pattern

Kniha Street Talk 2 - Lekce 8

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 2
homey
[Přídavné jméno]

having a feeling of home; cozy and comfortable

pohodlný, útulný

pohodlný, útulný

hook
[Podstatné jméno]

a catchy, memorable part of a song that is repeated to capture the listener's attention

chytlavý refrén, hook

chytlavý refrén, hook

Ex: The song 's hook really stands out and keeps the audience engaged . "**Hook** písně opravdu vyniká a udržuje publikum zaujaté.
jam session
[Podstatné jméno]

an informal gathering of musicians who come together to play music spontaneously

jam session, hudební improvizace

jam session, hudební improvizace

Ex: During the summer festival , the park becomes a hub for jam sessions, with musicians of all ages and skill levels coming together to make music under the sun .Během letního festivalu se park stává centrem **jam session**, kde se hudebníci všech věkových kategorií a úrovní dovedností scházejí, aby společně hráli hudbu na slunci.
lame
[Přídavné jméno]

weak, unconvincing, or inadequate

slabý, nepřesvědčivý

slabý, nepřesvědčivý

Ex: The teacher dismissed the student ’s lame excuse for not completing the homework .Učitel odmítl **slabou** výmluvu studenta za nedokončení domácího úkolu.
the latest
[Podstatné jméno]

the most recent news, update, or piece of information about a particular event or situation

nejnovější zprávy, aktuální aktualizace

nejnovější zprávy, aktuální aktualizace

Ex: The news channel always brings you the latest as soon as it happens.Zpravodajský kanál vám vždy přináší **nejnovější** zprávy, jakmile se stanou.
lick
[Podstatné jméno]

a short, recognizable series of notes or a musical phrase

lick, hudební fráze

lick, hudební fráze

Ex: That lick in the chorus really elevates the whole song .**Ten lick** v refrénu opravdu pozvedne celou píseň.
majorly
[Příslovce]

used to emphasize a strong feeling, reaction, or quality

velmi, nesmírně

velmi, nesmírně

Ex: That test was majorly difficult , no one finished on time .Ten test byl **velmi** obtížný, nikdo nedokončil včas.
mean
[Přídavné jméno]

excellent

vynikající, skvělý

vynikající, skvělý

deadly
[Příslovce]

used to emphasize a quality or degree

smrtelně

smrtelně

Ex: I'm deadly sure he lied about where he was last night.
dode
[Podstatné jméno]

someone who is foolish or naive

hlupák, naivní

hlupák, naivní

Ex: Quit being a dode and just ask for directions .Přestaň být **blbec** a prostě se zeptej na cestu.
gig
[Podstatné jméno]

a performance of live music, comedy, or other entertainment, usually by one or more performers in front of an audience

koncert, vystoupení

koncert, vystoupení

Ex: After months of practice , they were excited for their first gig in front of a live audience .Po měsících cvičení byli nadšeni svým prvním **koncertem** před živým publikem.
to hang
[sloveso]

to relax or spend time with others casually

povídat si, trávit čas

povídat si, trávit čas

Ex: " Do you wanna hang later ? " she texted ."Chceš se **sejít** později?" napsala.
hello
[Citoslovce]

used to sarcastically point out an obvious truth or reality, often to emphasize the need for realism

Ahoj, Hej

Ahoj, Hej

Ex: Hello!**Ahoj** ! Tento problém nezmizí sám od sebe !
hit
[Podstatné jméno]

something, such as a movie, play, song, etc. that is very popular and successful

hit, úspěch

hit, úspěch

Ex: The young chef 's new restaurant is a hit in the culinary world .Nová restaurace mladého šéfkuchaře je **hit** v kulinářském světě.
to hit
[sloveso]

to get to or reach a particular place

dostat se k, dosáhnout

dostat se k, dosáhnout

Ex: I 'm leaving early to hit the airport before the crowds .Odjíždím brzy, abych **dorazil** na letiště před davem.
way
[Příslovce]

used to emphasize the amount or intensity of something

mnohem, výrazně

mnohem, výrazně

Ex: She 's way too tired to go out tonight .Je **moc** unavená, aby dnes večer šla ven.
to scam
[sloveso]

to scrutinize or examine people, often with the intention of figuring out their motives or trying to detect deceit

zkoumat, analyzovat

zkoumat, analyzovat

Ex: Before trusting someone , it 's wise to scam their behavior .Než někomu uvěříte, je moudré **prozkoumat** jeho chování.
to spew
[sloveso]

to expel the contents of the stomach through the mouth

zvracet, blít

zvracet, blít

Ex: The toddler spewed all over her mother 's lap after eating too much candy .Batole **zvracelo** na klíně své matky poté, co snědlo příliš mnoho bonbónů.
to blow chow
[fráze]

to forcibly expelling the contents of the stomach through the mouth,

Ex: He tried to hold it in , but he could n't stop himself blowing chow at the party .
stocked
[Přídavné jméno]

excited or enthusiastic about something

nadšený, vzrušený

nadšený, vzrušený

Ex: The kids are stocked about the upcoming holiday.Děti jsou **nadšené** z nadcházejících prázdnin.
stud
[Podstatné jméno]

a sexually attractive man who has many sexual partners

hřebec, lákadlo

hřebec, lákadlo

Ex: The character in the romance novel was portrayed as a handsome and charming stud who swept the heroine off her feet .Postava v romantickém románu byla popsána jako pohledný a okouzlující **hřebec**, který si získal hrdinku.
tweaked
[Přídavné jméno]

used to describe something that is in disarray, disorder, or slightly off-balance

nepořádný, vzhůru nohama

nepořádný, vzhůru nohama

Ex: The situation got tweaked when everyone started talking over each other.Situace se **zkomplikovala**, když všichni začali mluvit přes sebe.
blasted
[Přídavné jméno]

extremely drunk or intoxicated

opilý, nametený

opilý, nametený

Ex: They were all blasted by the time the bar closed.Všichni byli **opilí**, když bar zavřel.
blitzed
[Přídavné jméno]

very drunk or heavily intoxicated

opilý, nametený

opilý, nametený

Ex: By the end of the night, everyone was blitzed and having a great time.Na konci večera byli všichni **opilí** a skvěle se bavili.
to blow off
[sloveso]

to intentionally ignore doing something promised or planned

úmyslně ignorovat, odfláknout

úmyslně ignorovat, odfláknout

Ex: She consistently blows off appointments without any explanation .Ona **důsledně ignoruje** schůzky bez jakéhokoli vysvětlení.
to bolt
[sloveso]

to flee or escape abruptly

utéct, prchnout

utéct, prchnout

Ex: Startled by the sudden appearance of a rival gang , the graffiti artists had to bolt from the abandoned building .Vyděšení náhlým objevením se soupeřícího gangu museli graffiti umělci **utéci** z opuštěné budovy.
bombed
[Přídavné jméno]

extremely drunk or heavily intoxicated

opilý do němoty, nametený

opilý do němoty, nametený

Ex: They were so bombed, they could n’t even stand up straight .Byli tak **opilí**, že ani nemohli stát rovně.
to boogie
[sloveso]

to leave quickly or depart, often in a lively or energetic manner

vypadnout, zmizet

vypadnout, zmizet

Ex: It 's getting late , let 's boogie and head home .Už je pozdě, **mizíme** a jdeme domů.
to book
[sloveso]

to leave or depart quickly, often to avoid something or when a situation becomes undesirable

vypadnout, urychleně odejít

vypadnout, urychleně odejít

Ex: Once the rain started pouring , we all booked it to our cars .Jakmile začalo pršet, všichni jsme **utekli** ke svým autům.
brain dead
[Přídavné jméno]

used to describe someone who is acting or speaking in a way that seems extremely slow-witted, unintelligent, or lacking mental clarity

mozková smrt, hloupý

mozková smrt, hloupý

Ex: He made a brain dead mistake by forgetting the most basic instructions .Udělal **pitomou** chybu, když zapomněl na nejzákladnější pokyny.
brewsky
[Podstatné jméno]

a casual or slang term for beer

pivo, chmelový mok

pivo, chmelový mok

Ex: After a long day , I ’m in the mood for a cold brewsky.Po dlouhém dni mám náladu na studené **pivo**.
buff
[Přídavné jméno]

(of a person) physically attractive with large muscles

svalnatý, vypracovaný

svalnatý, vypracovaný

Ex: The bodybuilder had a buff frame that commanded attention wherever he went.Kulturista měl **svalnatou** postavu, která přitahovala pozornost, kamkoli šel.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek