pattern

Zbrodnia i kara - Prisión y castigo

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con crimen y castigo
el campamento de entrenamiento

un centro o programa de instrucción intensiva y disciplinaria, especialmente militar o correccional

obóz szkoleniowy, centrum intensywnego szkolenia

obóz szkoleniowy, centrum intensywnego szkolenia

Ex: Algunos campamentos de entrenamiento se centran en la condición física extrema.

Niektóre obozy treningowe skupiają się na ekstremalnej kondycji fizycznej.

la fuga
la fuga
[Rzeczownik]

acción de escapar de un lugar o de una situación

ucieczka, ewakuacja

ucieczka, ewakuacja

Ex: Después de la fuga, se escondió en el bosque .

Po ucieczce ukrył się w lesie.

la celda
la celda
[Rzeczownik]

una habitación pequeña en una prisión donde se encierra a un recluso

cela

cela

Ex: Lo trasladaron a otra celda por mala conducta .

Przeniesiono go do innej celi za złe zachowanie.

la custodia
la custodia
[Rzeczownik]

el estado de estar detenido por la policía bajo su guardia y control

opieka, areszt

opieka, areszt

Ex: La policía tiene el derecho de mantenerlo en custodia.

Policja ma prawo przetrzymywać go w areszcie.

la detención
la detención
[Rzeczownik]

acto de detener o arrestar a una persona

zatrzymanie, aresztowanie

zatrzymanie, aresztowanie

Ex: La detención de los manifestantes causó protestas .

Zatrzymanie protestujących wywołało protesty.

el permiso
el permiso
[Rzeczownik]

una salida temporal autorizada de la cárcel para un preso

urlop więzienny, tymczasowe zezwolenie

urlop więzienny, tymczasowe zezwolenie

Ex: Si no regresa del permiso, comete un delito grave .

Jeśli nie wróci z urlopu, popełnia poważne przestępstwo.

el guardia
el guardia
[Rzeczownik]

una persona cuya función es vigilar, proteger o custodiar un lugar, objeto o persona

strażnik, ochroniarz

strażnik, ochroniarz

Ex: Un guardia armado custodiaba el banco .

Strażnik uzbrojony pilnował banku.

de alta seguridad
de alta seguridad
[przymiotnik]

que tiene medidas extremas de protección y vigilancia para prevenir fugas o ataques

wysokiego bezpieczeństwa, maksymalnego bezpieczeństwa

wysokiego bezpieczeństwa, maksymalnego bezpieczeństwa

Ex: El laboratorio de alta seguridad investiga virus peligrosos.

Laboratorium o wysokim bezpieczeństwie bada niebezpieczne wirusy.

el encarcelamiento
el encarcelamiento
[Rzeczownik]

el acto de poner o el estado de estar en la cárcel como castigo

uwięzienie, pozbawienie wolności

uwięzienie, pozbawienie wolności

Ex: El tratado prohíbe el encarcelamiento de niños.

Traktat zakazuje uwięzienia dzieci.

la encarcelación
la encarcelación
[Rzeczownik]

el acto o el estado de ser puesto en prisión o confinado en una cárcel

uwięzienie

uwięzienie

Ex: Su encarcelación en el extranjero fue muy dura.

Jego uwięzienie za granicą było bardzo trudne.

el recluso
el recluso
[Rzeczownik]

una persona que está confinada en una institución como una prisión o un manicomio

więzień, osadzony

więzień, osadzony

Ex: El recluso pasaba los días leyendo en su celda.

Więzień spędzał dni na czytaniu w swojej celi.

la cárcel
la cárcel
[Rzeczownik]

lugar donde se encierra a las personas condenadas o acusadas de un delito

więzienie, zakład karny

więzienie, zakład karny

Ex: La cárcel tiene un sistema de seguridad muy avanzado .

Więzienie ma bardzo zaawansowany system bezpieczeństwa.

de mínima seguridad

que tiene medidas de vigilancia y control reducidas, para reclusos de bajo riesgo

minimalnego bezpieczeństwa, o niskim poziomie bezpieczeństwa

minimalnego bezpieczeństwa, o niskim poziomie bezpieczeństwa

Ex: El campamento de mínima seguridad se parece más a un colegio que a una prisión.

Obóz o minimalnym zabezpieczeniu bardziej przypomina szkołę niż więzienie.

el prisionero de guerra

un miembro de las fuerzas armadas capturado y retenido por el enemigo durante una guerra

jeniec wojenny

jeniec wojenny

Ex: Los prisioneros de guerra no deben ser sometidos a tratos crueles.

Jeńcy wojenni nie mogą być poddawani okrutnemu traktowaniu.

el reformatorio
el reformatorio
[Rzeczownik]

una institución correccional para jóvenes delincuentes donde reciben educación y disciplina

zakład poprawczy, instytucja korekcyjna

zakład poprawczy, instytucja korekcyjna

Ex: Los internos del reformatorio asisten a clases.

Więźniowie zakładu poprawczego uczęszczają na zajęcia.

el centro de detención preventiva

una instalación donde se retiene a los acusados que esperan juicio y no han obtenido la libertad bajo fianza

ośrodek zatrzymań prewencyjnych, areszt śledczy

ośrodek zatrzymań prewencyjnych, areszt śledczy

Ex: El centro de detención preventiva recibe a detenidos de toda la región.

Centrum aresztu zapobiegawczego przyjmuje zatrzymanych z całego regionu.

cumplir
cumplir
[Czasownik]

pasar un tiempo en prisión como condena impuesta por un tribunal

odbywać

odbywać

Ex: Si se porta bien , puede cumplir menos tiempo .

Jeśli będzie się dobrze zachowywał, może odsiedzieć mniej czasu.

el cárcel de máxima seguridad

una prisión con el nivel más alto de control y aislamiento para los reclusos más peligrosos

więzienie o najwyższym stopniu zabezpieczeń, zakład karny o maksymalnym poziomie bezpieczeństwa

więzienie o najwyższym stopniu zabezpieczeń, zakład karny o maksymalnym poziomie bezpieczeństwa

Ex: La vida en una cárcel de máxima seguridad es extremadamente aislada.

Życie w więzieniu o maksymalnym zabezpieczeniu jest niezwykle odizolowane.

el director de la cárcel

la persona que tiene la máxima autoridad y responsabilidad administrativa en una prisión

dyrektor więzienia, kierownik więzienia

dyrektor więzienia, kierownik więzienia

Ex: El director de la cárcel tiene oficina en el edificio administrativo.

Dyrektor więzienia ma biuro w budynku administracyjnym.

el servicio a la comunidad

un trabajo no remunerado realizado por una persona como sanción alternativa a la cárcel, en beneficio del público

praca społeczna, praca na rzecz dobra publicznego

praca społeczna, praca na rzecz dobra publicznego

Ex: Cumplió su servicio a la comunidad ayudando en una biblioteca.

Wypełnił swój prace społeczne, pomagając w bibliotece.

condenar
condenar
[Czasownik]

declarar a alguien culpable y imponerle una pena o castigo

skazywać, uznawać winnym

skazywać, uznawać winnym

Ex: El acusado fue condenado sin pruebas suficientes .

Oskarżony został skazany bez wystarczających dowodów.

el castigo corporal

un castigo físico infligido a alguien como pena por una falta o delito

kara cielesna, kara fizyczna

kara cielesna, kara fizyczna

Ex: El uso del castigo corporal está en declive en todo el mundo.

Stosowanie kary cielesnej maleje na całym świecie.

disciplinario
disciplinario
[przymiotnik]

relacionado con el mantenimiento del orden y la disciplina, especialmente dentro de una institución

dyscyplinarny, dotyczący dyscypliny

dyscyplinarny, dotyczący dyscypliny

Ex: El reglamento disciplinario de la prisión está en la pared .

Regulamin dyscyplinarny więzienia jest na ścianie.

penalizar
penalizar
[Czasownik]

imponer una pena o sanción a alguien por una infracción o delito

karać, sankcjonować

karać, sankcjonować

Ex: Penalizarán a la empresa con una multa millonaria.

Ukarają firmę grzywną w wysokości miliona dolarów.

la pena
la pena
[Rzeczownik]

un castigo establecido por la ley para un delito o falta

kara

kara

Ex: El código penal detalla la pena para cada delito .

Kodeks karny szczegółowo określa karę za każde przestępstwo.

castigar
castigar
[Czasownik]

hacer que alguien sufra una consecuencia por algo malo que hizo

karać

karać

Ex: La escuela tiene reglas estrictas para castigar el acoso .

Szkoła ma surowe zasady, aby karać nękanie.

punible
punible
[przymiotnik]

que puede o merece ser castigado conforme a la ley

karalny, podlegający karze

karalny, podlegający karze

Ex: El incumplimiento del contrato puede ser punible.

Naruszenie umowy może być karalne.

el castigo
el castigo
[Rzeczownik]

una consecuencia impuesta por un mal comportamiento, como quedarse después de clases

kara, sankcja

kara, sankcja

Ex: Tres advertencias conducen a un castigo oficial .

Trzy ostrzeżenia prowadzą do oficjalnej kary.

la justicia restaurativa

un enfoque de justicia que busca reparar el daño causado por un delito

sprawiedliwość naprawcza

sprawiedliwość naprawcza

Ex: Un círculo de sentencia es una práctica de justicia restaurativa.

Krąg wyroku to praktyka sprawiedliwości naprawczej.

retributivo
retributivo
[przymiotnik]

relacionado con un castigo impuesto como pago o compensación por un delito cometido

odwetowy, karny

odwetowy, karny

Ex: El castigo retributivo se basa en la idea de merecimiento.

Kara odwetowa opiera się na idei zasługi.

la sanción
la sanción
[Rzeczownik]

una medida penal o disciplinaria impuesta por una autoridad por una violación de la ley o una norma

sankcja, kara

sankcja, kara

Ex: La sanción disciplinaria puede incluir la suspensión.

Kara dyscyplinarna może obejmować sankcję zawieszenia.

sancionar
sancionar
[Czasownik]

imponer una medida penal o disciplinaria por una violación de la ley o una norma

sankcjonować, karać

sankcjonować, karać

Ex: El reglamento sanciona claramente el uso de violencia.

Przepisy wyraźnie sankcjonują użycie przemocy.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek