El libro English File - Avanzado - Lección 7B

Aquí encontrarás el vocabulario de la Lección 7B del libro de curso English File Advanced, como "monumento", "instalación", "figurativo", etc.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
El libro English File - Avanzado
sculpture [Sustantivo]
اجرا کردن

escultura

Ex: The public art installation featured a series of abstract sculptures that sparked conversation and contemplation among passersby .

La instalación de arte público presentó una serie de esculturas abstractas que generaron conversación y contemplación entre los transeúntes.

installation [Sustantivo]
اجرا کردن

instalación

Ex: Proper installation of the equipment is crucial to ensure it operates safely and effectively .

La instalación adecuada del equipo es crucial para garantizar que funcione de manera segura y efectiva.

statue [Sustantivo]
اجرا کردن

estatua

Ex: Visitors paid their respects at the solemn statue commemorating fallen soldiers in the war memorial .

Los visitantes rindieron sus respetos ante la solemne estatua que conmemora a los soldados caídos en el memorial de guerra.

monument [Sustantivo]
اجرا کردن

monumento

Ex: Visiting the Colosseum in Rome allows you to see a monument that has stood for nearly two thousand years .

Visitar el Coliseo en Roma te permite ver un monumento que ha permanecido durante casi dos mil años.

abstract [Adjetivo]
اجرا کردن

abstracto

Ex: The idea of freedom is abstract , difficult to define universally .

La idea de libertad es abstracta, difícil de definir universalmente.

figurative [Adjetivo]
اجرا کردن

figurado

Ex:

El lenguaje figurado en las letras de la canción añadió capas de profundidad y emoción a la música.

landscape [Sustantivo]
اجرا کردن

paisaje

Ex: Autumn colors transformed the countryside landscape .
still life [Sustantivo]
اجرا کردن

bodegón

Ex: He practiced sketching still life compositions to improve his understanding of form , proportion , and perspective .

Practicó el boceto de composiciones de bodegón para mejorar su comprensión de la forma, la proporción y la perspectiva.

portrait [Sustantivo]
اجرا کردن

retrato

Ex: She decided to commission a portrait of her parents for their anniversary .

Ella decidió encargar un retrato de sus padres para su aniversario.

self-portrait [Sustantivo]
اجرا کردن

autorretrato

Ex: He hung his self-portrait in the hallway , where it drew compliments from visitors .

Colgó su autorretrato en el pasillo, donde recibió elogios de los visitantes.

drawing [Sustantivo]
اجرا کردن

dibujo

Ex: The art class learned various techniques for shading and blending in their charcoal drawings .

La clase de arte aprendió varias técnicas para sombrear y mezclar en sus dibujos al carbón.

illustration [Sustantivo]
اجرا کردن

ilustración

Ex: The manual included an illustration to show how the parts fit together .

El manual incluía una ilustración para mostrar cómo encajan las partes.

poster [Sustantivo]
اجرا کردن

cartel

Ex: At the art fair , the local artist showcased a series of posters that combined photography and digital art , drawing in crowds eager to appreciate his unique style .

En la feria de arte, el artista local exhibió una serie de carteles que combinaban fotografía y arte digital, atrayendo a multitudes ansiosas por apreciar su estilo único.

painting [Sustantivo]
اجرا کردن

pintura

Ex: The painting of the countryside evokes feelings of serenity and peace

La pintura del campo evoca sentimientos de serenidad y paz.

canvas [Sustantivo]
اجرا کردن

lienzo

Ex: The gallery featured an exhibition of abstract art , showcasing several large canvases that challenged viewers to interpret their bold shapes and colors .

La galería presentó una exposición de arte abstracto, mostrando varios grandes lienzos que desafiaron a los espectadores a interpretar sus formas y colores audaces.

frame [Sustantivo]
اجرا کردن

marco

Ex: They hung the family portrait in a silver frame above the fireplace .

Colgaron el retrato familiar en un marco de plata encima de la chimenea.

اجرا کردن

occurring without prior warning

Ex: She received a phone call out of the blue from a childhood friend she had n't spoken to in years .
black market [Sustantivo]
اجرا کردن

mercado negro

Ex: The documentary explored the impact of the black market on local economies , highlighting how it undermines legitimate businesses and fuels crime .

El documental exploró el impacto del mercado negro en las economías locales, destacando cómo socava los negocios legítimos y fomenta el crimen.

red tape [Sustantivo]
اجرا کردن

papeleo

Ex: The new regulations added even more red tape to an already complex system .

Las nuevas regulaciones añadieron aún más trámites burocráticos a un sistema ya complejo.

white lie [Sustantivo]
اجرا کردن

mentira piadosa

Ex: The child told a white lie to avoid trouble , claiming that the broken vase was an accident .

El niño dijo una mentira piadosa para evitar problemas, afirmando que el jarrón roto fue un accidente.

white elephant [Sustantivo]
اجرا کردن

elefante blanco

Ex: His sprawling mansion became a white elephant after retirement .

Su elefante blanco de mansión extensa se convirtió en una carga después del retiro.

gray area [Sustantivo]
اجرا کردن

área gris

Ex: The boundaries of privacy in the digital age often exist in a gray area , raising important questions about personal data and surveillance .

Los límites de la privacidad en la era digital a menudo existen en un área gris, planteando preguntas importantes sobre los datos personales y la vigilancia.

اجرا کردن

blanco y negro

Ex: The designer chose a black-and-white color scheme for the logo to ensure versatility and timelessness .

El diseñador eligió un esquema de colores blanco y negro para el logotipo para garantizar versatilidad y atemporalidad.

red herring [Sustantivo]
اجرا کردن

pista falsa

Ex: The debate over a minor procedural detail was a red herring to delay the decision on the budget .

El debate sobre un detalle procedimental menor fue una cortina de humo para retrasar la decisión sobre el presupuesto.