Názor - Vyjadřování názorů

Ponořte se do anglických idiomů, které souvisejí s vyjadřováním názorů, jako 'myslet mimo krabici' a 'vezmi si to ode mě'.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Názor
اجرا کردن

used to introduce an explanation or a reason for something; often a way of clarifying a situation

Ex: The thing is , I ’ve never been to that restaurant before .
اجرا کردن

used before a comment or opinion to indicate that the speaker is sharing it, even though they may not be sure of its value or significance

Ex: For what it 's worth , I 've heard mixed reviews about that restaurant , but I 'm open to giving it a shot if you 're up for it .
اجرا کردن

to refuse to change one's opinions, behaviors, habits, etc.

Ex: After years of following a strict routine , he has become set in his ways and finds it difficult to adapt to sudden changes .
اجرا کردن

to express one's opinions in an honest or fearless way

Ex: The child was always honest to a fault , never afraid to speak his mind , even to adults .
اجرا کردن

to think that something is normal, easy, unimportant, etc., particularly while others think it to be wrong, strange, difficult, important, etc.

Ex:
اجرا کردن

to perceive or regard someone or something with a new perspective, particularly one that is positive

Ex: Traveling to a foreign country allowed me to see my own culture and values in a new light , gaining a broader perspective and appreciation for diversity .
اجرا کردن

used to advise someone to trust one's judgment or experience concerning a particular matter

Ex: Take it from me , investing in your health is one of the most important things you can do .
اجرا کردن

used to tell someone to accept the word or advice of someone else, particularly someone who is older or more experienced

Ex: As a former athlete , I can take it from someone who 's experienced the pressure of competition , that mental toughness is crucial for success in any field .
اجرا کردن

a belief that is strong, yet without any explainable reason

Ex: The athlete trusted her gut feeling when it came to making game-time decisions .
اجرا کردن

used before advising someone or giving them a warning

Ex: A word to the wise : save money regularly , even small amounts , as it can accumulate over time and provide financial security in the future .
اجرا کردن

(of a feeling, problem, or belief) to be really strong or troublesome due to having existed for a long time

Ex: The tradition of hospitality runs deep in this culture , as visitors are welcomed with open arms and treated with warmth and kindness .
اجرا کردن

saying what is in one's mind in a very forceful yet honest manner

Ex: The teacher appreciated her students ' straight from the shoulder questions , fostering a classroom environment of open dialogue and intellectual curiosity .
اجرا کردن

used when one is about to say something that is only based on information they have

Ex: To the best of my knowledge , the scientific consensus supports the theory of evolution .
اجرا کردن

to continuously talk about something, in a way that seems foolish or careless

Ex: The impulsive teenager often shot off his mouth without thinking , leading to arguments and misunderstandings with friends and family .
اجرا کردن

in a state in which one is disliked by someone

Ex: "The student's constant tardiness, coupled with his disruptive behavior in class, landed him firmly in the teacher's bad books.
اجرا کردن

to change one's opinion, attitude, or way of speaking, usually to something very different from before

Ex: He was against the idea at first , but he changed his tune after hearing the benefits .
اجرا کردن

to have an understanding of how one is viewed or valued by another person

Ex: Following the team meeting , everyone knew where they stood on the new project , clarifying roles and expectations .
اجرا کردن

to have a very negative opinion about someone or something and to be unable to say anything positive or complimentary about them

Ex: The movie reviewer was so bored by the film that he did n't have a good word to say for it , calling it a waste of time and money .
اجرا کردن

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

Ex: The politician held his tongue during the debate , carefully choosing his words to avoid controversy .