pattern

O livro Street Talk 1 - Um Olhar Mais Atento: Lição 2

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Street Talk 1
bananas
[adjetivo]

experiencing an state of extreme anger, excitement, or craziness

louco, maluco

louco, maluco

Ex: You're driving me bananas with all those questions.Você está me deixando **louco** com todas essas perguntas.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
second banana
[substantivo]

an individual who is not as important or influential as someone else in an organization

segundo violino, número dois

segundo violino, número dois

Ex: The CEO is the face of the company , but the COO is the second banana who makes sure the company runs smoothly .O CEO é o rosto da empresa, mas o COO é a **segunda banana** que garante que a empresa funcione sem problemas.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
top banana
[substantivo]

the leading or most influential person in a group or enterprise

chefe máximo, número um

chefe máximo, número um

Ex: After winning the championship , he was hailed as the top banana of the sports league .Após vencer o campeonato, ele foi aclamado como o **cara mais importante** da liga esportiva.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to have no information regarding a particular subject

Ex: You can't trust his financial advice; he doesn't know beans about investing.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
cabbage
[substantivo]

an informal slang for cash or money, often used in casual conversation

grana, dinheiro

grana, dinheiro

Ex: They celebrated their success by counting the cabbage they had earned from the project .Eles celebraram seu sucesso contando a **grana** que ganharam com o projeto.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to make someone excited about doing something by promising them a reward

Ex: The parent dangled a carrot in front of the child by promising them a trip to the zoo if they could behave themselves in the grocery store.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
cauliflower ear
[substantivo]

a deformity of the outer ear caused by repeated trauma, particularly common in contact sports like wrestling and boxing

orelha de couve-flor, orelha de lutador

orelha de couve-flor, orelha de lutador

Ex: Young athletes are educated about the risks of cauliflower ear in contact sports .Os jovens atletas são educados sobre os riscos da **orelha de couve-flor** em esportes de contato.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

used to describe someone who is not worried at all in challenging or stressful situations

Ex: I was nervous, but she was cool as a cucumber, guiding me through the process.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
fruitcake
[substantivo]

a person who displays quirky and unconventional behavior in a delightful manner

um excêntrico, um maluco

um excêntrico, um maluco

Ex: She embraces being a fruitcake, unafraid to stand out and be herself .Ela abraça ser uma **excêntrica**, sem medo de se destacar e ser ela mesma.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to hear something that was passed from one person to another, like a rumor or gossip

Ex: Did you hear on the grapevine that they're planning a surprise party for John?
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
sour grapes
[substantivo]

a negative attitude or reaction toward something that one desires but cannot have or achieve, often by minimizing its importance or worth

uvas verdes, inveja

uvas verdes, inveja

Ex: She said the concert was probably going to be terrible anyway after failing to get tickets , displaying sour grapes.Ela disse que o concerto provavelmente seria terrível de qualquer maneira depois de não conseguir ingressos, mostrando **uvas verdes**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
lemon
[substantivo]

a flawed or defective item, especially referring to an unsatisfactory automobile

limão, peixe

limão, peixe

Ex: Their new washing machine was a lemon, constantly breaking down and requiring repairs .A nova máquina de lavar roupa deles era um **limão**, quebrando constantemente e exigindo reparos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
lettuce
[substantivo]

informal slang for money

grana, dinheiro

grana, dinheiro

Ex: She decided to invest her lettuce in the stock market .Ela decidiu investir sua **grana** no mercado de ações.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

used to refer to two or more people or things that are very similar or closely related

Ex: The two new colleagues like two peas in a pod, always working well together .
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
peach
[substantivo]

a person or thing that stands out for its exceptional qualities

joia, pérola

joia, pérola

Ex: The vacation spot turned out to be a peach, providing an unforgettable experience with its stunning views and amenities.O local de férias revelou-se uma **jóia**, proporcionando uma experiência inesquecível com suas vistas deslumbrantes e comodidades.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
peachy
[adjetivo]

exceptionally good or pleasing

fantástico, maravilhoso

fantástico, maravilhoso

Ex: They had a peachy time on their vacation , exploring new places and relaxing .Eles tiveram um tempo **incrível** nas suas férias, explorando novos lugares e relaxando.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
pickle
[substantivo]

a challenging or troublesome predicament

aperto, enrascada

aperto, enrascada

Ex: The team 's late arrival put them in a pickle for the start of the game .A chegada tardia da equipe os colocou em uma **saia justa** para o início do jogo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
couch potato
[substantivo]

someone who sits around and watches TV a lot

batata de sofá, viciado em TV

batata de sofá, viciado em TV

Ex: His lack of physical activity and constant TV watching have turned him into a couch potato.Sua falta de atividade física e assistir TV constantemente o transformaram em um **batata de sofá**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
hot potato
[substantivo]

a difficult or controversial issue or topic that is uncomfortable or risky to handle

batata quente, tema delicado

batata quente, tema delicado

Ex: The employee 's misconduct allegation turned into a hot potato for the HR department , requiring careful handling to avoid legal repercussions .A alegação de má conduta do funcionário tornou-se uma **batata quente** para o departamento de RH, exigindo manuseio cuidadoso para evitar repercussões legais.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

a person or thing of small importance

Ex: In the world of international finance , a million dollars can sometimes be small potatoes.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
O livro Street Talk 1
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek