مزیت عظیمی داد.

el juego [اسم]
اجرا کردن

شرط‌بندی

Ex: El gobierno regula el juego en línea.

دولت قمار آنلاین را تنظیم می‌کند.

el boleto [اسم]
اجرا کردن

بلیت

Ex: Perdí mi boleto de tren.

من بلیط قطارم را گم کردم.

la apuestas [اسم]
اجرا کردن

شانس

Ex: Con esas apuestas, no vale la pena arriesgar tanto.

با آن شانس‌ها، ارزش ریسک کردن اینقدر زیاد را ندارد.

la apuesta [اسم]
اجرا کردن

شرط‌بندی

Ex: No deberías hacer apuestas sin pensar.

نباید بدون فکر شرط ببندی.

apostar por [فعل]
اجرا کردن

شرط بندی روی

Ex: ¿Vas a apostar por el resultado exacto o solo por el ganador?

آیا قصد شرط بندی روی نتیجه دقیق را داری یا فقط روی برنده ؟

lanzar [فعل]
اجرا کردن

پرتاب کردن

Ex: Lanzó la moneda y salió cara.

پرتاب کردن سکه و شیر آمد.