matzoh
[Podstatné jméno]
brittle flat bread eaten at Passover

nekvašený chléb, křehký plochý chléb jedení při Pesachu
nosh
[Podstatné jméno]
a light snack or bite to eat, especially one enjoyed casually

svačina, občerstvení
Ex: Do n't forget the nosh for the picnic .Nezapomeň na **svačinu** pro piknik.
schmaltz
[Podstatné jméno]
(Yiddish) excessive sentimentality in art or music

přehnaná sentimentalita, sladkobolnost
schmear
[Podstatné jméno]
(New York) a spread of cream cheese, typically on a bagel
Ex: Do n't forget the schmear; it 's the best part !
schnook
[Podstatné jméno]
(Yiddish) a gullible simpleton more to be pitied than despised

naivka, důvěřivý člověk
shtick
[Podstatné jméno]
(Yiddish) a comedian's distinctive style, routine, or comedic gimmick that sets them apart from others

komikův osobitý styl, charakteristický rys
Ex: While some comedians rely on shock value , her shtick is more about clever wordplay and clever observations .Zatímco někteří komici spoléhají na šokovou hodnotu, její **styl** se více týká chytré hry se slovy a chytrých pozorování.
| Kniha Street Talk 2 |
|---|
Stáhnout aplikaci LanGeek