pattern

فهرست واژگان سطح C1 - ناخوش‌احوالی

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی در مورد بیماری، مانند "agony"، "dizzy"، "asthma" و غیره، آماده شده برای زبان آموزان سطح C1 را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
CEFR C1 Vocabulary
ailment
[اسم]

an illness, often a minor one

کسالت, ناخوشی

کسالت, ناخوشی

Ex: The clinic offers treatment for a wide range of ailments, from allergies to chronic conditions .کلینیک درمانی برای طیف گسترده‌ای از **بیماری‌ها**، از آلرژی تا شرایط مزمن ارائه می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
agony
[اسم]

severe physical or mental pain

درد شدید, رنج

درد شدید, رنج

Ex: Patients with severe burns often experience excruciating agony during treatment .بیماران با سوختگی‌های شدید اغلب در طول درمان **درد** شدیدی را تجربه می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
syndrome
[اسم]

a group of medical signs that indicate a person is suffering from a particular disease or condition

نشانگان, سندروم

نشانگان, سندروم

Ex: Asperger 's syndrome, a form of autism spectrum disorder , is characterized by difficulties in social interaction and nonverbal communication , as well as restricted and repetitive patterns of behavior and interests .**سندرم** آسپرگر، شکلی از اختلال طیف اوتیسم، با مشکلات در تعامل اجتماعی و ارتباط غیرکلامی، و همچنین الگوهای محدود و تکراری رفتار و علایق مشخص می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
acute
[صفت]

characterized by severe intensity or seriousness

جدی, شدید

جدی, شدید

Ex: Diplomatic efforts were intensified to address the acute political tensions between the two neighboring countries .تلاش‌های دیپلماتیک برای مقابله با تنش‌های سیاسی **حاد** بین دو کشور همسایه تشدید شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
chronic
[صفت]

(of an illness) difficult to cure and long-lasting

مزمن (بیماری)

مزمن (بیماری)

Ex: Sarah 's chronic migraine headaches often last for days , despite trying different medications .سردردهای میگرن **مزمن** سارا اغلب روزها طول می‌کشد، علیرغم امتحان کردن داروهای مختلف.
daily words
wordlist
بستن
ورود
contagious
[صفت]

(of a disease) transmittable from one person to another through close contact

مسری, واگیردار

مسری, واگیردار

Ex: Quarantine measures were implemented to contain the outbreak of a contagious virus in the community .اقدامات قرنطینه برای مهار شیوع یک ویروس **واگیردار** در جامعه اجرا شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
breathless
[صفت]

unable to breathe easily

دچار تنگی‌نفس

دچار تنگی‌نفس

Ex: The sudden onset of bronchitis left her breathless and coughing uncontrollably.شروع ناگهانی برونشیت او را **بی نفس** و با سرفه‌های غیرقابل کنترل رها کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dizzy
[صفت]

unable to keep one's balance and feeling as though everything is circling around one, caused by an illness or looking down from a high place

دچار سرگیجه, منگ

دچار سرگیجه, منگ

Ex: Certain medications may cause side effects like dizziness and drowsiness in some patients.برخی داروها ممکن است عوارض جانبی مانند سرگیجه و خواب‌آلودگی در برخی بیماران ایجاد کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fatal
[صفت]

resulting in death

کشنده, مرگ‌بار

کشنده, مرگ‌بار

Ex: The hiker fell from a cliff and suffered fatal injuries upon impact .کوهنورد از یک صخره افتاد و در اثر برخورد دچار آسیب‌های **کشنده** شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
feverish
[صفت]

having or caused by a fever

تب‌دار

تب‌دار

Ex: His feverish state prompted his parents to seek medical attention at the urgent care center .وضعیت **تبدار** او والدینش را بر آن داشت تا در مرکز مراقبت‌های فوری به دنبال مراقبت‌های پزشکی باشند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
swollen
[صفت]

(of a part of the body) unusually large, particularly because of an injury or illness

متورم, بادکرده

متورم, بادکرده

Ex: David 's swollen face was a result of an allergic reaction to a bee sting .صورت **متورم** دیوید نتیجه واکنش آلرژیک به نیش زنبور بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
asthma
[اسم]

a disease that causes shortness of breath and difficulty in breathing

آسم (پزشکی), نفس‌تنگی

آسم (پزشکی), نفس‌تنگی

Ex: It 's important for people with asthma to work closely with their healthcare providers to manage their condition and prevent exacerbations .برای افراد مبتلا به **آسم** مهم است که به‌طور نزدیک با ارائه‌دهندگان مراقبت‌های بهداشتی خود کار کنند تا وضعیت خود را مدیریت کرده و از تشدید آن جلوگیری کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bird flu
[اسم]

a dangerous disease among birds, especially poultry, that can be transmitted to humans and sometimes kill them

آنفولانزای مرغی

آنفولانزای مرغی

Ex: Vaccination of poultry and proper hygiene practices on farms are key measures to control outbreaks of bird flu.واکسیناسیون طیور و رعایت بهداشت مناسب در مزارع از اقدامات کلیدی برای کنترل شیوع **آنفولانزای مرغی** هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
Covid-19
[اسم]

an infectious disease caused by a type of virus called coronavirus that causes fever, tiredness, a cough, etc., and in some cases can kill, originated in China and later became a pandemic

کووید-۱۹

کووید-۱۹

Ex: The COVID-19 pandemic has had profound socio-economic impacts , leading to changes in healthcare , travel , and everyday life globally .همه‌گیری **کووید-19** تأثیرات عمیق اجتماعی-اقتصادی داشته است که منجر به تغییراتی در مراقبت‌های بهداشتی، سفر و زندگی روزمره در سطح جهانی شده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
diarrhea
[اسم]

a medical condition in which body waste turns to liquid and comes out frequently

اسهال

اسهال

Ex: Chronic diarrhea may indicate underlying health conditions and requires medical evaluation for proper diagnosis and management .**اسهال** مزمن ممکن است نشان دهنده شرایط سلامت زمینه‌ای باشد و برای تشخیص و مدیریت صحیح نیاز به ارزیابی پزشکی دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hay fever
[اسم]

an illness that causes a runny nose and watery eyes, caused by dust from plants that come into the body through the air

التهاب مخاط بینی آلرژیک

التهاب مخاط بینی آلرژیک

Ex: Avoiding allergen exposure and using air filters can help manage hay fever during pollen seasons .اجتناب از مواجهه با آلرژن‌ها و استفاده از فیلترهای هوا می‌تواند به مدیریت **تب یونجه** در فصل‌های گرده کمک کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
HIV
[اسم]

the virus that causes a very dangerous disease called AIDS, transmitted through blood or sexual activity

اچ‌آی‌وی, ویروس بیماری ایدز

اچ‌آی‌وی, ویروس بیماری ایدز

Ex: Prevention methods such as practicing safe sex , using condoms consistently and correctly , and avoiding sharing needles or syringes are crucial in reducing the spread of HIV.روش‌های پیشگیری مانند انجام رابطه جنسی ایمن، استفاده مداوم و صحیح از کاندوم و اجتناب از اشتراک گذاری سوزن یا سرنگ در کاهش گسترش **اچ‌آی‌وی** حیاتی هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
measles
[اسم]

a contagious disease that causes high fever and small red spots on the body, common in children

سرخک

سرخک

Ex: Complications of measles can include pneumonia , encephalitis ( brain inflammation ) , and in severe cases , death .عوارض **سرخک** می‌تواند شامل ذات‌الریه، انسفالیت (التهاب مغز) و در موارد شدید، مرگ باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
plague
[اسم]

a dangerous disease spread by rats that causes fever and swellings, often kills if infected

طاعون

طاعون

Ex: Symptoms of the plague can include fever , chills , headache , weakness , and painful swollen lymph nodes .علائم **طاعون** می‌تواند شامل تب، لرز، سردرد، ضعف و غدد لنفاوی متورم و دردناک باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stroke
[اسم]

a dangerous condition in which a person loses consciousness as a result of a blood vessel breaking open or becoming blocked in their brain, which could kill or paralyze a part of their body

سکته (مغزی)

سکته (مغزی)

Ex: Common risk factors for stroke include high blood pressure , diabetes , high cholesterol , smoking , and obesity .عوامل خطر شایع برای **سکته مغزی** شامل فشار خون بالا، دیابت، کلسترول بالا، سیگار کشیدن و چاقی می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
blister
[اسم]

a swollen area on the skin filled with liquid, caused by constant rubbing or by burning

تاول

تاول

Ex: In severe cases , large or infected blisters may require medical attention to prevent complications and promote healing .در موارد شدید، **تاول‌های** بزرگ یا عفونی ممکن است نیاز به مراقبت پزشکی داشته باشند تا از عوارض جلوگیری شود و بهبودی تسریع شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lump
[اسم]

a swollen area under the skin, usually caused by a sickness or injury

برآمدگی, غده

برآمدگی, غده

Ex: Depending on the cause , treatment for a lump may range from observation and monitoring to medical interventions such as antibiotics , surgery , or chemotherapy .بسته به علت، درمان یک **توده** می‌تواند از مشاهده و نظارت تا مداخلات پزشکی مانند آنتی‌بیوتیک‌ها، جراحی یا شیمی‌درمانی متغیر باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
rash
[اسم]

a part of one's skin covered with red spots, which is usually caused by a sickness or an allergic reaction

تحریک پوستی

تحریک پوستی

Ex: Treatment for a rash depends on its cause and may involve topical creams or ointments , oral medications , antihistamines , or addressing the underlying condition .درمان **بثورات پوستی** به علت آن بستگی دارد و ممکن است شامل کرم‌ها یا پمادهای موضعی، داروهای خوراکی، آنتی‌هیستامین‌ها یا رسیدگی به بیماری زمینه‌ای باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
scar
[اسم]

a mark that is left on one's skin after a wound or cut has healed

جای زخم

جای زخم

Ex: Scars may also carry emotional significance , serving as reminders of past experiences or trauma .**جای زخم**‌ها همچنین می‌توانند اهمیت عاطفی داشته باشند، به عنوان یادآوری تجربیات گذشته یا تروما عمل می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
swelling
[اسم]

an area of one's body that has become unusually larger, caused by an injury or sickness

ورم

ورم

Ex: In some cases , swelling can be managed with over-the-counter medications like ibuprofen , which help reduce inflammation and pain .در برخی موارد، **تورم** را می‌توان با داروهای بدون نسخه مانند ایبوپروفن مدیریت کرد، که به کاهش التهاب و درد کمک می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
collapse
[اسم]

a situation in which a person suddenly falls down or loses consciousness because of tiredness or an illness

از‌حال‌رفتن, غش

از‌حال‌رفتن, غش

Ex: After a collapse, the individual may need further evaluation to identify any underlying medical issues and prevent future episodes .پس از **فروپاشی**، فرد ممکن است نیاز به ارزیابی بیشتر برای شناسایی هرگونه مشکل پزشکی زمینه‌ای و جلوگیری از وقوع مجدد داشته باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fatigue
[اسم]

a feeling of extreme tiredness that is usually caused by physical or mental overwork or exercise

خستگی شدید (جسمی یا ذهنی)

خستگی شدید (جسمی یا ذهنی)

Ex: Chronic fatigue that persists despite adequate rest may require medical evaluation to identify underlying health issues and develop an appropriate treatment plan .**خستگی** مزمنی که علیرغم استراحت کافی ادامه می‌یابد، ممکن است نیاز به ارزیابی پزشکی برای شناسایی مسائل بهداشتی اساسی و تدوین یک برنامه درمانی مناسب داشته باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fracture
[اسم]

a crack or break in a bone or other hard substance

شکستگی, ترک

شکستگی, ترک

Ex: The fracture whispered its presence with every step , a reminder of gravity 's relentless pull and the fragility of human resilience .**شکستگی** با هر قدم حضور خود را زمزمه می‌کرد، یادآوری از کشش بی‌امان گرانش و شکنندگی مقاومت انسان.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to regain health after an illness or become successful again after facing difficulties

سرحال شدن (بعد از بیماری، مشکل), دوباره انرژی به‌دست آوردن

سرحال شدن (بعد از بیماری، مشکل), دوباره انرژی به‌دست آوردن

Ex: The patient 's immune system helped him bounce back from the illness .سیستم ایمنی بیمار به او کمک کرد تا از بیماری **بهبود یابد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to state that one feels ill or one's body part is in pain

اظهار ناراحتی کردن (از درد، بیماری و غیره)

اظهار ناراحتی کردن (از درد، بیماری و غیره)

Ex: Despite complaining of stomach pain , she insisted on finishing the marathon , determined to cross the finish line .علیرغم **شکایت از** درد معده، او اصرار داشت که ماراتن را به پایان برساند، مصمم به عبور از خط پایان.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to faint
[فعل]

to suddenly lose consciousness from a lack of oxygen in the brain, which is caused by a shock, etc.

از حال رفتن, غش کردن، ضعف کردن

از حال رفتن, غش کردن، ضعف کردن

Ex: Last night , he unexpectedly fainted during the scary movie .دیشب، او به طور غیرمنتظره‌ای در طول فیلم ترسناک **از هوش رفت**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to infect
[فعل]

to transmit a disease to a person, animal, or plant

بیمار کردن, آلوده کردن

بیمار کردن, آلوده کردن

Ex: If proper precautions are not taken , the virus will likely infect more individuals .اگر اقدامات احتیاطی مناسب انجام نشود، احتمالاً ویروس افراد بیشتری را **آلوده** خواهد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
addict
[اسم]

someone who cannot stop taking, using, or smoking a substance

معتاد

معتاد

Ex: Support groups offer a safe space for addicts to share their experiences and seek guidance on the road to recovery .گروه‌های حمایتی فضای امنی را برای **معتادان** فراهم می‌کنند تا تجربیات خود را به اشتراک بگذارند و در مسیر بهبودی راهنمایی بخواهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
carrier
[اسم]

a person or animal that carries a disease, without suffering from it themselves, and transmits to other people or animals

ناقل (پزشکی)

ناقل (پزشکی)

Ex: Genetic testing revealed that she was a carrier of a hereditary disease , which could potentially be passed on to her children .آزمایش ژنتیک نشان داد که او **ناقل** یک بیماری ارثی بود، که می‌توانست به فرزندانش منتقل شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
epidemic
[اسم]

the rapid spread of an infectious disease within a specific population, community, or region, affecting a significant number of individuals at the same time

اپیدمی, شیوع بیماری همه‌گیر

اپیدمی, شیوع بیماری همه‌گیر

Ex: The epidemic put a strain on the healthcare system .**اپیدمی** فشار زیادی بر سیستم بهداشتی وارد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pandemic
[اسم]

a disease that spreads across a large region or even across the world

بیماری همه‌گیر, پاندمی

بیماری همه‌گیر, پاندمی

Ex: Pandemics can spread illness globally due to increased international travel and trade networks.**همه‌گیری‌ها** می‌توانند به دلیل افزایش سفرهای بین‌المللی و شبکه‌های تجاری، بیماری را در سطح جهانی گسترش دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
outbreak
[اسم]

the unexpected start of something terrible, such as a disease

شیوع, همه‌گیری، فراگیری

شیوع, همه‌گیری، فراگیری

Ex: The outbreak of wildfires prompted emergency evacuations across the region .**شیوع** آتش‌سوزی‌های جنگلی باعث تخلیه‌های اضطراری در سراسر منطقه شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
parasite
[اسم]

(biology) a small organism that lives on or inside another organism, called a host, and is dependent on it for nutrition and growth

انگل

انگل

Ex: The relationship between the host and the parasite is often detrimental to the host , as the parasite exploits its resources for survival and reproduction .رابطه بین میزبان و **انگل** اغلب برای میزبان مضر است، زیرا انگل از منابع آن برای بقا و تولید مثل استفاده می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
shiver
[اسم]

a brief shaking movement of one's body as a result of fear or being cold

رعشه, لرز

رعشه, لرز

Ex: Despite the warmth of the room , a shiver of sickness passed through him , leaving him feeling cold and weak .علیرغم گرمای اتاق، یک **لرزش** بیماری از او گذشت و او را سرد و ضعیف باقی گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
worn out
[صفت]

exhausted because of too much physical work

خسته‌وکوفته

خسته‌وکوفته

Ex: Despite feeling worn out from the intense workout , he felt a sense of accomplishment for pushing his limits .علیرغم احساس **خستگی** ناشی از تمرین شدید، او احساس موفقیت برای فشار آوردن به محدودیت‌هایش داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stuffy
[صفت]

having difficulty breathing through one's nose, often due to a cold or allergy

گرفتگی, مسدود

گرفتگی, مسدود

Ex: Every spring , my allergies leave me feeling stuffy, making it hard to catch a full breath through my congested nasal passages .هر بهار، آلرژی‌هایم مرا **گرفتگی** احساس می‌کنند، که نفس کشیدن کامل از طریق مجاری بینی مسدود شده را دشوار می‌سازد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to chafe
[فعل]

(of a body part) to become sore or irritated due to being rubbed against something

خراشیده شدن, ساییده شدن

خراشیده شدن, ساییده شدن

Ex: The tight shoes caused her heels to chafe, leading to blisters after just a few hours of walking .کفش‌های تنگ باعث **ساییدگی** پاشنه‌هایش شدند که منجر به تاول پس از تنها چند ساعت راه رفتن شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
فهرست واژگان سطح C1
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek