pattern

Základní Slovní Zásoba pro GRE - Vzestupy a pády

Zde se naučíte některá anglická slova o konfliktu, jako jsou "galling", "frisson", "glare" atd., která jsou potřebná pro zkoušku GRE.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Essential Words Needed for the GRE
frisson
[Podstatné jméno]

a sudden, intense, and pleasurable feeling of excitement, shiver, fear, or thrill, often accompanied by a tingling sensation on the skin

mrazení, intenzivní vzrušení

mrazení, intenzivní vzrušení

Ex: The horror movie induced a frisson of terror in the audience .Hororový film vyvolal v publiku **mrazení** z děsu.
galling
[Přídavné jméno]

marked by causing irritation and annoyance

iritující, otravný

iritující, otravný

Ex: His refusal to listen was particularly galling.Jeho odmítání naslouchat bylo obzvlášť **iritující**.
glare
[Podstatné jméno]

a steady and sharp stare that conveys anger, disapproval, or hostility

rozhořčený pohled, zlostný pohled

rozhořčený pohled, zlostný pohled

Ex: His glare conveyed his disapproval of their behavior .Jeho **zlostný pohled** vyjádřil jeho nesouhlas s jejich chováním.
to gnaw at
[sloveso]

to cause someone persistent worry or discomfort

hlodat, trápit

hlodat, trápit

Ex: The thought of losing her job gnaws at her constantly.Myšlenka na ztrátu práce ji neustále **hlodá**.
greed
[Podstatné jméno]

the unrestrained hunger for having more power, wealth, or possession than needed and deserved

chtivost, lakota

chtivost, lakota

hot-blooded
[Přídavné jméno]

extremely quick to show how one feels inside; especially with strong emotions like anger and passion

vznětlivý, impulzivní

vznětlivý, impulzivní

Ex: He was known for his hot-blooded temperament in stressful situations .Byl známý pro svou **vznětlivou** povahu ve stresových situacích.

to breathe at a very fast pace

hyperventilovat, dýchat velmi rychle

hyperventilovat, dýchat velmi rychle

Ex: The intense workout caused him to hyperventilate.Intenzivní trénink ho přiměl **hyperventilovat**.
hysteria
[Podstatné jméno]

great excitement, anger, or fear that makes someone unable to control their emotions, and as a result, they start laughing, crying, etc.

hysterie, masová hysterie

hysterie, masová hysterie

Ex: She was on the verge of hysteria after hearing the shocking news .Byla na pokraji **hysterie** poté, co slyšela šokující zprávu.
idolatrous
[Přídavné jméno]

displaying intense admiration or devotion that surpasses rationality or reason

modlářský, přehnaně oddaný

modlářský, přehnaně oddaný

Ex: Her idolatrous admiration for the singer was evident in her room filled with posters .Její **modlářský** obdiv k pěvci byl zřejmý v její místnosti plné plakátů.
ignominy
[Podstatné jméno]

a situation or event that causes embarrassment or a loss of respect, particularly when experienced in a public or widespread manner

hanba, potupa

hanba, potupa

Ex: The failed launch brought ignominy to the tech firm .Neúspěšné spuštění přineslo **hanbu** technologické firmě.
inconsolable
[Přídavné jméno]

lacking the ability to be comforted due to being too sad or disappointed

neutěšitelný

neutěšitelný

Ex: The child was inconsolable after losing his favorite toy .Dítě bylo **neutěšitelné** poté, co ztratilo svou oblíbenou hračku.
indignation
[Podstatné jméno]

a feeling of anger or annoyance aroused by something unjust, unworthy, or mean

rozhořčení, hněv

rozhořčení, hněv

Ex: She felt a surge of indignation when she heard the unfair criticism .Cítila vlnu **rozhořčení**, když slyšela nespravedlivou kritiku.
inhibition
[Podstatné jméno]

a feeling of self-consciousness, restraint, or a limiting factor that hinders the free expression of one's thoughts, emotions, or actions

zábrana, zdrženlivost

zábrana, zdrženlivost

Ex: The inhibition to share personal struggles contributed to a lack of emotional support within the community .**Zdrženlivost** při sdílení osobních potíží přispěla k nedostatku emoční podpory v komunitě.
inquisitive
[Přídavné jméno]

having a desire to learn many different things and asks many questions to gain knowledge or understanding

zvědavý, tázavý

zvědavý, tázavý

Ex: The inquisitive traveler enjoys immersing themselves in different cultures , eager to learn about new customs and traditions .**Zvídavý** cestovatel si užívá ponoření se do různých kultur, dychtivý po poznání nových zvyků a tradic.
irascibility
[Podstatné jméno]

the quality of being short-tempered

prchlivost, podrážděnost

prchlivost, podrážděnost

Ex: His irascibility was well-known , causing others to tread carefully around him .Jeho **popudlivost** byla dobře známá, což vedlo ostatní, aby kolem něj chodili opatrně.
to loathe
[sloveso]

to dislike something or someone very much, often with a sense of disgust

nesnášet, zošklivit si

nesnášet, zošklivit si

Ex: She loathes the idea of working late on weekends .Ona **nesnáší** představu práce do pozdních hodin o víkendech.
monotonous
[Přídavné jméno]

boring because of being the same thing all the time

monotónní, opakující se

monotónní, opakující se

Ex: The repetitive tasks at the assembly line made the job monotonous and uninteresting .Opakující se úkoly na montážní lince učinily práci **monotónní** a nezajímavou.
moonstruck
[Přídavné jméno]

mentally unbalanced, appearing irrational or dreamy

měsíční, duševně nevyrovnaný

měsíční, duševně nevyrovnaný

Ex: After days without sleep, he acted moonstruck and confused.Po dnech bez spánku se choval **jako měsíční** a zmatený.
overwrought
[Přídavné jméno]

emotionally distressed and worked up

emocionálně rozrušený, přestimulovaný

emocionálně rozrušený, přestimulovaný

Ex: The overwrought parents anxiously waited for news about their child .**Přepracovaní** rodiče úzkostlivě čekali na zprávy o svém dítěti.
poignancy
[Podstatné jméno]

a state that provokes bitter emotions like pity, regret, or sadness

dojetí, hořký cit

dojetí, hořký cit

Ex: She felt a deep poignancy as she revisited her old neighborhood .Cítila hlubokou **hořkost**, když se vrátila do svého starého sousedství.
plaintive
[Přídavné jméno]

showing sadness, typically in a mild manner

žalostný, melancholický

žalostný, melancholický

Ex: Her voice was plaintive as she recounted her memories .Její hlas byl **kvílivý**, když vyprávěla své vzpomínky.
querulous
[Přídavné jméno]

frequently or constantly finding fault and complaining

ukňouraný, remcavý

ukňouraný, remcavý

Ex: The review was written in a querulous manner , criticizing every detail .Recenze byla napsána **ukňučeným** způsobem a kritizovala každý detail.
ravenous
[Přídavné jméno]

experiencing extreme hunger

hladový, nenasytný

hladový, nenasytný

Ex: The marathon runners were ravenous after crossing the finish line and quickly made their way to the food tent for a meal .Maratonští běžci byli **vyhladovělí** po překročení cílové čáry a rychle se vydali k jídelnímu stanu na jídlo.
revulsion
[Podstatné jméno]

the feeling of hatred or disgust toward someone or something

odpor, znechucení

odpor, znechucení

Ex: She spoke with revulsion about the inhumane treatment of animals .Mluvila s **odporem** o nelidském zacházení se zvířaty.
rueful
[Přídavné jméno]

showing sadness and regret inspired by compassion

kajícný

kajícný

Ex: He shook his head with a rueful sigh , feeling sorry for his friend .Potřásl hlavou s **lítostivým** povzdechem, cítil se líto svého přítele.
to seethe
[sloveso]

to feel extremely worried and angry internally while trying not to show it externally

vřít, být vnitřně rozzuřený

vřít, být vnitřně rozzuřený

Ex: She sat there , seething with anger , but her face remained impassive .Seděla tam, **vřela** vztekem, ale její tvář zůstala nehybná.
sepulchral
[Přídavné jméno]

having a gloomy atmosphere that reminds one of tombs or graves

hrobový, pochmurný

hrobový, pochmurný

Ex: Her voice took on a sepulchral tone when she spoke of the past .Její hlas nabral **hrobový** tón, když mluvila o minulosti.
soulful
[Přídavné jméno]

expressing a strong or sincere feeling that comes from within the heart

hluboký, dojemný

hluboký, dojemný

Ex: The artist 's painting had a soulful quality that captivated viewers .Umělcův obraz měl **duševní** kvalitu, která okouzlila diváky.
to stupefy
[sloveso]

to really confuse someone by giving them information that is too complex or hard for them to understand

ohromit, zmást

ohromit, zmást

Ex: The astronomer 's explanation of black holes stupefied everyone at the lecture .Astronomovo vysvětlení černých děr **ohromilo** všechny na přednášce.
subdued
[Přídavné jméno]

having a calm or restrained manner

klidný, zdrženlivý

klidný, zdrženlivý

Ex: His subdued demeanor during the meeting made it difficult to gauge his true feelings .Jeho **klidné** vystupování během schůzky ztěžovalo odhad jeho skutečných pocitů.
tantrum
[Podstatné jméno]

an emotional outburst, usually associated with anger or frustration, that involves screaming, crying, kicking, and sometimes even physical aggression

záchvat vzteku, vztek

záchvat vzteku, vztek

Ex: The student ’s tantrum disrupted the entire classroom .**Záchvat vzteku** studenta narušil celou třídu.
to sulk
[sloveso]

to be in a bad mood and to remain silent and resentful due to feeling upset, angry, or disappointed

mračit se, být rozmrzelý

mračit se, být rozmrzelý

Ex: He sulked for hours over the missed opportunity .On **se mračil** celé hodiny kvůli promarněné příležitosti.
temperamental
[Přídavné jméno]

experiencing frequent changes in mood or behavior, often in an unpredictable or inconsistent manner

vrtošivý, náladový

vrtošivý, náladový

Ex: The temperamental child threw tantrums when things did n't go their way .**Vrtkavé** dítě mělo záchvaty vzteku, když věci nešly podle jeho představ.
trepidation
[Podstatné jméno]

a state of nervousness or fear, anticipating that something bad may occur

obava, nervozita

obava, nervozita

Ex: The ominous clouds overhead filled the villagers with trepidation, fearing an impending storm .Zlověstné mraky nad hlavou naplnily vesničany **obavami**, když se obávali blížící se bouře.
tremulous
[Přídavné jméno]

(of the voice or body) shaking in a slight, fragile manner, often due to nerves, fear, age or illness

třesoucí se, chvějící se

třesoucí se, chvějící se

Ex: She wrote a tremulous note apologizing for the misunderstanding .Napsala **roztřesený** dopis omlouvající se za nedorozumění.
unrequited
[Přídavné jméno]

having a feeling or desire that is not returned in the same way by another person

neopětovaný, jednostranný

neopětovaný, jednostranný

Ex: She felt the sting of unrequited admiration from her colleague .Cítila bodavou bolest **neopětované** obdivu od svého kolegy.
woebegone
[Přídavné jméno]

sorrowful in appearance, looking very sad or miserable

sklíčený, nešťastný

sklíčený, nešťastný

Ex: The woebegone child clutched his broken toy tightly .**Zarmoucené** dítě pevně svíralo svou rozbitou hračku.
vexed
[Přídavné jméno]

annoyed or irritated, feeling frustrated or troubled

podrážděný, rozčilený

podrážděný, rozčilený

Ex: She was vexed by the constant interruptions during her meeting.Byla **rozčilená** neustálým přerušováním během jejího setkání.
somber
[Přídavné jméno]

serious in mood, often reflecting sadness

ponurý, smutný

ponurý, smutný

Ex: He gave a somber speech about the challenges ahead .Pronesl **ponurý** projev o výzvách, které nás čekají.
rapt
[Přídavné jméno]

fully absorbed or captivated by something

okouzlený, ponořený

okouzlený, ponořený

Ex: The photographer captured the couple 's rapt expressions as they exchanged vows during the wedding ceremony .Fotograf zachytil **okouzlené** výrazy páru, když si vyměňovali sliby během svatebního obřadu.
Základní Slovní Zásoba pro GRE
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek