Kniha Street Talk 1 - Bližší Pohled: Lekce 2

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Kniha Street Talk 1
bananas [Přídavné jméno]
اجرا کردن

šílený

Ex: All of his teachers are going bananas over his science fair experiment.

Všichni jeho učitelé šílí z jeho experimentu na vědeckém veletrhu.

second banana [Podstatné jméno]
اجرا کردن

druhé housle

Ex: The politician is the one who gives the speeches , but the campaign manager is the second banana who makes sure everything runs smoothly .

Politik je ten, kdo pronáší projevy, ale vedoucí kampaně je druhá banán, která dbá na to, aby vše probíhalo hladce.

top banana [Podstatné jméno]
اجرا کردن

šéf

Ex: At the dinner party , the host was clearly the top banana , orchestrating the entire event .

Na večeři byl hostitel jasně hlavní osobou, která celou akci řídila.

اجرا کردن

to have no information regarding a particular subject

Ex: I do n't know beans about car engines , so I rely on the mechanic to explain what 's wrong .
cabbage [Podstatné jméno]
اجرا کردن

peníze

Ex: The new gig promised a nice chunk of cabbage , which would help with their financial goals .

Nová práce slibovala pěkný kus peněz, což by pomohlo s jejich finančními cíli.

cauliflower ear [Podstatné jméno]
اجرا کردن

květákové ucho

Ex: The coach emphasized the importance of ear protection to prevent cauliflower ear in the team .

Trenér zdůraznil důležitost ochrany uší, aby předešel květákovému uchu v týmu.

اجرا کردن

used to describe someone who is not worried at all in challenging or stressful situations

Ex: The goalkeeper remained cool as a cucumber , saving every penalty shot with ease .
fruitcake [Podstatné jméno]
اجرا کردن

podivín

Ex: The fruitcake in the office keeps everyone entertained with his quirky antics .

Kancelářský fruitcake baví všechny svými podivínskými kousky.

sour grapes [Podstatné jméno]
اجرا کردن

kyselé hrozny

Ex: After not getting the job , he dismissed it as a boring position with a low salary , exhibiting sour grapes .

Poté, co nedostal práci, odmítl ji jako nudnou pozici s nízkým platem, projevující kyselé hrozny.

lemon [Podstatné jméno]
اجرا کردن

citrón

Ex: The phone 's battery life was so poor that it was clearly a lemon .

Výdrž baterie telefonu byla tak špatná, že to byla jasná citron.

lettuce [Podstatné jméno]
اجرا کردن

peníze

Ex: He lost a lot of lettuce gambling in the casino .

V kasinu ztratil hodně peněz hraním.

اجرا کردن

used to refer to two or more people or things that are very similar or closely related

Ex: They look so alike , they could easily be mistaken for being like two peas in a pod .
peach [Podstatné jméno]
اجرا کردن

klenot

Ex: The vintage watch is a peach , admired for its timeless design and craftsmanship .

Vintage hodinky jsou klenot, obdivované pro svůj nadčasový design a řemeslné zpracování.

peachy [Přídavné jméno]
اجرا کردن

skvělý

Ex: He gave a peachy presentation that impressed the entire audience .

Měl skvělou prezentaci, která ohromila celé publikum.

pickle [Podstatné jméno]
اجرا کردن

šlamastika

Ex: He got himself into a pickle by agreeing to too many commitments .

Dostal se do potíží, když souhlasil s příliš mnoha závazky.

couch potato [Podstatné jméno]
اجرا کردن

gaučový povaleč

Ex: Instead of going outside and exercising , he chooses to be a couch potato all day .

Místo toho, aby šel ven a cvičil, se rozhodne být celý den povaleč.

hot potato [Podstatné jméno]
اجرا کردن

horká brambora

Ex: The budget deficit issue has become a hot potato in the government , as officials are reluctant to propose unpopular measures to address it .

Problém rozpočtového schodku se ve vládě stal horkým bramborem, protože úředníci nechtějí navrhovat nepopulární opatření k jeho řešení.

اجرا کردن

a person or thing of small importance

Ex: She thought missing the bus was a disaster , but in the grand scheme of things , it 's just small potatoes .