Lista de Palavras Nível C2 - Marketing e Publicidade

Aqui você aprenderá todas as palavras essenciais para falar sobre Marketing e Publicidade, coletadas especificamente para alunos de nível C2.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Lista de Palavras Nível C2
blurb [substantivo]
اجرا کردن

uma breve descrição promocional

Ex: When browsing books online , readers often rely on blurbs to help them decide whether a particular title is worth exploring further .

Ao navegar por livros online, os leitores frequentemente confiam nas sinopses para ajudá-los a decidir se um título específico merece ser explorado mais a fundo.

want ad [substantivo]
اجرا کردن

anúncio de procura

Ex:

Os anúncios classificados também podem ser encontrados em sites classificados, onde indivíduos e empresas anunciam itens à venda, serviços oferecidos ou vagas de emprego.

banner ad [substantivo]
اجرا کردن

anúncio de banner

Ex:

As empresas costumam usar anúncios de banner para aumentar o reconhecimento da marca, direcionar tráfego para o site e gerar leads para seus produtos ou serviços.

classified [substantivo]
اجرا کردن

anúncio classificado

Ex:

Um anúncio no mercado online oferecia serviços de design gráfico freelance para empresas que buscam soluções criativas.

advertorial [substantivo]
اجرا کردن

publicidade editorial

Ex:

A seção de advertorial do jornal permite que as empresas alcancem um amplo público com conteúdo que educa e informa, ao mesmo tempo que anuncia suas ofertas.

infomercial [substantivo]
اجرا کردن

programa publicitário

Ex: The fitness guru starred in an infomercial , explaining the benefits of their workout program and offering a special discount to viewers who order within the next 30 minutes .

O guru do fitness estrelou um infomercial, explicando os benefícios de seu programa de treino e oferecendo um desconto especial para os espectadores que pedirem nos próximos 30 minutos.

pyramid selling [substantivo]
اجرا کردن

venda piramidal

Ex: Pyramid selling scams can be identified by their focus on recruitment incentives and the lack of a genuine product or service being offered .

Golpes de venda piramidal podem ser identificados pelo seu foco em incentivos de recrutamento e pela falta de um produto ou serviço genuíno oferecido.

gimmick [substantivo]
اجرا کردن

truque

Ex: The tech startup introduced a gimmick feature in their app that allowed users to change the background to whimsical themes , generating buzz and downloads .

A startup de tecnologia introduziu um recurso gimmick em seu aplicativo que permitia aos usuários alterar o plano de fundo para temas caprichosos, gerando burburinho e downloads.

product placement [substantivo]
اجرا کردن

colocação de produto

Ex: The reality show featured product placement where contestants wore clothing and accessories from a well-known fashion label , prominently displaying the brand 's logo .

O reality show apresentou colocação de produtos onde os concorrentes usavam roupas e acessórios de uma conhecida marca de moda, exibindo proeminentemente o logotipo da marca.

direct marketing [substantivo]
اجرا کردن

marketing direto

Ex: Direct marketing strategies , like SMS marketing , provide businesses with a quick and efficient way to communicate special offers and updates directly to customers ' mobile devices .

Estratégias de marketing direto, como o marketing por SMS, oferecem às empresas uma forma rápida e eficiente de comunicar ofertas especiais e atualizações diretamente para os dispositivos móveis dos clientes.

telemarketing [substantivo]
اجرا کردن

telemarketing

Ex: Advances in technology have allowed telemarketing firms to use predictive dialing systems to increase the efficiency and volume of their calls .

Os avanços na tecnologia permitiram que as empresas de telemarketing usassem sistemas de discagem preditiva para aumentar a eficiência e o volume de suas chamadas.

viral marketing [substantivo]
اجرا کردن

marketing viral

Ex: The company 's viral marketing campaign involved creating a funny video that quickly spread across social media , attracting millions of views and new customers .

A campanha de marketing viral da empresa envolveu a criação de um vídeo engraçado que rapidamente se espalhou pelas redes sociais, atraindo milhões de visualizações e novos clientes.

elevator pitch [substantivo]
اجرا کردن

discurso de elevador

Ex: Practicing your elevator pitch can help you confidently present your value proposition to anyone you meet , whether at a conference or a casual encounter .

Praticar seu elevator pitch pode ajudá-lo a apresentar com confiança sua proposta de valor a qualquer pessoa que você conheça, seja em uma conferência ou em um encontro casual.

branded content [substantivo]
اجرا کردن

conteúdo de marca

Ex: The beauty brand launched a branded content campaign on social media , encouraging users to share their makeup tutorials and skincare routines using branded hashtags , creating a community of brand advocates and generating user-generated content .

A marca de beleza lançou uma campanha de conteúdo de marca nas redes sociais, incentivando os usuários a compartilhar seus tutoriais de maquiagem e rotinas de cuidados com a pele usando hashtags da marca, criando uma comunidade de defensores da marca e gerando conteúdo gerado pelo usuário.

dark advertising [substantivo]
اجرا کردن

publicidade obscura

Ex: A financial institution may use dark advertising to reach high-net-worth individuals with personalized investment opportunities , without disclosing those opportunities to the general public .

Uma instituição financeira pode usar publicidade obscura para alcançar indivíduos de alto patrimônio líquido com oportunidades de investimento personalizadas, sem divulgar essas oportunidades ao público em geral.

اجرا کردن

the process of enhancing a website or marketing campaign to increase the percentage of visitors who take an action, such as making a purchase or filling out a form

Ex: Continuous monitoring and adjustment of conversion rate optimization efforts are essential for staying competitive in the ever-evolving digital landscape .
native advertising [substantivo]
اجرا کردن

publicidade nativa

Ex: A search engine may display native advertising in its search results , featuring paid listings that resemble organic search results but are clearly identified as advertisements .

Um motor de busca pode exibir publicidade nativa nos seus resultados de pesquisa, apresentando listagens pagas que se assemelham a resultados de pesquisa orgânicos, mas são claramente identificadas como anúncios.

اجرا کردن

marketing de engajamento

Ex: Engagement marketing is effective at trade shows , where companies set up interactive booths with hands-on product demonstrations and activities to engage attendees and generate interest .

O marketing de engajamento é eficaz em feiras comerciais, onde as empresas montam estandes interativos com demonstrações práticas de produtos e atividades para envolver os participantes e gerar interesse.

guerrilla marketing [substantivo]
اجرا کردن

marketing de guerrilha

Ex: A restaurant used guerrilla marketing by placing life-sized cardboard cutouts of their signature dishes in unexpected locations , sparking curiosity and driving foot traffic to their venue .

Um restaurante usou marketing de guerrilha colocando recortes de papelão em tamanho real de seus pratos signature em locais inesperados, despertando curiosidade e aumentando o tráfego de pedestres para seu estabelecimento.

remarketing [substantivo]
اجرا کردن

remarketing

Ex:

Ao usar técnicas de remarketing, o aplicativo de fitness conseguiu lembrar os usuários que haviam baixado o aplicativo, mas não assinado os recursos premium, destacando os benefícios e promoções para incentivá-los a assinar.

اجرا کردن

estratégia de posicionamento

Ex: The skincare brand 's positioning strategy revolved around its use of natural and hypoallergenic ingredients , positioning itself as the go-to choice for individuals with sensitive skin .

A estratégia de posicionamento da marca de cuidados com a pele girava em torno do uso de ingredientes naturais e hipoalergênicos, posicionando-se como a escolha preferida para indivíduos com pele sensível.

to upsell [verbo]
اجرا کردن

vender mais caro

Ex: When buying a new smartphone , the salesperson may attempt to upsell by suggesting a higher-tier model with additional features .

Ao comprar um novo smartphone, o vendedor pode tentar vender por um preço mais alto sugerindo um modelo de nível superior com recursos adicionais.

اجرا کردن

momento zero da verdade

Ex: During the zero moment of truth , an effective SEO strategy can ensure that a company 's product appears at the top of search results , increasing the likelihood of capturing the consumer 's interest and driving sales .

Durante o momento zero da verdade, uma estratégia de SEO eficaz pode garantir que o produto de uma empresa apareça no topo dos resultados de pesquisa, aumentando a probabilidade de capturar o interesse do consumidor e impulsionar as vendas.

اجرا کردن

hiperpersonalização

Ex: Retailers implement hyper-personalization in their loyalty programs by offering exclusive rewards and discounts tailored to each customer 's shopping habits and preferences , enhancing customer engagement and retention .

Os varejistas implementam a hiperpersonalização em seus programas de fidelidade, oferecendo recompensas e descontos exclusivos adaptados aos hábitos de compra e preferências de cada cliente, aumentando o engajamento e a retenção do cliente.

niche [adjetivo]
اجرا کردن

especializado

Ex:

O artista cria obras de arte de nicho inspiradas por eventos e figuras históricas menos conhecidas.