Street Talk 1 বই - একটি ঘনিষ্ঠ দৃষ্টি: পাঠ 2

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

spelling-disable

বানান

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
Street Talk 1 বই
bananas [বিশেষণ]
اجرا کردن

পাগল

Ex:

তুমি আমাকে সেই সব প্রশ্ন দিয়ে পাগল করে দিচ্ছ।

second banana [বিশেষ্য]
اجرا کردن

দ্বিতীয় কলা

Ex: The CEO is the boss , but the CFO is the second banana .

সিইও হলেন বস, কিন্তু সিএফও হলেন দ্বিতীয় কলা

top banana [বিশেষ্য]
اجرا کردن

প্রধান ব্যক্তি

Ex: As the CEO , she 's the top banana in the company , making all the major decisions .

সিইও হিসেবে, তিনি কোম্পানির সর্বোচ্চ ব্যক্তি, সমস্ত প্রধান সিদ্ধান্ত নেন।

cabbage [বিশেষ্য]
اجرا کردن

টাকা

Ex: He was excited to see his paycheck , knowing it was a good amount of cabbage .

তিনি তার পে চেক দেখে উত্তেজিত ছিলেন, জেনে যে এটি টাকা এর একটি ভাল পরিমাণ ছিল।

to [dangle] a carrot in front of {sb} [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to make someone excited about doing something by promising them a reward

Ex: The company dangled a carrot in front of its employees by offering them a promotion if they met certain sales targets.
cauliflower ear [বিশেষ্য]
اجرا کردن

ফুলকপি কান

Ex: The wrestler developed cauliflower ear after years of grappling without protective headgear .

রেসলারটি বছরের পর বছর হেডগিয়ার ছাড়াই কুস্তি করার পরে ফুলকপি কান তৈরি করেছিল।

(as|) cool as a cucumber [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

used to describe someone who is not worried at all in challenging or stressful situations

Ex: Despite the intense competition , he kept his cool as a cucumber and delivered a flawless performance .
fruitcake [বিশেষ্য]
اجرا کردن

একটি উদ্ভট ব্যক্তি

Ex: He ’s a real fruitcake , always coming up with the most outlandish ideas .

সে একজন সত্যিকারের বিচিত্র, সবসময় সবচেয়ে উদ্ভট ধারণা নিয়ে আসে।

اجرا کردن

to hear something that was passed from one person to another, like a rumor or gossip

Ex: Within professional football itself , other managers do get to hear things on the grapevine .
sour grapes [বিশেষ্য]
اجرا کردن

টক আঙ্গুর

Ex: She said the concert was probably going to be terrible anyway after failing to get tickets , displaying sour grapes .

টিকিট না পাওয়ার পরে তিনি বলেছিলেন যে কনসার্টটি যাইহোক সম্ভবত ভয়ানক হতে চলেছে, টক আঙ্গুর প্রদর্শন করে।

lemon [বিশেষ্য]
اجرا کردن

লেবু

Ex: He realized he had bought a lemon when the car broke down just a week after purchase .

তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে তিনি একটি লেবু কিনেছিলেন যখন গাড়িটি কেনার মাত্র এক সপ্তাহ পরে ভেঙে পড়ে।

lettuce [বিশেষ্য]
اجرا کردن

টাকা

Ex: He worked extra shifts to earn more lettuce for his vacation .

তিনি তার ছুটির জন্য আরও টাকা উপার্জন করতে অতিরিক্ত শিফটে কাজ করেছিলেন।

like (two|) peas in a pod [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

used to refer to two or more people or things that are very similar or closely related

Ex: The twins are like two peas in a pod ; they always dress alike and share the same interests .
peach [বিশেষ্য]
اجرا کردن

রত্ন

Ex: Her presentation was a peach , leaving everyone impressed with her eloquence and insight .

তার উপস্থাপনা একটি মুক্তা ছিল, তার বাক্পটুতা এবং অন্তর্দৃষ্টি দিয়ে সবাইকে মুগ্ধ করেছিল।

peachy [বিশেষণ]
اجرا کردن

অসাধারণ

Ex: Everything turned out just peachy after they resolved the issue .

সমস্যা সমাধানের পরে সবকিছু খুব ভাল হয়ে গেল।

pickle [বিশেষ্য]
اجرا کردن

বিপদ

Ex: He found himself in a pickle when he realized he 'd lost his wallet .

তিনি নিজেকে একটি বিপদে খুঁজে পেলেন যখন তিনি বুঝতে পারলেন যে তিনি তার ওয়ালেট হারিয়েছেন।

couch potato [বিশেষ্য]
اجرا کردن

কাউচ আলু

Ex: Do n't be such a couch potato ; get up and go for a walk !

এত অলস হয়ো না; উঠে হাঁটতে যাও!

hot potato [বিশেষ্য]
اجرا کردن

গরম আলু

Ex: The scandal surrounding the company 's financial practices became a hot potato that no executive wanted to address directly .

কোম্পানির আর্থিক অনুশীলনগুলিকে ঘিরে কেলেঙ্কারিটি একটি গরম আলু হয়ে উঠেছিল যা কোনও নির্বাহী সরাসরি সমাধান করতে চাননি।

to small potatoes [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

a person or thing of small importance

Ex: Compared to the major problems we face , that issue is just small potatoes .