pattern

Kniha Street Talk 2 - Bližší Pohled: Lekce 2

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 2
argh
argh
[Citoslovce]

used to express frustration, annoyance, or exasperation

Argh,  nemůžu uvěřit

Argh, nemůžu uvěřit

Ex: Argh, I've been trying to solve this puzzle for hours!

Argh, už hodiny se snažím vyřešit tuto hádanku!

gosh
gosh
[Citoslovce]

used to express surprise, amazement, or mild emphasis without swearing

Bože, Páni

Bože, Páni

Ex: Gosh, that was close!

Bože, to bylo blízko!

to gulp
to gulp
[sloveso]

to swallow quickly, often in response to nervousness, fear, or surprise

rychle polknout, hltat

rychle polknout, hltat

Ex: He could only gulp when he realized he had forgotten their anniversary .

Mohl jen polknout, když si uvědomil, že zapomněl na jejich výročí.

blah
blah
[Podstatné jméno]

pompous or pretentious talk or writing

tlachání, okázalá řeč

tlachání, okázalá řeč

blech
blech
[Citoslovce]

used to convey disgust, disdain, or distaste towards something unpleasant or unappealing

Fuj!, Blech!

Fuj!, Blech!

Ex: Blech!I hate having to clean the bathroom.

Fuj! Nesnáším uklízení koupelny.

boom
boom
[Podstatné jméno]

a deep, prolonged, resonant, or loud sound

rachot, výbuch

rachot, výbuch

Ex: The cannon fired with a mighty boom.

Dělo vystřelilo s mohutným rachotem.

crash
crash
[Podstatné jméno]

a sudden loud noise caused by objects breaking or hitting each other

rachot, praskot

rachot, praskot

Ex: The crash of glass echoed through the empty hallway .

Řinčení skla se rozlehlo prázdnou chodbou.

gee
gee
[Citoslovce]

used to express surprise, mild shock, or amazement without swearing

Páni, Jéje

Páni, Jéje

Ex: Gee, that's a nice gift.

Gee, to je pěkný dárek.

jeez
jeez
[Citoslovce]

used to express frustration, annoyance, surprise, or impatience

Bože, Sakra

Bože, Sakra

Ex: Geez, why is this traffic so bad?

Sakra, proč je ten provoz tak špatný?

kaboom
kaboom
[Podstatné jméno]

a loud explosive sound, often used to mimic an explosion or a sudden, dramatic event

prasknutí, výbuch

prasknutí, výbuch

Ex: The cartoon featured a dramatic kaboom as the rocket exploded .

Kreslený film obsahoval dramatické kaboom, když raketa explodovala.

ow
ow
[Citoslovce]

used to express sudden pain or discomfort

Au, Ou

Au, Ou

Ex: Ow! I stepped on a nail .

Au! Šlápnul jsem na hřebík.

pew
pew
[Citoslovce]

used to express disgust or aversion towards something that emits a bad smell

Fuj!, Ble!

Fuj!, Ble!

Ex: Pew!This diaper needs changing right away.

Fuj! Tato plenka potřebuje okamžitou výměnu.

phew
phew
[Citoslovce]

used to express relief or exhaustion, often after a difficult or challenging situation

uf, díky bohu

uf, díky bohu

Ex: Phew, I didn’t know if I was going to finish that in time.

Uf, nevěděl jsem, jestli to stihnu včas.

piuck
piuck
[Citoslovce]

used to express disgust or strong dislike, especially in response to tasting or smelling something awful

Fuj!, Ble!

Fuj!, Ble!

Ex: The strange-tasting medicine made him gag and exclaim, "Piuck!"

Léčivo s podivnou chutí ho donutilo ke zvracení a vykřikl: "Piuck!"

to sigh
to sigh
[sloveso]

to express or convey emotions, such as relief, sadness, or contentment, by releasing a deep audible breath

vzdychnout, vypustit povzdech

vzdychnout, vypustit povzdech

Ex: He sighed his frustration as he struggled to understand the complex instructions .

Povzdechl si frustraci, když se snažil pochopit složité pokyny.

smash
smash
[Podstatné jméno]

a loud, sudden noise caused by something breaking, hitting, or colliding

rachot, zvuk nárazu

rachot, zvuk nárazu

Ex: A smash echoed through the empty hallway .

Rána se rozlehla prázdnou chodbou.

thwack
thwack
[Citoslovce]

used to represent the sharp, loud sound of something striking a surface, often associated with a firm hit or slap

prásk, plesk

prásk, plesk

Ex: She slapped the magazine against the tablethwack!—flattening the mosquito.

Uhodila časopisem o stůl—plesk!—a rozmáčkla komára.

wham
wham
[Citoslovce]

used to represent a sudden, forceful sound, often associated with a heavy impact or collision

bum, prask

bum, prask

Ex: The door slammed shut with a deafening wham, echoing through the house .

Dveře se zabouchly s ohlušujícím bum, které se rozlehlo domem.

whew
whew
[Citoslovce]

used to express relief or the release of tension after experiencing stress, anxiety, or physical exertion

uf, díky bohu

uf, díky bohu

Ex: I thought I lost my wallet , but it was in my pocket all along .Whew!

Myslel jsem, že jsem ztratil peněženku, ale celou dobu byla v kapse. Fíha !

whoa
whoa
[Citoslovce]

used to express surprise, astonishment, or excitement

Páni, Wow

Páni, Wow

Ex: Whoa, that 's unbelievable !

Whoa, to je neuvěřitelné!

whoops
whoops
[Citoslovce]

used to acknowledge a small mistake, accident, or mishap

Ups, Jejda

Ups, Jejda

Ex: Whoops, I didn't see that bump in the road.

Jejda, nevšiml jsem si té nerovnosti na silnici.

whoosh
whoosh
[Podstatné jméno]

a soft, rushing sound, often made by something moving quickly through the air or water

svištění, šustění

svištění, šustění

Ex: She felt a whoosh of air as the elevator ascended .

Cítila šumění vzduchu, když výtah stoupal.

wow
wow
[Citoslovce]

used to express a strong feeling of surprise, wonder, admiration, or amazement

wow, páni

wow, páni

Ex: Wow, how did you manage to do all of that in one day ?

Páni, jak jsi to všechno stihl za jeden den?

yikes
yikes
[Citoslovce]

used to express shock, alarm, or apprehension about a situation

Jé!, Ach jo!

Jé!, Ach jo!

Ex: Yikes!Be careful with that knife, it's sharp.

Jejda! Buď opatrný s tím nožem, je ostrý.

yipe
yipe
[Citoslovce]

used to express surprise, fear, or excitement, often in response to a sudden shock or unexpected event

Au!, Jé!

Au!, Jé!

Ex: Yipe!That loud crash startled me!

Au! Ten hlasitý náraz mě vyděsil!

yuck
yuck
[Citoslovce]

used to express disgust or strong dislike towards something

Fuj!, Ble!

Fuj!, Ble!

Ex: Yuck, this bathroom is so dirty.

Fuj, tato koupelna je tak špinavá.

yum
yum
[Citoslovce]

used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

Mňam, Mmmm

Mňam, Mmmm

Ex: Yum, I love the combination of flavors in this salad .

Mňam, miluji kombinaci chutí v tomto salátu.

zap
zap
[Citoslovce]

used to represent the sound of a sudden electrical discharge, a quick impact, or a sharp, high-pitched noise

bzz, prask

bzz, prask

Ex: He pressed the button and heard a quick zap, signaling the circuit was complete.

Stiskl tlačítko a uslyšel rychlé zapnutí, což signalizovalo, že obvod je kompletní.

zowie
zowie
[Citoslovce]

used to express surprise, excitement, or enthusiasm, often in response to something impressive or impactful, including a physical attack or intense action

Páni, No nazdar

Páni, No nazdar

Ex: He leaped into the air and landed a perfect kickzowie!—the crowd went wild.

Vyskočil do vzduchu a přistál s dokonalým kopem—zowie—dav se zbláznil.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek