pattern

Potraviny, Nápoje a Služby - Druhy potravin a chutě

Prozkoumejte kategorie potravin a slova popisující jejich chutě.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire des aliments, des boissons et du service
salé
salé
[Přídavné jméno]

qui contient du sel ou a un goût de sel

slaný, se slanou chutí

slaný, se slanou chutí

Ex: Attention, ce plat est déjà bien salé !

Pozor, toto jídlo je už docela slané.

les fruits de mer
les fruits de mer
[Podstatné jméno]

ensemble des animaux marins comestibles, tels que crustacés, mollusques et certains poissons, consommés frais ou cuisinés

plody moře, mořské plody

plody moře, mořské plody

Ex: Elle a acheté des fruits de mer au marché pour le repas de fête.

Koupila plody moře na trhu pro slavnostní jídlo.

le fast-food
le fast-food
[Podstatné jméno]

nourriture préparée et servie rapidement, souvent standardisée et vendue dans des chaînes de restaurants

fast food, rychlé občerstvení

fast food, rychlé občerstvení

Ex: Le fast-food n'est pas toujours très sain.

Fast food není vždy velmi zdravý.

la malbouffe
la malbouffe
[Podstatné jméno]

nourriture de mauvaise qualité nutritionnelle

nezdravé jídlo, nekvalitní jídlo

nezdravé jídlo, nekvalitní jídlo

Ex: Les publicités pour la malbouffe ciblent les enfants.

Reklamy na nezdravé jídlo cílí na děti.

l'aliment
l'aliment
[Podstatné jméno]

substance consommée pour se nourrir ou fournir des nutriments

potravina, jídlo

potravina, jídlo

Ex: Les légumes sont des aliments sains et variés .

Zelenina jsou zdravé a rozmanité potraviny.

la nutrition
la nutrition
[Podstatné jméno]

action de nourrir le corps pour rester en bonne santé

výživa, potrava

výživa, potrava

Ex: Une bonne nutrition aide à prévenir les maladies .

Výživa pomáhá předcházet nemocem.

l'épicerie
l'épicerie
[Podstatné jméno]

magasin où l'on vend des aliments et des produits de consommation courante

potraviny, obchod s potravinami

potraviny, obchod s potravinami

Ex: L'épicerie propose des produits locaux et bio .

Potraviny nabízí místní a bio produkty.

sucré
sucré
[Přídavné jméno]

qui a le goût du sucre ou qui contient du sucre

sladký, cukrový

sladký, cukrový

Ex: Cette boisson est trop sucrée pour moi.

Tento nápoj je pro mě příliš sladký.

l'acidité
l'acidité
[Podstatné jméno]

qualité de ce qui est acide, goût piquant ou acidulé, souvent utilisé pour parler des aliments ou des boissons

kyselost

kyselost

Ex: Les fruits trop mûrs perdent un peu de leur acidité.

Přezrálé ovoce ztrácí trochu své kyselosti.

la salinité
la salinité
[Podstatné jméno]

qualité de ce qui est salé, teneur en sel d'un aliment, d'une boisson ou d'un milieu (comme l'eau)

slanost, obsah soli

slanost, obsah soli

Ex: Les légumes fermentés ont une salinité marquée .

Fermentovaná zelenina má výraznou slanost.

l'amertume
l'amertume
[Podstatné jméno]

qualité de ce qui est amer, goût piquant ou désagréable, souvent utilisé pour aliments, boissons ou sentiments

hořkost, trpkost

hořkost, trpkost

Ex: Le vin rouge présente une légère amertume agréable.

Červené víno má lehkou příjemnou hořkost.

piquant
piquant
[Přídavné jméno]

qui a un goût ou une odeur forte et relevée, parfois un peu épicé

pálivý, kořeněný

pálivý, kořeněný

Ex: Le poivre rend la soupe piquant.

Pepř dělá polévku pálivou.

acide
acide
[Přídavné jméno]

qui a une saveur piquante et désagréable comme celle du citron ou du vinaigre

kyselý

kyselý

Ex: Le vin a une note légèrement acide.

Víno má lehce kyselou notu.

amer
amer
[Přídavné jméno]

qui a une saveâche âpre et désagréable comme celle du café non sucré ou du pamplemousse

hořký, trpký

hořký, trpký

Ex: Le café est trop amer pour moi , je préfère l' adoucir .

Káva je pro mě příliš hořká, raději ji osladím.

fort
fort
[Přídavné jméno]

qui a une grande intensité, surtout pour les odeurs ou les épices

silný, intenzivní

silný, intenzivní

Ex: L'odeur de l'oignon est fort.

Vůně cibule je silná.

doux
doux
[Přídavné jméno]

qui a une saveur agréable, sucrée, mais pas forte ou amère

sladký, mírný

sladký, mírný

Ex: Le vin est doux, pas sec .

Víno je sladké, ne suché.

assaisonné
assaisonné
[Přídavné jméno]

qui a été relevé ou parfumé avec des épices, des herbes, du sel ou d'autres condiments

okořeněný, okořeněný

okořeněný, okořeněný

Ex: Il a goûté la sauce assaisonnée et l'a trouvée parfaite.

Ochutnal okořeněnou omáčku a shledal ji dokonalou.

aigre
aigre
[Přídavné jméno]

qui a un goût piquant ou acide, souvent désagréable ou marqué

kyselý, ostrý

kyselý, ostrý

Ex: La sauce a tourné et est devenue aigre.

Omáčka se zkazila a stala se kyselou.

épicé
épicé
[Přídavné jméno]

qui contient des épices et a un goût relevé ou piquant

pikantní, kořeněný

pikantní, kořeněný

Ex: Les soupes asiatiques sont délicieusement épicées.

Asijské polévky jsou lahodně kořeněné.

l'arrière-goût
l'arrière-goût
[Podstatné jméno]

goût qui reste en bouche après avoir consommé un aliment ou une boisson

příchuť, chuť zůstávající v ústech

příchuť, chuť zůstávající v ústech

Ex: Il a aimé l'arrière-goût subtil du thé vert .

Líbil se mu jemný příchuť zeleného čaje.

riche
riche
[Přídavné jméno]

qui contient beaucoup de quelque chose, souvent utilisé pour parler de nourriture, de boissons ou de texture

bohatý, hojný

bohatý, hojný

Ex: Le fromage est riche en protéines et en calcium.

Sýr je bohatý na bílkoviny a vápník.

l'aliment solide
l'aliment solide
[Podstatné jméno]

nourriture qui n'est ferme ou solide, par opposition aux liquides ou semi-liquides

pevná strava, tuhá potravina

pevná strava, tuhá potravina

Ex: Les aliments solides apportent des fibres importantes.

Pevná strava poskytuje důležitá vlákna.

la cuisine de rue
la cuisine de rue
[Podstatné jméno]

préparation et vente de nourriture prête à consommer dans la rue ou sur des marchés, souvent simple et rapide

pouliční jídlo, pouliční kuchyně

pouliční jídlo, pouliční kuchyně

Ex: La cuisine de rue est souvent rapide et peu coûteuse.

Pouliční jídlo je často rychlé a levné.

le grignotage
le grignotage
[Podstatné jméno]

action de manger de petites quantités de nourriture, souvent sans réel repas, entre les repas principaux

uzobání, svačina

uzobání, svačina

Ex: Il a arrêté le grignotage pour perdre du poids .

Přestal uzobávat, aby zhubl.

la nourriture pour bébé
la nourriture pour bébé
[Podstatné jméno]

aliments adaptés à la consommation des nourrissons, souvent en purée ou spécialement formulés pour leur digestion

dětská výživa

dětská výživa

Ex: La nourriture pour bébé est souvent enrichie en vitamines et minéraux.

Dětská výživa je často obohacena vitamíny a minerály.

les produits frais
les produits frais
[Podstatné jméno]

aliments non transformés ou périssables, comme fruits, légumes, viandes et poissons, consommés peu de temps après leur production

čerstvé produkty, čerstvé potraviny

čerstvé produkty, čerstvé potraviny

Ex: Les restaurants utilisent des produits frais pour leurs plats.

Restaurace používají čerstvé produkty pro svá jídla.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek