pattern

舞台芸術と文学 - 文学の形式

小説、詩、演劇などのさまざまな文学形式を探求しましょう。

レビュー

フラッシュカード

語形

綴り

クイズ

学習を開始
Vocabulaire des arts du spectacle et la littérature
l'encyclopédie

ouvrage ou ensemble d'ouvrages contenant des connaissances organisées sur de nombreux sujets, généralement présenté par ordre alphabétique

百科事典, 事典

百科事典, 事典

Ex: Les encyclopédies en ligne remplacent de plus en plus les versions papier .

オンライン百科事典は、ますます印刷版に取って代わっています。

le dictionnaire

ouvrage qui donne la définition, l'orthographe et la prononciation des mots d'une langue

辞書, 辞典

辞書, 辞典

Ex: Il a trouvé la prononciation correcte dans le dictionnaire.

彼は 辞書 で正しい発音を見つけました。

la citation
la citation
[名詞]

reproduction exacte des paroles ou d'un texte d'une autre personne

引用, 逐語引用

引用, 逐語引用

Ex: J' ai noté une citation inspirante dans mon cahier .

私はノートにインスピレーションを与える引用を書き留めました。

l'autobiographie

récit qu'une personne écrit sur sa propre vie

自伝, 自伝的物語

自伝, 自伝的物語

Ex: Les lecteurs apprécient les autobiographies sincères .

読者は誠実な自伝を高く評価します。

la biographie

récit de la vie d'une personne écrit par quelqu'un d'autre

伝記, 生涯

伝記, 生涯

Ex: La biographie aide à mieux comprendre la personne .

伝記はその人をよりよく理解するのに役立ちます。

la confession

action de reconnaître ou d'avouer une faute, un secret ou une vérité

告白, 懺悔

告白, 懺悔

Ex: La confession peut soulager la conscience .

告白は良心を和らげることができる。

le journal intime

carnet dans lequel une personne écrit ses pensées et expériences quotidiennes

個人日記, 私的日記

個人日記, 私的日記

Ex: Son journal intime révèle ses sentiments les plus profonds.

彼女の日記は彼女の最も深い感情を明らかにする。

le mémoire
le mémoire
[名詞]

un travail écrit de recherche, souvent demandé pour un diplôme universitaire

論文, 修士論文

論文, 修士論文

Ex: Il a défendu son mémoire avec succès .

彼は自分の論文を無事に発表した。

la correspondance

ensemble de lettres échangées entre des personnes ou communication écrite entre elles

文通, 手紙のやり取り

文通, 手紙のやり取り

Ex: Ils ont commencé une correspondance pendant la guerre .

彼らは戦争中に文通を始めました。

la critique
la critique
[名詞]

remarque négative ou jugement sur quelque chose ou quelqu'un

批判, 判断

批判, 判断

Ex: La critique permet parfois de progresser.

批評は時々進歩を可能にします。

l'essai
l'essai
[名詞]

texte, souvent court, où l'auteur expose ses idées ou réflexions personnelles sur un sujet

エッセイ, 論文

エッセイ, 論文

Ex: Il a rédigé un essai critique sur l' œuvre de cet auteur .

彼はその作家の作品について批判的なエッセイを書いた。

la monographie

étude détaillée et complète sur un seul sujet, une personne, un événement ou un objet, généralement publiée sous forme de livre ou d'article scientifique

モノグラフ, 単一主題研究

モノグラフ, 単一主題研究

Ex: La monographie fournit des informations précises que l' on ne trouve pas ailleurs .

モノグラフは、他の場所では見つからない正確な情報を提供します。

le traité
le traité
[名詞]

texte écrit qui expose de manière détaillée une étude ou une réflexion sur un sujet

論文, 研究

論文, 研究

Ex: Ce traité scientifique est utilisé dans plusieurs universités .

この科学的な論文は、いくつかの大学で使用されています。

l'éditorial
l'éditorial
[名詞]

article d'un journal ou d'une revue qui exprime l'opinion de la rédaction sur un sujet important

社説, 編集者記事

社説, 編集者記事

Ex: L'éditorial a provoqué de nombreuses réactions chez les lecteurs .

社説は読者の間で多くの反応を引き起こした。

l'annonce
l'annonce
[名詞]

message ou information communiquée à quelqu'un, souvent publiquement

発表, 告知

発表, 告知

Ex: L'annonce de sa réussite a rendu ses parents très heureux .

彼の成功の発表は、両親をとても幸せにしました。

la recette
la recette
[名詞]

ensemble d'instructions pour préparer un plat

レシピ, 調理法

レシピ, 調理法

Ex: Elle partage souvent ses recettes de cuisine .

彼女はよく自分の料理のレシピを共有します。

la tragédie
la tragédie
[名詞]

pièce de théâtre dramatique où les personnages subissent des événements malheureux, souvent avec une fin triste

悲劇, 悲劇的演劇

悲劇, 悲劇的演劇

Ex: Cette tragédie met en scène des personnages mythiques .
le drame
le drame
[名詞]

œuvre théâtrale ou récit dramatique représentant des conflits et des émotions intenses, souvent tragiques

Ex: Les acteurs ont interprété le drame avec beaucoup d' émotion .
le roman noir

roman policier sombre et pessimiste, centré sur le crime, la violence, la corruption et une atmosphère oppressante, souvent avec une vision critique de la société

ノワール小説, 暗い探偵小説

ノワール小説, 暗い探偵小説

Ex: Les romans noirs modernes abordent aussi des thèmes sociaux actuels.

現代のノワール小説もまた、現在の社会問題を取り上げる。

la satire
la satire
[名詞]

texte, discours, dessin ou œuvre artistique qui se moque de quelque chose ou de quelqu'un, souvent en exagérant ses défauts pour critiquer ou faire réfléchir

風刺, 批判的嘲笑

風刺, 批判的嘲笑

Ex: Elle apprécie les satires littéraires qui font réfléchir tout en amusant .

彼女は、楽しませながら考えさせる文学的な風刺を高く評価しています。

la fable
la fable
[名詞]

court récit destiné à transmettre une morale, souvent avec des animaux qui parlent ou agissent comme des humains

寓話, 教訓話

寓話, 教訓話

Ex: L' auteur moderne écrit des fables avec des animaux féminins et masculins .

現代の作家は、雌と雄の動物を含む寓話を書く。

la légende
la légende
[名詞]

récit ancien, imaginaire ou traditionnel qui explique un événement ou raconte des exploits, souvent merveilleux ou surnaturels

伝説, 神話

伝説, 神話

Ex: Il s' intéresse aux légendes locales et aux contes anciens .

彼は地元の伝説や古代の物語に興味を持っています。

le mythe
le mythe
[名詞]

histoire ancienne expliquant l'origine du monde, des phénomènes naturels ou des coutumes, souvent avec des personnages divins ou fantastiques

神話, 伝説

神話, 伝説

Ex: Elle s' intéresse aux mythes anciens et modernes .

彼女は古代と現代の神話に興味を持っています。

le conte merveilleux

récit imaginaire où interviennent librement la magie, des créatures fantastiques (fées, sorciers, dragons…), des objets enchantés et des événements surnaturels, sans que cela surprenne les personnages

不思議な物語, おとぎ話

不思議な物語, おとぎ話

Ex: L'autrice modernise le conte merveilleux en donnant plus d'importance aux héroïnes.

著者は、ヒロインにより重要性を与えることでおとぎ話を現代化します。

gothique
gothique
[形容詞]

écriture anguleuse utilisée au Moyen Âge dans les manuscrits

ゴシック

ゴシック

Ex: L'écriture gothique est très décorative.

ゴシック書体は非常に装飾的です。

LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード