pattern

Základní Slovní Zásoba pro GRE - Popis vzhledu

Zde se naučíte některá anglická slova o vzhledu, jako jsou "zavalitý", "corpulent", "půvab" atd., která jsou potřebná pro zkoušku GRE.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Essential Words Needed for the GRE
upright
[Přídavné jméno]

(of a person) standing or sitting with a straight back

vzpřímený, svislý

vzpřímený, svislý

Ex: His upright silhouette cut against the sunset .Jeho **vzpřímená** silueta se rýsovala proti západu slunce.
to hunch
[sloveso]

to bend the upper side of the body forward and make a rounded back

hrbit se, shýbat se

hrbit se, shýbat se

Ex: In the haunted house , visitors hunched in fear as unexpected sounds echoed through the dark corridors .V strašidelném domě se návštěvníci **sehnuli** strachy, když temnými chodbami zaznívaly nečekané zvuky.
deft
[Přídavné jméno]

having quick and skillful movements

obratný, zručný

obratný, zručný

Ex: She was a deft pianist , her fingers moving effortlessly across the keys .Byla **obratná** klavíristka, její prsty se bez námahy pohybovaly po klávesách.
languidly
[Příslovce]

slowly and without much energy, sometimes in an attractive way

líně, pomalu

líně, pomalu

Ex: After the long hike , they lounged languidly by the campfire .Po dlouhém výletě se líně rozvalili u táboráku.
nimble
[Přídavné jméno]

quick and light in movement or action

hbitý, lehký

hbitý, lehký

Ex: The nimble cat leaped gracefully over obstacles in its path .
lumbering
[Přídavné jméno]

moving slowly or in an awkward way because of being heavy

těžkopádný, neohrabaný

těžkopádný, neohrabaný

Ex: The elephant's lumbering gait contrasted with the graceful movement of the gazelles.**Těžká** chůze slona kontrastovala s ladným pohybem gazel.
ungainly
[Přídavné jméno]

moving in a way that is awkward and not smooth

neohrabaný, nemotorný

neohrabaný, nemotorný

Ex: The puppy 's ungainly paws tripped over themselves as it ran to greet its owner .
to slouch
[sloveso]

to sit, walk, or stand lazily with a downward head and rounded shoulders

hrbit se, sedět shrbeně

hrbit se, sedět shrbeně

Ex: Despite his mother's reminders to stand up straight, he couldn't help but slouch as he waited in line.Navzdory matčiným připomínkám, aby stál rovně, se nemohl ubránit **hrbení**, když stál ve frontě.
lithe
[Přídavné jméno]

slender, flexible, and graceful in movement

pružný, půvabný

pružný, půvabný

Ex: The lithe cat moved stealthily through the bushes , its movements barely making a sound .**Hbitá** kočka se tiše pohybovala křovím, její pohyby téměř nevydávaly zvuk.
supple
[Přídavné jméno]

flexible and able to move smoothly and gracefully

pružný, flexibilní

pružný, flexibilní

Ex: The yoga instructor 's movements were supple and fluid .Pohyby instruktora jógy byly **pružné** a plynulé.
erect
[Přídavné jméno]

straight, with an upright position

rovný, svislý

rovný, svislý

Ex: Erect icicles gleamed like spears under the eaves .**Vzpřímené** rampouchy zářily jako kopí pod okapy.
sullen
[Přídavné jméno]

bad-tempered, gloomy, and usually silent

zamračený, mrzutý

zamračený, mrzutý

Ex: His sullen demeanor made it clear he was n't happy about the decision , but he said nothing .Jeho **mrzutý** výraz jasně ukazoval, že není spokojen s rozhodnutím, ale neřekl nic.
to wince
[sloveso]

to show a facial expression that signifies shame or pain

šklebit se, ucuknout bolestí

šklebit se, ucuknout bolestí

Ex: She tried to hide her wince when she accidentally bumped into the doorframe.Snažila se skrýt svůj **grimas**, když náhodou narazila do dveřního rámu.
to sneer
[sloveso]

to smile or speak in a way that suggests mockery or disrespect toward someone

posmívat se, úšklebovat se

posmívat se, úšklebovat se

Ex: He sneered as he walked past , clearly unimpressed by the exhibition .**Ušklíbl se**, když procházel, očividně neohromen výstavou.
to beam
[sloveso]

to smile joyfully in an obvious way

zářit, jasně se usmívat

zářit, jasně se usmívat

Ex: When her favorite song came on, she couldn't help but beam and dance along with pure happiness.Když začala její oblíbená píseň, nemohla si pomoct a **zářila** a tančila s čistou radostí.
to squint
[sloveso]

to look with eyes half-opened when hit by light, or as a sign of suspicion, etc.

mhouřit oči, přivírat oči

mhouřit oči, přivírat oči

Ex: She squinted at the menu in the dimly lit restaurant , struggling to read the options .**Přimhouřila** oči při pohledu na jídelní lístek v tlumeně osvětlené restauraci, snažila se přečíst možnosti.
countenance
[Podstatné jméno]

someone's face or facial expression

obličej, výraz obličeje

obličej, výraz obličeje

Ex: Her countenance betrayed her nervousness as she waited for the interview to begin .Její **výraz tváře** prozradil její nervozitu, když čekala, až rozhovor začne.
complexion
[Podstatné jméno]

the natural color and appearance of someone's skin, especially the face

pleť, barva pleti

pleť, barva pleti

Ex: The facial cleanser promised to improve complexion within weeks .Čisticí prostředek na obličej slíbil zlepšení **pleti** během několika týdnů.
to grimace
[sloveso]

to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny

šklebit se, dělat grimasy

šklebit se, dělat grimasy

Ex: The student could n't hide his disgust and grimaced when he saw the grade on his test .
to grin
[sloveso]

to smile widely in a way that displays the teeth

šklebit se, ukázat široký úsměv

šklebit se, ukázat široký úsměv

Ex: The comedian 's jokes had the entire audience grinning throughout the performance .Vtipy komika rozesmály celé publikum během představení.
to smirk
[sloveso]

to give a half-smile, often displaying satisfaction, superiority, or amusement

ušklíbnout se, spokojeně se usmát

ušklíbnout se, spokojeně se usmát

Ex: The villain in the movie smirked as his evil plot unfolded .
to blush
[sloveso]

to become red in the face, especially as a result of shyness or shame

červenat se, zčervenat

červenat se, zčervenat

Ex: He blushed with embarrassment during the presentation .Během prezentace se **začervenal** rozpaky.
to glower
[sloveso]

to look or stare at someone angrily

zamračit se, svraštit obočí

zamračit se, svraštit obočí

Ex: The boss glowered at the employees who were late for the meeting .Šéf **zamračil se** na zaměstnance, kteří přišli na schůzku pozdě.
stout
[Přídavné jméno]

(of a person) slightly fat and heavy

statný, svalnatý

statný, svalnatý

Ex: The stout woman huffed and puffed as she climbed the stairs , her heavyset frame slowing her progress .**Zavalitá** žena funěla a supěla, jak šla po schodech, její těžká postava zpomalovala její postup.
petite
[Přídavné jméno]

(of a woman) small in an attractive way

drobná,  půvabná

drobná, půvabná

Ex: Despite her advancing years , she maintained a petite figure through regular exercise and healthy eating habits .Navzdory pokročilému věku si udržela **drobné** postavu díky pravidelnému cvičení a zdravým stravovacím návykům.
stocky
[Přídavné jméno]

(especially of a man) having a short but quite solid figure with thick muscles

svalnatý, robustní

svalnatý, robustní

Ex: Despite his stocky stature , he moved with surprising agility on the basketball court .Navzdory své **zavalité** postavě se na basketbalovém hřišti pohyboval s překvapivou obratností.
brawny
[Přídavné jméno]

(of a person) physically strong with well-developed muscles

svalnatý, silný

svalnatý, silný

Ex: The brawny firefighter rushed into the burning building to rescue trapped occupants .**Svalnatý** hasič se vrhl do hořící budovy, aby zachránil uvězněné obyvatele.
corpulent
[Přídavné jméno]

excessively overweight or obese

korpulentní, obézní

korpulentní, obézní

Ex: The fashion industry has been criticized for not adequately representing people of all body types , especially those who are corpulent.Módní průmysl byl kritizován za nedostatečné zastoupení lidí všech typů postav, zejména těch, kteří jsou **corpulentní**.
plump
[Přídavné jméno]

(of a person) having a pleasantly rounded and slightly full-bodied appearance

baculatý, zaoblený

baculatý, zaoblený

Ex: Despite her best efforts to diet , she remained plump and curvaceous , embracing her natural body shape .Navzdory svým nejlepším snahám držet dietu zůstala **zaoblená** a křivkami obdařená, přijímajíc svůj přirozený tvar těla.
sinewy
[Přídavné jméno]

having a lean and muscular physique, characterized by strength and agility

svalnatý, šlachovitý

svalnatý, šlachovitý

Ex: The dancer's sinewy legs were perfect for executing complex routines.Tanečníkovy **svalnaté** nohy byly perfektní pro provádění složitých rutin.
allure
[Podstatné jméno]

the quality of attracting someone by being fascinating and glamorous

přitažlivost,  půvab

přitažlivost, půvab

Ex: The mountain village had a rustic allure that attracted tourists year-round .Horská vesnice měla rustikální **půvab**, který celoročně přitahoval turisty.
curvaceous
[Přídavné jméno]

(of a woman) having large breasts, wide hips and a narrow waist

křivkovitý, půvabný

křivkovitý, půvabný

Ex: The curvaceous dancer moved with grace and fluidity , captivating the audience .Tanečnice **s půvabnými křivkami** se pohybovala s grácií a plynulostí, čímž okouzlila publikum.
luscious
[Přídavné jméno]

sexually attractive and very seductive

smyslný, svůdný

smyslný, svůdný

Ex: The actress was known for her luscious charm , captivating the audience with every scene .Herečka byla známá svou **svůdnou** přitažlivostí a okouzlila publikum v každé scéně.
dowdy
[Přídavné jméno]

(of a woman) unfashionable, unattractive, or lacking in style and elegance, often due to outdated clothing choices or a conservative appearance

zastaralý, nemoderní

zastaralý, nemoderní

Ex: She was determined to shed her dowdy image and embrace a more modern and stylish look .Byla odhodlána zbavit se svého **zastaralého** image a přijmout modernější a stylovější vzhled.
ravishing
[Přídavné jméno]

extremely attractive and pleasing

okouzlující, úchvatný

okouzlující, úchvatný

Ex: The ravishing actress graced the magazine cover, her stunning features highlighted perfectly by the photographer.**Okouzlující** herečka ozdobila obálku časopisu, její úchvatné rysy dokonale zvýrazněné fotografem.
rugged
[Přídavné jméno]

(usually of a man's face) having attractive, strong features

odolný, mužný

odolný, mužný

Ex: His rugged good looks made him a favorite in the fashion industry .Jeho **mužný vzhled** z něj udělal oblíbence v módním průmyslu.
scruffy
[Přídavné jméno]

(of a man's face) not having been shaved for a long time

neoholený, zanedbaný

neoholený, zanedbaný

Ex: Despite his scruffy appearance , he had a warm smile that instantly put people at ease .Navzdory svému **zanedbanému** vzhledu měl teplý úsměv, který lidi okamžitě uklidnil.
voluptuous
[Přídavné jméno]

(of a woman's body) curvy and attractive with full breasts and wide hips

smyslný, křivkovitý

smyslný, křivkovitý

Ex: Despite her age , she maintained a voluptuous physique through regular exercise and healthy living .Navzdory svému věku si udržela **půvabnou** postavu pravidelným cvičením a zdravým životním stylem.
swarthy
[Přídavné jméno]

having a naturally dark face or complexion

snědý, opálený

snědý, opálený

Ex: The travelers had developed swarthy tans after their long journey .Cestovatelé si po dlouhé cestě vyvinuli **tmavé** opálení.
blemish
[Podstatné jméno]

a mark or spot on something or someone's skin that spoils the appearance

vada, skvrna

vada, skvrna

Ex: Despite the minor blemish, the painting was still considered a masterpiece .Navzdory malé **vadě** byl obraz stále považován za mistrovské dílo.
callus
[Podstatné jméno]

an area of skin that has turned hard and rough by being constantly exposed to friction

mozol, ztluštělá kůže

mozol, ztluštělá kůže

Ex: He treated his calluses with a special cream to keep his hands smooth .Ošetřoval své **kuří oka** speciálním krémem, aby měl ruce hladké.
Základní Slovní Zásoba pro GRE
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek