pattern

Street Talk 1 किताब - एक करीबी नज़र: पाठ 2

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
Street Talk 1
bananas
[विशेषण]

experiencing an state of extreme anger, excitement, or craziness

पागल, सनकी

पागल, सनकी

Ex: You're driving me bananas with all those questions.तुम मुझे उन सभी सवालों से **पागल** कर रहे हो।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
second banana
[संज्ञा]

an individual who is not as important or influential as someone else in an organization

दूसरा केला, नंबर दो

दूसरा केला, नंबर दो

Ex: The CEO is the face of the company , but the COO is the second banana who makes sure the company runs smoothly .सीईओ कंपनी का चेहरा है, लेकिन सीओओ **दूसरा केला** है जो यह सुनिश्चित करता है कि कंपनी सुचारू रूप से चले।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
top banana
[संज्ञा]

the leading or most influential person in a group or enterprise

मुखिया, सबसे प्रभावशाली व्यक्ति

मुखिया, सबसे प्रभावशाली व्यक्ति

Ex: After winning the championship , he was hailed as the top banana of the sports league .चैंपियनशिप जीतने के बाद, उन्हें खेल लीग का **सर्वोच्च नेता** घोषित किया गया।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
to not know beans about something
[वाक्यांश]

to have no information regarding a particular subject

Ex: You can't trust his financial advice; he doesn't know beans about investing.
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
cabbage
[संज्ञा]

an informal slang for cash or money, often used in casual conversation

पैसा, रुपया

पैसा, रुपया

Ex: They celebrated their success by counting the cabbage they had earned from the project .उन्होंने परियोजना से कमाए गए **पैसे** को गिनकर अपनी सफलता का जश्न मनाया।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन

to make someone excited about doing something by promising them a reward

Ex: The parent dangled a carrot in front of the child by promising them a trip to the zoo if they could behave themselves in the grocery store.
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
cauliflower ear
[संज्ञा]

a deformity of the outer ear caused by repeated trauma, particularly common in contact sports like wrestling and boxing

फूलगोभी कान, पहलवान का कान

फूलगोभी कान, पहलवान का कान

Ex: Young athletes are educated about the risks of cauliflower ear in contact sports .युवा एथलीटों को संपर्क खेलों में **फूलगोभी कान** के जोखिमों के बारे में शिक्षित किया जाता है।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
(as) cool as a cucumber
[वाक्यांश]

used to describe someone who is not worried at all in challenging or stressful situations

Ex: I was nervous, but she was cool as a cucumber, guiding me through the process.
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
fruitcake
[संज्ञा]

a person who displays quirky and unconventional behavior in a delightful manner

एक विचित्र व्यक्ति, एक सनकी

एक विचित्र व्यक्ति, एक सनकी

Ex: She embraces being a fruitcake, unafraid to stand out and be herself .वह एक **विचित्र व्यक्ति** होने को गले लगाती है, बाहर खड़े होने और खुद बनने से डरती नहीं।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
to hear something through the grapevine
[वाक्यांश]

to hear something that was passed from one person to another, like a rumor or gossip

Ex: Did you hear on the grapevine that they're planning a surprise party for John?
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
sour grapes
[संज्ञा]

a negative attitude or reaction toward something that one desires but cannot have or achieve, often by minimizing its importance or worth

खट्टे अंगूर, ईर्ष्या

खट्टे अंगूर, ईर्ष्या

Ex: She said the concert was probably going to be terrible anyway after failing to get tickets , displaying sour grapes.टिकट नहीं मिलने के बाद उसने कहा कि कॉन्सर्ट शायद खराब होने वाला था, **खट्टे अंगूर** दिखाते हुए।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
lemon
[संज्ञा]

a flawed or defective item, especially referring to an unsatisfactory automobile

नींबू, खराब गाड़ी

नींबू, खराब गाड़ी

Ex: Their new washing machine was a lemon, constantly breaking down and requiring repairs .उनकी नई वाशिंग मशीन एक **नींबू** थी, जो लगातार खराब होती थी और मरम्मत की आवश्यकता थी।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
lettuce
[संज्ञा]

informal slang for money

पैसा, रुपया

पैसा, रुपया

Ex: She decided to invest her lettuce in the stock market .उसने शेयर बाजार में अपना **पैसा** निवेश करने का फैसला किया।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
like (two) peas in a pod
[वाक्यांश]

used to refer to two or more people or things that are very similar or closely related

Ex: The two new colleagues like two peas in a pod, always working well together .
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
peach
[संज्ञा]

a person or thing that stands out for its exceptional qualities

रत्न, मोती

रत्न, मोती

Ex: The vacation spot turned out to be a peach, providing an unforgettable experience with its stunning views and amenities.छुट्टी का स्थान एक **मोती** निकला, जिसने अपने लुभावने दृश्यों और सुविधाओं के साथ एक अविस्मरणीय अनुभव प्रदान किया।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
peachy
[विशेषण]

exceptionally good or pleasing

बहुत अच्छा, शानदार

बहुत अच्छा, शानदार

Ex: They had a peachy time on their vacation , exploring new places and relaxing .उन्होंने अपनी छुट्टियों में नई जगहों की खोज करते हुए और आराम करते हुए एक **शानदार** समय बिताया।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
pickle
[संज्ञा]

a challenging or troublesome predicament

मुसीबत, उलझन

मुसीबत, उलझन

Ex: The team 's late arrival put them in a pickle for the start of the game .टीम का देर से आना उन्हें खेल की शुरुआत के लिए **मुश्किल स्थिति** में डाल दिया।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
couch potato
[संज्ञा]

someone who sits around and watches TV a lot

आलसी व्यक्ति, टीवी का आदी

आलसी व्यक्ति, टीवी का आदी

Ex: His lack of physical activity and constant TV watching have turned him into a couch potato.उसकी शारीरिक गतिविधि की कमी और लगातार टीवी देखने ने उसे एक **आलू सोफे** बना दिया है।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
hot potato
[संज्ञा]

a difficult or controversial issue or topic that is uncomfortable or risky to handle

गर्म आलू, विवादास्पद मुद्दा

गर्म आलू, विवादास्पद मुद्दा

Ex: The employee 's misconduct allegation turned into a hot potato for the HR department , requiring careful handling to avoid legal repercussions .कर्मचारी के दुराचार के आरोप ने एचआर विभाग के लिए एक **गर्म आलू** बन गए, जिसके कारण कानूनी परिणामों से बचने के लिए सावधानीपूर्वक निपटान की आवश्यकता है।
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
to small potatoes
[वाक्यांश]

a person or thing of small importance

Ex: In the world of international finance , a million dollars can sometimes be small potatoes.
daily words
wordlist
बंद करें
साइन इन
Street Talk 1 किताब
LanGeek
LanGeek ऐप डाउनलोड करें