pattern

فهرست واژگان سطح C1 - شکست

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی درباره مبارزات و شکست‌ها، مانند "فاجعه‌بار"، "سرنوشت"، "غفلت" و غیره، که برای زبان‌آموزان سطح C1 آماده شده است را یاد خواهید گرفت.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
CEFR C1 Vocabulary
destructive
destructive
[صفت]

causing a lot of damage or harm

ویرانگر, مخرب

ویرانگر, مخرب

Ex: Her destructive habits of procrastination hindered her academic success .

عادت‌های مخرب او در به تعویق انداختن کارها، موفقیت تحصیلیش را مختل کرد.

بستن
ورود
disastrous
disastrous
[صفت]

very harmful or bad

فاجعه بار, مصیبت‌بار

فاجعه بار, مصیبت‌بار

Ex: The oil spill had disastrous effects on marine life and coastal ecosystems .

نشت نفت اثرات فاجعه‌باری بر زندگی دریایی و اکوسیستم‌های ساحلی داشت.

بستن
ورود
elusive
elusive
[صفت]

difficult to grasp mentally

دشوار, سخت

دشوار, سخت

Ex: The answer to the philosophical question remained elusive, debated by thinkers for centuries .

پاسخ به سوال فلسفی دور از دسترس باقی ماند، که توسط متفکران برای قرن ها مورد بحث قرار گرفت.

بستن
ورود
grave
grave
[صفت]

very bad or worrisome

خطرناک, نگران‌کننده

خطرناک, نگران‌کننده

Ex: The diplomats held a meeting to discuss the grave implications of the escalating conflict between the two nations .

دیپلمات‌ها جلسه‌ای برگزار کردند تا در مورد پیامدهای جدی افزایش تنش بین دو کشور بحث کنند.

بستن
ورود
ineffective
ineffective
[صفت]

not achieving the desired outcome or intended result

بیهوده, بی‌نتیجه، بی‌اثر

بیهوده, بی‌نتیجه، بی‌اثر

Ex: The manager 's leadership style was ineffective in motivating the team .

سبک رهبری مدیر در انگیزه دادن به تیم بی‌اثر بود.

بستن
ورود
undesirable
undesirable
[صفت]

not wanted or considered unpleasant

نامطلوب, ناخوشایند

نامطلوب, ناخوشایند

Ex: Having an undesirable trait like laziness can hinder one 's success in their career .

داشتن یک ویژگی نامطلوب مانند تنبلی می‌تواند موفقیت شغلی فرد را مختل کند.

بستن
ورود
overwhelming
overwhelming
[صفت]

too intense or powerful to resist or manage effectively

مقاومت‌ناپذیر, طاقت‌فرسا

مقاومت‌ناپذیر, طاقت‌فرسا

Ex: The overwhelming heat made it difficult to stay outside for long .

گرمای طاقت‌فرسا ماندن در بیرون را برای مدت طولانی دشوار کرد.

بستن
ورود
in vain
in vain
[قید]

without success or achieving the desired result

بیهوده, بی‌نتیجه

بیهوده, بی‌نتیجه

Ex: The doctor worked tirelessly to save the patient , but unfortunately , all efforts proved to be in vain, and the patient could not be revived .

دکتر بی‌وقفه کار کرد تا بیمار را نجات دهد، اما متأسفانه تمام تلاش‌ها بی‌ثمر بود و بیمار نتوانست احیا شود.

بستن
ورود
to doom
to doom
[فعل]

to intentionally cause something or someone to fail or experience a negative outcome by creating specific conditions

از بین بردن

از بین بردن

Ex: The deliberate sabotage doomed their chances of winning the competition .

خرابکاری عمدی شانس آنها برای برنده شدن در مسابقه را محکوم به شکست کرد.

بستن
ورود
to neglect
to neglect
[فعل]

to fail to do something, particularly as a result of carelessness

غفلت کردن, کوتاهی کردن

غفلت کردن, کوتاهی کردن

Ex: The parents were accused of neglecting their children 's education by not providing adequate support for remote learning .

والدین به دلیل غفلت از آموزش فرزندانشان با عدم ارائه حمایت کافی برای یادگیری از راه دور متهم شدند.

بستن
ورود
to overshadow

to cause a person or thing to come across as less significant

گوی سبقت را ربودن, از کسی یا چیزی پیشی گرفتن، کسی یا چیزی را کم‌اهمیت نشان دادن

گوی سبقت را ربودن, از کسی یا چیزی پیشی گرفتن، کسی یا چیزی را کم‌اهمیت نشان دادن

Ex: The new skyscraper 's modern design overshadowed the historic buildings in the city skyline .

طراحی مدرن آسمان‌خراش جدید، ساختمان‌های تاریخی در خط افق شهر را تحت الشعاع قرار داد.

بستن
ورود
breakdown
breakdown
[اسم]

a failure in the progress or effectiveness of a relationship or system

اختلال

اختلال

Ex: As a result of the breakdown, the group disbanded and stopped collaborating .

در نتیجه فروپاشی، گروه منحل شد و همکاری را متوقف کرد.

بستن
ورود
burden
burden
[اسم]

a responsibility or task that causes hardship, stress, etc.

کار پر دردسر, زحمت

کار پر دردسر, زحمت

Ex: The environmental impact of industrial pollution is a burden that future generations will have to bear .

تأثیر زیست‌محیطی آلودگی صنعتی یک بار است که نسل‌های آینده مجبور به تحمل آن خواهند بود.

بستن
ورود
catastrophe
catastrophe
[اسم]

a horrible event that causes much suffering and damage

فاجعه

فاجعه

Ex: The loss of biodiversity due to deforestation is viewed as an environmental catastrophe with long-term consequences .

از دست دادن تنوع زیستی به دلیل جنگل‌زدایی به عنوان یک فاجعه زیست‌محیطی با عواقب بلندمدت دیده می‌شود.

بستن
ورود
dead end
dead end
[اسم]

a situation that shows no signs of progress or improvement

بن‌بست (استعاری)

بن‌بست (استعاری)

Ex: The negotiations have reached a dead end, with no progress made on either side .

مذاکرات به بن‌بست رسیده است، بدون هیچ پیشرفتی از هیچ یک از طرفین.

بستن
ورود
deficiency
deficiency
[اسم]

a flaw, weakness, or shortcoming that reduces the effectiveness, quality, or completeness of something

عیب, نقص

عیب, نقص

Ex: The software 's biggest deficiency is its slow response time .

بزرگترین کمبود نرم‌افزار زمان پاسخ آهسته آن است.

بستن
ورود
fail
fail
[اسم]

a mistake or unsuccessful act

اشتباه, شکست، ناکامی

اشتباه, شکست، ناکامی

Ex: The company 's latest advertising campaign was a fail, attracting little interest .

آخرین کمپین تبلیغاتی شرکت یک شکست بود و توجه کمی را جلب کرد.

بستن
ورود
fall
fall
[اسم]

a reduction in size, amount, number, etc.

ریزش, کاهش شدید

ریزش, کاهش شدید

Ex: After the scandal , there was a sharp fall in the politician 's approval ratings .

پس از رسوایی، افت شدیدی در رتبه‌های تأیید سیاستمدار رخ داد.

بستن
ورود
fault
fault
[اسم]

a wrong move or act

خطا, اشتباه

خطا, اشتباه

Ex: The committee found a fault in the financial report , leading to an audit .

کمیته یک اشتباه در گزارش مالی پیدا کرد که منجر به حسابرسی شد.

بستن
ورود
hurdle
hurdle
[اسم]

a difficulty or problem that must be overcome in order to achieve something

مانع, معضل، مشکل، دشواری

مانع, معضل، مشکل، دشواری

Ex: Passing the certification exam was the final hurdle he needed to clear to advance in his career .

گذراندن آزمون گواهینامه آخرین مانعی بود که او باید برای پیشرفت در حرفه‌اش از آن عبور می‌کرد.

بستن
ورود
inconvenience

the state or quality of being not useful, suitable, or convenient

ناراحتی, مشکل

ناراحتی, مشکل

Ex: The arrangement of furniture created minor inconveniences.

چیدمان مبلمان مشکلات جزئی ایجاد کرد.

بستن
ورود
malfunction
malfunction
[اسم]

a failure to function or work properly

اختلال در عملکرد

اختلال در عملکرد

Ex: The vending machine 's malfunction resulted in snacks getting stuck and customers being frustrated .

خرابی دستگاه فروش خودکار منجر به گیر کردن تنقلات و ناامیدی مشتریان شد.

بستن
ورود
mess
mess
[اسم]

a situation with many problems or difficulties, caused particularly by someone who is careless

مشکل, وضعیت آشفته

مشکل, وضعیت آشفته

Ex: Her decision to ignore the maintenance warnings resulted in a mechanical mess that halted production for days .

تصمیم او برای نادیده گرفتن هشدارهای نگهداری منجر به یک به هم ریختگی مکانیکی شد که تولید را برای روزها متوقف کرد.

بستن
ورود
mishap
mishap
[اسم]

a minor accident that has no serious consequences

حادثه ناگوار, رویداد

حادثه ناگوار, رویداد

Ex: The only mishap during the road trip was a flat tire , which we quickly fixed and continued on our way .

تنها حادثه در طول سفر جاده‌ای یک تایر پنچر بود که به سرعت آن را تعمیر کردیم و به راه خود ادامه دادیم.

بستن
ورود
odds
odds
[اسم]

circumstances that make it difficult to achieve something

شرایط سخت, احتمالات

شرایط سخت, احتمالات

Ex: She fought against the odds and successfully completed her degree while working two jobs .

او با مشکلات جنگید و با موفقیت مدرک خود را در حالی که دو شغل داشت به پایان رساند.

بستن
ورود
oversight
oversight
[اسم]

a mistake made because of forgetting to do or not noticing something

غفلت, اشتباه

غفلت, اشتباه

Ex: The overlooked safety procedure proved to be a critical oversight that resulted in an accident on the construction site .

روش ایمنی نادیده گرفته شده یک اشتباه حیاتی بود که منجر به حادثه در محل ساخت و ساز شد.

بستن
ورود
setback
setback
[اسم]

a problem that gets in the way of a process or makes it worse

مانع, مشکل

مانع, مشکل

Ex: After facing several setbacks, they finally completed the renovation of their home .

پس از مواجهه با چندین عقب‌افتادگی، آنها در نهایت بازسازی خانه‌شان را به پایان رساندند.

بستن
ورود
underdog
underdog
[اسم]

an individual, team, etc. who is regarded as weaker compared to others and has little chance of success as a result

طرف ضعیف‌تر

طرف ضعیف‌تر

Ex: The underdog film , with its low budget and unknown actors , became a surprise box office hit .

فیلم تیم ضعیف، با بودجه کم و بازیگران ناشناخته، به یک موفقیت غیرمنتظره در گیشه تبدیل شد.

بستن
ورود
to give {sb} trouble

to cause someone problems

به کسی زحمت دادن

به کسی زحمت دادن

Ex: The plumbing in our house has been giving us a lot of trouble lately.
بستن
ورود
to no effect
to no effect
[عبارت]

not yielding the expected result

بی‌تأثیر بودن, بی‌فایده بودن

بی‌تأثیر بودن, بی‌فایده بودن

Ex: They attempted to repair the old machine, but their efforts were to no effect; it still wouldn't work properly.
بستن
ورود
up against
up against
[عبارت]

in a challenging, confrontational, or adversarial situation

در مواجهه با, مواجه با

در مواجهه با, مواجه با

Ex: The small business was up against corporate giants.
بستن
ورود
in the face of
in the face of
[حرف اضافه]

despite a challenging or difficult situation

علی‌رغم, با وجود

علی‌رغم, با وجود

Ex: He finished his presentation in the face of technical difficulties that caused delays .

او ارائه خود را علیرغم مشکلات فنی که باعث تاخیر شد به پایان رساند.

بستن
ورود
at the expense of
at the expense of
[حرف اضافه]

causing a negative consequence or cost to someone or something in order to benefit another

به قیمت از دست دادن کسی یا چیزی, به بهای آسیب رساندن به کسی یا چیزی

به قیمت از دست دادن کسی یا چیزی, به بهای آسیب رساندن به کسی یا چیزی

Ex: The politician 's popularity rose , but it came at the expense of his integrity .

محبوبیت سیاستمدار افزایش یافت، اما این به بهای از دست رفتن صداقت او بود.

بستن
ورود
to evacuate
to evacuate
[فعل]

to leave a place to be safe from a dangerous situation

تخلیه کردن

تخلیه کردن

Ex: A chemical spill near the industrial area prompted citizens to evacuate nearby neighborhoods .

نشت مواد شیمیایی در نزدیکی منطقه صنعتی باعث شد شهروندان از محله‌های اطراف تخلیه شوند.

بستن
ورود
Murphy's law
Murphy's law
[عبارت]

a principle stating that if there is a possibility for a bad thing to happen, it will happen

قانون مورفی

قانون مورفی

Ex: Despite double-checking everything, Murphy's law kicked in, and our flight got delayed.
بستن
ورود
to [walk|tread] a tightrope

to be in a situation where one has to be careful about every decision they make because even one mistake can pose a great risk

در یک قدمی شکست قرار داشتن, در تنگنا قرار داشتن، در بحران به سر بردن

در یک قدمی شکست قرار داشتن, در تنگنا قرار داشتن، در بحران به سر بردن

Ex: Managing a diverse team can be like walking a tightrope, as the leader must balance different personalities and work styles.
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek