Interacțiune socială și relații - Affection Words

Here you will find slang for expressing affection, love, and fondness, capturing the casual and creative ways people show care and warmth towards others.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Interacțiune socială și relații
bestie [substantiv]
اجرا کردن

cel mai bun prieten

Ex: I'm hanging out with my bestie after work.

Ies cu cel mai bun prieten al meu după muncă.

kid [substantiv]
اجرا کردن

amice

Ex: Hey kid , you coming to the game tonight ?

Hei băiete, vii la meci în seara asta?

son [substantiv]
اجرا کردن

frate

Ex: What 's up , son ?

Ce mai faci, fiule ? Nu ne-am văzut de mult.

homeboy [substantiv]
اجرا کردن

prieten

Ex: That 's my homeboy from back in high school .

Ăla e prietenul meu din liceu.

homegirl [substantiv]
اجرا کردن

prietenă din cartier

Ex: That 's my homegirl from college .

Aceea este prietena mea de la facultate.

fam [substantiv]
اجرا کردن

familie

Ex: I'm just hanging out with the fam this weekend.

Doar petrec timp cu familia în acest weekend.

smol [adjectiv]
اجرا کردن

micuț

Ex:

Ea a făcut un tort smol doar pentru petrecere.

polycule [substantiv]
اجرا کردن

policul

Ex: Their polycule planned a weekend trip together.

Polycule-ul lor a planificat o excursie de weekend împreună.

ride or die [substantiv]
اجرا کردن

companion loial

Ex: He's my ride or die; I'd do anything for him.

El este ride or die-ul meu; aș face orice pentru el.

baby girl [substantiv]
اجرا کردن

fată bebeluș

Ex: Come here, baby girl, you're adorable.

Vino aici, fetiță, ești adorabilă.

boo [substantiv]
اجرا کردن

dragostea mea

Ex: She 's been my boo for three years .

Ea este iubita mea de trei ani.

chat [substantiv]
اجرا کردن

băieți

Ex: Chat , do you think he 's telling the truth ?

Chat, crezi că spune adevărul?

gangster [substantiv]
اجرا کردن

frate

Ex: I have nothing but love and respect for my G.

Nu am nimic decât dragoste și respect pentru gangsterul meu.

shorty [substantiv]
اجرا کردن

micuță

Ex: Hey, shorty! Let's go grab a drink.

Hei, micuțo ! Hai să bem ceva.

twin [substantiv]
اجرا کردن

geamăn

Ex: Hey twin , when you comin ' over ?

Hei geamăn, când vii?

sis [substantiv]
اجرا کردن

soră

Ex: Sis, you need to calm down and listen.

Sora, trebuie să te liniștești și să asculți.

dude [substantiv]
اجرا کردن

tip

Ex: Dude, we have to leave now or we'll miss the movie.

Omule, trebuie să plecăm acum sau o să pierdem filmul.

bro code [substantiv]
اجرا کردن

codul fratelui

Ex: According to the bro code, you never date your friend's ex.

Conform codului frățesc, nu ieși niciodată la întâlnire cu fosta prietenului tău.

bromance [substantiv]
اجرا کردن

bromance

Ex: That movie captures the essence of a true bromance .

Acel film captează esența unei adevărate bromance.

chick [substantiv]
اجرا کردن

fată

Ex: At the concert , he could n't help but notice the chick in the front row dancing energetically .

La concert, nu a putut să nu observe fata din primul rând dansând energic.

cinnamon roll [substantiv]
اجرا کردن

o scumpă

Ex: She 's such a cinnamon roll , always helping everyone .

Ea este un adevărat cinnamon roll, ajută mereu pe toată lumea.

circle jerk [substantiv]
اجرا کردن

cerc de masturbare intelectuală

Ex: That forum is just a circle jerk of people agreeing with each other.

Acel forum este doar un cerc de masturbare de oameni care sunt de acord unii cu alții.

hon [substantiv]
اجرا کردن

dragă

Ex: Thanks for helping me out, hon.

Mulțumesc că m-ai ajutat, dragă.

momma [substantiv]
اجرا کردن

soția mea

Ex: I need to talk to momma before I decide on it .

Trebuie să vorbesc cu mama înainte să mă decid.

OG [substantiv]
اجرا کردن

veteran

Ex: He's an OG in the skateboarding world.

El este un OG în lumea skateboardingului.

pal [substantiv]
اجرا کردن

prieten

Ex: Hey, pal, want to grab lunch later?

Hei, amice, vrei să mergi la prânz mai târziu?

peeps [substantiv]
اجرا کردن

oameni

Ex: Not many peeps here tonight, innit?

Nu sunt mulți oameni aici în seara asta, nu-i așa?

posse [substantiv]
اجرا کردن

grup de prieteni

Ex: I 'm going to the concert with my posse .
the boys [substantiv]
اجرا کردن

băieții

Ex: Me and the boys are gonna go hang out for a bit.

Eu și băieții vom ieși puțin.

bae [substantiv]
اجرا کردن

dragostea mea

Ex: Just got a text from my bae.

Tocmai am primit un mesaj de la iubitul meu.