pattern

Kniha Street Talk 2 - Bližší pohled 3: Lekce 4

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 2
kosher
[Přídavné jméno]

proper or legitimate

vhodný, legitimní

vhodný, legitimní

klutz
[Podstatné jméno]

(Yiddish) a clumsy dolt

nemotora, tlapka

nemotora, tlapka

matzoh
[Podstatné jméno]

brittle flat bread eaten at Passover

nekvašený chléb, křehký plochý chléb jedení při Pesachu

nekvašený chléb, křehký plochý chléb jedení při Pesachu

nosh
[Podstatné jméno]

a light snack or bite to eat, especially one enjoyed casually

svačina, občerstvení

svačina, občerstvení

Ex: During the meeting, they provided a nosh table with cookies and refreshments.Během schůzky poskytli stůl s **občerstvením** s sušenkami a osvěžujícími nápoji.
putz
[Podstatné jméno]

(Yiddish) a fool; an idiot

hlupák, idiot

hlupák, idiot

schlepper
[Podstatné jméno]

(Yiddish) an awkward and stupid person

neohrabaná a hloupá osoba, trouba

neohrabaná a hloupá osoba, trouba

schlock
[Podstatné jméno]

merchandise that is shoddy or inferior

brak, podřadné zboží

brak, podřadné zboží

schmaltz
[Podstatné jméno]

(Yiddish) excessive sentimentality in art or music

přehnaná sentimentalita, sladkobolnost

přehnaná sentimentalita, sladkobolnost

schmear
[Podstatné jméno]

(Yiddish) a batch of things that go together

(Jidiš) soubor věcí,  které k sobě patří

(Jidiš) soubor věcí, které k sobě patří

schmo
[Podstatné jméno]

(Yiddish) a jerk

idiot, blbec

idiot, blbec

to schmooze
[sloveso]

talk idly or casually and in a friendly way

klábosit, povídat si

klábosit, povídat si

schmuck
[Podstatné jméno]

(Yiddish) a jerk

idiot, blbec

idiot, blbec

schnook
[Podstatné jméno]

(Yiddish) a gullible simpleton more to be pitied than despised

naivka, důvěřivý člověk

naivka, důvěřivý člověk

shtick
[Podstatné jméno]

(Yiddish) a comedian's distinctive style, routine, or comedic gimmick that sets them apart from others

komikův osobitý styl, charakteristický rys

komikův osobitý styl, charakteristický rys

Ex: While some comedians rely on shock value , her shtick is more about clever wordplay and clever observations .Zatímco někteří komici spoléhají na šokovou hodnotu, její **styl** se více týká chytré hry se slovy a chytrých pozorování.
tchotchke
[Podstatné jméno]

(Yiddish) an inexpensive showy trinket

levný šperk, nápadný doplněk

levný šperk, nápadný doplněk

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek