Необходимый Словарный Запас для GRE - Внешность

Здесь вы узнаете некоторые английские слова о внешности, такие как "коренастый", "полный", "очарование" и т. д., которые необходимы для экзамена GRE.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Необходимый Словарный Запас для GRE
upright [прилагательное]
اجرا کردن

вертикальный

Ex: The monk meditated in an upright lotus position , spine like a steel rod .

Монах медитировал в прямой позе лотоса, позвоночник как стальной стержень.

to hunch [глагол]
اجرا کردن

горбиться

Ex: As the storm approached , people hunched against the wind and rain , trying to shield themselves .

Когда приближался шторм, люди сутулились против ветра и дождя, пытаясь защитить себя.

deft [прилагательное]
اجرا کردن

ловкий

Ex: The chef 's deft knife skills were evident in the perfectly sliced vegetables .

Ловкие навыки работы шефа с ножом были очевидны в идеально нарезанных овощах.

languidly [наречие]
اجرا کردن

томно

Ex: She moved languidly across the dance floor , swaying to the music .

Она двигалась вяло по танцполу, покачиваясь под музыку.

nimble [прилагательное]
اجرا کردن

проворный

Ex: The nimble squirrel darted between branches with ease .

Проворная белка быстро металась между ветвями.

lumbering [прилагательное]
اجرا کردن

неуклюжий

Ex: The lumbering bear moved through the forest, its massive body shifting with each step.

Неуклюжий медведь двигался по лесу, его массивное тело смещалось с каждым шагом.

ungainly [прилагательное]
اجرا کردن

неловкий

Ex: His ungainly attempts at dancing drew laughter from the crowd .

Его неуклюжие попытки танцевать вызвали смех у толпы.

to slouch [глагол]
اجرا کردن

сутулиться

Ex: He tended to slouch in his chair during long meetings , which often gave the impression of disinterest .
lithe [прилагательное]
اجرا کردن

гибкий

Ex: The lithe gymnast executed complex routines with precision and ease .

Гибкая гимнастка выполняла сложные упражнения с точностью и легкостью.

supple [прилагательное]
اجرا کردن

гибкая

Ex: The dancer 's supple movements held the audience spellbound .

Гибкие движения танцовщицы держали публику заворожённой.

erect [прилагательное]
اجرا کردن

прямой

Ex: The erect tombstone had stood undisturbed for a century.

Прямой надгробный камень стоял нетронутым целый век.

sullen [прилагательное]
اجرا کردن

угрюмый

Ex: After losing the game , he sat in the corner with a sullen expression , refusing to talk to anyone .

После проигрыша в игре он сидел в углу с мрачным выражением лица, отказываясь разговаривать с кем-либо.

to wince [глагол]
اجرا کردن

морщиться

Ex: He winced as he touched the hot stove with his bare hand .

Он поморщился, когда коснулся горячей плиты голой рукой.

to sneer [глагол]
اجرا کردن

насмехаться

Ex: The bully sneered at the smaller kids , making them feel uncomfortable .

Хулиган усмехался над более мелкими детьми, заставляя их чувствовать себя некомфортно.

to beam [глагол]
اجرا کردن

широко улыбаться

Ex: The little girl beamed with delight when she unwrapped her birthday present .

Маленькая девочка сияла от радости, когда разворачивала свой подарок на день рождения.

to squint [глагол]
اجرا کردن

щуриться

Ex: In the bright sunlight , she squinted to shield her eyes from the glare .

Ярком солнечном свете она щурилась, чтобы защитить глаза от бликов.

countenance [существительное]
اجرا کردن

выражение лица

Ex: His countenance showed deep sadness after the loss of his beloved pet .

Его лицо выражало глубокую печаль после потери любимого питомца.

complexion [существительное]
اجرا کردن

цвет лица

Ex: Her fair complexion was complemented by her rosy cheeks .

Её светлый цвет лица дополняли розовые щёки.

to grimace [глагол]
اجرا کردن

гримасничать

Ex: As the comedian told the joke , the audience grimaced in a mixture of amusement and discomfort .

Пока комик рассказывал шутку, публика скривилась в смеси веселья и дискомфорта.

to grin [глагол]
اجرا کردن

ухмыляться

Ex: Seeing the old photographs , they could n't help but grin at the memories .

Увидев старые фотографии, они не могли не ухмыльнуться воспоминаниям.

to smirk [глагол]
اجرا کردن

ухмыляться

Ex: The mischievous child smirked after playing a clever prank on his sibling .

Озорной ребенок ухмыльнулся, сыграв умную шутку над своим братом или сестрой.

to blush [глагол]
اجرا کردن

краснеть

Ex: She couldn't help but blush when complimented on her performance.

Она не могла не краснеть, когда хвалили её выступление.

to glower [глагол]
اجرا کردن

смотреть с негодованием

Ex: The teacher glowered at the students who were talking during the test .

Учитель мрачно посмотрел на учеников, которые разговаривали во время теста.

stout [прилагательное]
اجرا کردن

тучный

Ex: The stout man lumbered down the street , his heavyset figure moving with determination .

Дородный мужчина тяжело шагал по улице, его грузная фигура двигалась с решительностью.

petite [прилагательное]
اجرا کردن

миниатюрный

Ex: She had a petite frame , with delicate features and slender limbs .

У нее была миниатюрная фигура, с изящными чертами лица и стройными конечностями.

stocky [прилагательное]
اجرا کردن

коренастый

Ex: The stocky wrestler easily lifted his opponents off the ground .

Крепкий борец легко поднял своих противников с земли.

brawny [прилагательное]
اجرا کردن

мускулистый

Ex: The brawny construction worker effortlessly lifted heavy beams and carried them across the site .

Крепкий строитель без усилий поднимал тяжелые балки и переносил их через площадку.

corpulent [прилагательное]
اجرا کردن

тучный

Ex: The king 's corpulent figure filled the grand throne .

Тучная фигура короля заполняла величественный трон.

plump [прилагательное]
اجرا کردن

пухлый

Ex: She had a plump face with rosy cheeks that gave her a youthful appearance .

У нее было пухлое лицо с румяными щеками, что придавало ей моложавый вид.

sinewy [прилагательное]
اجرا کردن

жилистый

Ex: The sinewy athlete sprinted effortlessly across the finish line, her muscles rippling with each stride.

Мускулистая спортсменка легко пробежала через финишную черту, ее мышцы колыхались с каждым шагом.

allure [существительное]
اجرا کردن

очарование

Ex: She possessed an undeniable allure that captivated everyone around her .

У нее было неоспоримое обаяние, которое очаровывало всех вокруг.

curvaceous [прилагательное]
اجرا کردن

пышные формы

Ex: The curvaceous actress sashayed down the red carpet , turning heads with her hourglass figure .

Соблазнительная актриса прошлась по красной дорожке, привлекая внимание своей фигурой песочных часов.

luscious [прилагательное]
اجرا کردن

сочная

Ex: His luscious eyes were a deep brown , full of warmth and kindness .

Его соблазнительные глаза были глубокого коричневого цвета, полные тепла и доброты.

dowdy [прилагательное]
اجرا کردن

неряшливый

Ex: She felt self-conscious in her dowdy outfit at the party .
ravishing [прилагательное]
اجرا کردن

восхитительный

Ex: She wore a ravishing red gown that turned heads as soon as she entered the ballroom.

На ней было очаровательное красное платье, которое привлекло все взгляды, как только она вошла в бальный зал.

rugged [прилагательное]
اجرا کردن

суровый

Ex: The actor was known for his rugged good looks .
scruffy [прилагательное]
اجرا کردن

небритый

Ex: He had n't shaved in days , leaving his scruffy face covered in stubble .

Он не брился несколько дней, оставив свое неопрятное лицо покрытым щетиной.

voluptuous [прилагательное]
اجرا کردن

чувственная

Ex: The actress 's voluptuous figure graced the cover of magazines , captivating readers with her beauty .

Соблазнительная фигура актрисы украсила обложки журналов, очаровывая читателей своей красотой.

swarthy [прилагательное]
اجرا کردن

смуглый

Ex: The swarthy sailor had weather-beaten skin from years spent at sea .

У смуглого моряка была кожа, изборожденная годами, проведенными в море.

blemish [существительное]
اجرا کردن

порок

Ex: Her flawless complexion had no blemishes or imperfections .

На её безупречном лице не было ни пятен, ни изъянов.

callus [существительное]
اجرا کردن

мозоль

Ex: The weightlifter 's palms were covered in thick calluses from lifting heavy weights .

Ладони тяжелоатлета были покрыты толстыми мозолями от поднятия тяжестей.