pattern

التفاعل الاجتماعي والعلاقات - Affection Words

Here you will find slang for expressing affection, love, and fondness, capturing the casual and creative ways people show care and warmth towards others.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Social Interaction & Relationships
bestie
[اسم]

a close and trusted companion

أفضل صديق, رفيق موثوق

أفضل صديق, رفيق موثوق

Ex: Sometimes your mom ends up being your true bestie.أحيانًا تنتهي أمك بأن تكون **أفضل صديقة** لك.
kid
[اسم]

a friendly or affectionate way to address a close friend

يا صاحبي, يا حبيبي

يا صاحبي, يا حبيبي

Ex: Thanks for helping out, kid.شكرًا على المساعدة، **يا صغير**.
son
[اسم]

a casual, often affectionate or playful way to address a close friend

يا صاحبي, يا حبيبي

يا صاحبي, يا حبيبي

Ex: Don't even worry, son, I got your back.لا تقلق حتى، **يا بني**، أنا أساندك.
homeboy
[اسم]

a male friend from one's neighborhood or social circle

صديق, زميل الحي

صديق, زميل الحي

Ex: Can you believe my homeboy just got promoted ?هل تصدق أن **صديقي** قد تمت ترقيته للتو؟
homegirl
[اسم]

a female friend from one's neighborhood or social circle

صديقة الحي, رفيقة الدائرة الاجتماعية

صديقة الحي, رفيقة الدائرة الاجتماعية

Ex: Can you believe my homegirl just ran a marathon ?هل تصدق أن **صديقتي** ركضت للتو في ماراثون؟
fam
[اسم]

family members or close friends treated like family

عائلة, أقارب

عائلة, أقارب

Ex: We went on vacation with the whole fam.ذهبنا في إجازة مع **العائلة** بأكملها.
smol
[صفة]

a playful or affectionate way to describe something or someone as small and cute

صغير جدا, متناهي الصغر

صغير جدا, متناهي الصغر

Ex: This smol plant barely fits on my desk.هذه النبتة **smol** بالكاد تتسع على مكتبي.
polycule
[اسم]

a network or group of people connected through a polyamorous relationship

بولي كيول, شبكة متعددة العلاقات

بولي كيول, شبكة متعددة العلاقات

Ex: Maintaining communication is key in a healthy polycule.الحفاظ على التواصل هو المفتاح في **polycule** صحي.
ride or die
[اسم]

someone who is extremely loyal and supportive, willing to stick with you through any situation

رفيق مخلص, شريك غير مشروط

رفيق مخلص, شريك غير مشروط

Ex: Every hero needs a ride or die.كل بطل يحتاج إلى **رفيق مخلص**.
baby girl
[اسم]

a term for someone or something cute or endearing

طفلة, بنت صغيرة

طفلة, بنت صغيرة

Ex: Happy birthday, baby girl!Hope your day's great.عيد ميلاد سعيد، **بنت صغيرة**! أتمنى أن يكون يومك رائعًا.
boo
[اسم]

a close friend, romantic partner, or significant other

حبيبي / حبيبتي, روحي

حبيبي / حبيبتي, روحي

Ex: My boo surprised me with flowers today.**حبيبي** فاجأني بالزهور اليوم.
chat
[اسم]

a group of friends or people, often used when addressing them collectively

يا شباب, يا أصحاب

يا شباب, يا أصحاب

Ex: Thanks for the advice, chat, I really appreciate it.شكرًا على النصيحة، **يا شباب**، أنا أقدرها حقًا.
gangster
[اسم]

a term of respect or endearment for a friend, often implying loyalty or closeness

يا أخي, صاحبي

يا أخي, صاحبي

Ex: G, you're the realest; appreciate you.جي، أنت **الغانغستر** الأكثر صدقًا؛ أقدرك.
shorty
[اسم]

an attractive girl, often used playfully or flirtatiously

صغيرة, حبيبتي

صغيرة, حبيبتي

Ex: I can't stop thinking about that shorty we met yesterday.لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك **الفتاة** التي التقينا بها أمس.
twin
[اسم]

a close friend with whom one shares many interests, experiences, or personality traits

توأم, روح شقيقة

توأم, روح شقيقة

Ex: Hanging out with my twin makes everything more fun.التسكع مع **توأمي** يجعل كل شيء أكثر متعة.
sis
[اسم]

a friendly or affectionate term used to address someone

أخت, صديقة

أخت, صديقة

Ex: Sis, no one can beat your style.**Sis**، لا أحد يمكنه التغلب على أسلوبك.
dude
[اسم]

a word that we use to call a man

يا رجل, صديق

يا رجل, صديق

Ex: The tall dude in our class knows a lot about space .ال**شاب** الطويل في صفنا يعرف الكثير عن الفضاء.
bro code
[اسم]

unwritten rules that guide male friendships and behavior

قانون الإخوة, مدونة الأصدقاء

قانون الإخوة, مدونة الأصدقاء

Ex: We laughed while debating the finer points of the bro code.ضحكنا ونحن نناقش النقاط الدقيقة لـ**قانون الإخوة**.
bromance
[اسم]

a close, non-romantic friendship between two men

برومانس, صداقة وثيقة غير رومانسية بين رجلين

برومانس, صداقة وثيقة غير رومانسية بين رجلين

Ex: Through their shared love of sports and late-night gaming sessions , Tim and Mike 's bromance blossomed into a lifelong friendship , built on trust and understanding .
chick
[اسم]

a young woman

فتاة, كتكوتة

فتاة, كتكوتة

Ex: The party was filled with lively music and stylish chicks enjoying themselves .كان الحفل مليئًا بالموسيقى الحية و **الك chicks** الأنيقات اللواتي يستمتعن بأنفسهن.

someone who is sweet, innocent, or too good for the harsh world

قلب حلو, ملاك

قلب حلو, ملاك

Ex: My dog is a cinnamon roll, always wagging his tail for everyone.كلبي هو **شخص حلو**, يهز ذيله دائمًا للجميع.
circle jerk
[اسم]

a sarcastic term for a group of people who excessively praise each other or engage in echo-chamber behavior

دائرة الاستمناء الفكري, دائرة الرضا الذاتي

دائرة الاستمناء الفكري, دائرة الرضا الذاتي

Ex: It was a total circle jerk, everyone patting themselves on the back.كان **دائرة استمناء** كاملة، الجميع يصفعون أنفسهم على الظهر.
hon
[اسم]

a friendly or affectionate form of address someone warmly

حبيبتي, عزيزتي

حبيبتي, عزيزتي

Ex: Can you grab me a coffee, hon?هل يمكنك أن تجلب لي قهوة، **حبيبي**؟
momma
[اسم]

one's wife or girlfriend

زوجتي, صديقتي

زوجتي, صديقتي

Ex: I asked momma if she wanted to watch a movie.سألت **حبيبتي** إذا كانت تريد مشاهدة فيلم.
OG
[اسم]

someone authentic, respected, or a veteran in a community

قدامى المحترفين, شخصية محترمة

قدامى المحترفين, شخصية محترمة

Ex: My dad's an OG when it comes to fixing cars.والدي هو **OG** عندما يتعلق الأمر بإصلاح السيارات.
pal
[اسم]

a close friend or companion, typically used in a friendly manner

صديق, رفيق

صديق, رفيق

Ex: She 's been my pal for years , and we never get tired of each other 's company .لقد كانت **صديقتي** لسنوات، ونحن لا نمل أبدًا من صحبة بعضنا البعض.
peeps
[اسم]

people, often referring to one's friends or close associates

ناس, أصحاب

ناس, أصحاب

Ex: You know my peeps always have my back.أنت تعرف أن **رفاقي** دائماً يدعمونني.
posse
[اسم]

a group of friends or close associates

مجموعة من الأصدقاء, عصابة الأصدقاء المقربين

مجموعة من الأصدقاء, عصابة الأصدقاء المقربين

Ex: His posse helped him move into his new apartment.ساعدته **مجموعته** على الانتقال إلى شقته الجديدة.
the boys
[اسم]

a group of male friends, emphasizing camaraderie and shared activities

الفتيان, الأصحاب

الفتيان, الأصحاب

Ex: Last night was wild; me and the boys had a blast.الليلة الماضية كانت مجنونة؛ أنا و**الشباب** قضينا وقتًا رائعًا.
bae
[اسم]

a romantic partner or someone cherished

حبيبي, عمري

حبيبي, عمري

Ex: I love it when bae makes me laugh.أحب عندما **bae** يجعلني أضحك.
التفاعل الاجتماعي والعلاقات
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek