pattern

كتاب Street Talk 1 - نظرة أقرب: الدرس 2

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Street Talk 1
bananas
[صفة]

experiencing an state of extreme anger, excitement, or craziness

مجنون, جنوني

مجنون, جنوني

Ex: You're driving me bananas with all those questions.أنت تجعلني **أجن** بكل تلك الأسئلة.

an individual who is not as important or influential as someone else in an organization

الموز الثاني, الرقم اثنين

الموز الثاني, الرقم اثنين

Ex: The CEO is the face of the company , but the COO is the second banana who makes sure the company runs smoothly .الرئيس التنفيذي هو وجه الشركة، لكن الرئيس التنفيذي للعمليات هو **الموزة الثانية** الذي يتأكد من أن الشركة تعمل بسلاسة.
top banana
[اسم]

the leading or most influential person in a group or enterprise

الرئيس, القيادي الأكبر

الرئيس, القيادي الأكبر

Ex: After winning the championship , he was hailed as the top banana of the sports league .بعد الفوز بالبطولة، تم الإشادة به باعتباره **الرجل الأول** في الدوري الرياضي.

to have no information regarding a particular subject

Ex: You can't trust his financial advice; he doesn't know beans about investing.
cabbage
[اسم]

an informal slang for cash or money, often used in casual conversation

مال, فلوس

مال, فلوس

Ex: They celebrated their success by counting the cabbage they had earned from the project .احتفلوا بنجاحهم بعد حساب **المال** الذي كسبوه من المشروع.

to make someone excited about doing something by promising them a reward

Ex: The parent dangled a carrot in front of the child by promising them a trip to the zoo if they could behave themselves in the grocery store.

a deformity of the outer ear caused by repeated trauma, particularly common in contact sports like wrestling and boxing

أذن القرنبيط, أذن المصارع

أذن القرنبيط, أذن المصارع

Ex: Young athletes are educated about the risks of cauliflower ear in contact sports .يتم تثقيف الرياضيين الشباب حول مخاطر **أذن القرنبيط** في الرياضات التي تتطلب الاحتكاك.

used to describe someone who is not worried at all in challenging or stressful situations

Ex: I was nervous, but she was cool as a cucumber, guiding me through the process.
fruitcake
[اسم]

a person who displays quirky and unconventional behavior in a delightful manner

شخص غريب الأطوار, شخص غريب

شخص غريب الأطوار, شخص غريب

Ex: She embraces being a fruitcake, unafraid to stand out and be herself .إنها تتقبل كونها **غريبة الأطوار**، غير خائفة من التميز وأن تكون على طبيعتها.

to hear something that was passed from one person to another, like a rumor or gossip

Ex: Did you hear on the grapevine that they're planning a surprise party for John?
sour grapes
[اسم]

a negative attitude or reaction toward something that one desires but cannot have or achieve, often by minimizing its importance or worth

مشاعر الغيرة, الحقد

مشاعر الغيرة, الحقد

Ex: She said the concert was probably going to be terrible anyway after failing to get tickets , displaying sour grapes.
lemon
[اسم]

a flawed or defective item, especially referring to an unsatisfactory automobile

ليمون, سيارة معيبة

ليمون, سيارة معيبة

Ex: Their new washing machine was a lemon, constantly breaking down and requiring repairs .كانت غسالتهم الجديدة **ليمونة**، تتوقف عن العمل باستمرار وتحتاج إلى إصلاحات.
lettuce
[اسم]

informal slang for money

فلوس, مصاري

فلوس, مصاري

Ex: She decided to invest her lettuce in the stock market .قررت استثمار **مالها** في سوق الأوراق المالية.

used to refer to two or more people or things that are very similar or closely related

Ex: The two new colleagues like two peas in a pod, always working well together .
peach
[اسم]

a person or thing that stands out for its exceptional qualities

جوهرة, لؤلؤة

جوهرة, لؤلؤة

Ex: The vacation spot turned out to be a peach, providing an unforgettable experience with its stunning views and amenities.اتضح أن مكان العطلة **جوهرة**، حيث قدم تجربة لا تنسى بمناظره الرائعة ومرافقه.
peachy
[صفة]

exceptionally good or pleasing

رائع, ممتاز

رائع, ممتاز

Ex: They had a peachy time on their vacation , exploring new places and relaxing .قضوا وقتًا **رائعًا** في إجازتهم، يستكشفون أماكن جديدة ويسترخون.
pickle
[اسم]

a challenging or troublesome predicament

مأزق, ورطة

مأزق, ورطة

Ex: The team 's late arrival put them in a pickle for the start of the game .وضع وصول الفريق المتأخرهم في **مأزق** لبداية اللعبة.
couch potato
[اسم]

someone who sits around and watches TV a lot

بطاطا الأريكة, مدمن التلفاز

بطاطا الأريكة, مدمن التلفاز

Ex: His lack of physical activity and constant TV watching have turned him into a couch potato.نقص نشاطه البدني ومشاهدته المستمرة للتلفاز حولته إلى **بطاطا الأريكة**.
hot potato
[اسم]

a difficult or controversial issue or topic that is uncomfortable or risky to handle

بطاطا ساخنة, قضية شائكة

بطاطا ساخنة, قضية شائكة

Ex: The employee 's misconduct allegation turned into a hot potato for the HR department , requiring careful handling to avoid legal repercussions .تحولت مزاعم سوء سلوك الموظف إلى **بطاطا ساخنة** لقسم الموارد البشرية، مما يتطلب التعامل بحذر لتجنب العواقب القانونية.
to small potatoes
[عبارة]

a person or thing of small importance

Ex: In the world of international finance , a million dollars can sometimes be small potatoes.
كتاب Street Talk 1
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek