Buku Street Talk 2 - Pandangan Lebih Dekat: Pelajaran 10

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Buku Street Talk 2
ankle slapper [Kata benda]
اجرا کردن

ombak kecil

Ex: That was just an ankle slapper , I barely had to paddle !

Itu hanya ombak kecil, aku hampir tidak harus mendayung!

to bag [kata kerja]
اجرا کردن

menghentikan

Ex: After months of planning , they decided to bag the idea of starting their own business due to financial concerns .

Setelah berbulan-bulan merencanakan, mereka memutuskan untuk mengurungkan niat memulai bisnis sendiri karena kekhawatiran finansial.

beached [Adjektiva]
اجرا کردن

terjebak

Ex: After that huge Thanksgiving dinner, I was totally beached on the couch.

Setelah makan malam Thanksgiving yang besar itu, aku benar-benar terdampar di sofa.

beached whale [Kata benda]
اجرا کردن

paus terdampar

Ex: After the buffet , I was like a beached whale , too full to move .

Setelah prasmanan, aku seperti paus terdampar, terlalu kenyang untuk bergerak.

benny [Kata benda]
اجرا کردن

pura-pura

Ex: That guy is such a benny , he 's never even been on a surfboard !

Orang itu benar-benar benny, dia bahkan belum pernah berdiri di papan selancar!

اجرا کردن

(surfing) to get knocked off one's board by a wave, often in a rough or unexpected way

Ex: He got biffed by that huge wave and wiped out completely .
اجرا کردن

(surfing) to catch a wave in such a way that one is launched high into the air while maintaining control and staying on the surfboard

Ex: The pro surfer managed to get big air during the competition , impressing the judges .
اجرا کردن

(surfing) to take complete control of the surfboard while reaching the top of a wave, often resulting in a sharp or impressive move

Ex: He managed to blast air right at the peak of the wave , showing off his skills .
boardhead [Kata benda]
اجرا کردن

penggemar berat berselancar

Ex: That guy ’s a total boardhead he ’s at the beach before sunrise every day .

Orang itu benar-benar boardhead—dia di pantai sebelum matahari terbit setiap hari.

to body womp [kata kerja]
اجرا کردن

berselancar tubuh

Ex: He loves to body womp when the waves are too small for his surfboard.

Dia suka body womp ketika ombak terlalu kecil untuk papan selancarnya.

bogus [Adjektiva]
اجرا کردن

palsu

Ex: The news report was bogus and had no real evidence to back it up .

Laporan berita itu palsu dan tidak memiliki bukti nyata untuk mendukungnya.

اجرا کردن

a large, powerful wave, typically one that barrels over and creates a hollow space inside the wave

Ex: The surfer managed to ride a massive bucket of nugs all the way to the shore .
to bum on [kata kerja]
اجرا کردن

marah pada

Ex: She really bummed on him when he forgot their anniversary .

Dia benar-benar marah padanya ketika dia lupa hari jadi mereka.

bummer [Kata benda]
اجرا کردن

kekecewaan

Ex: Missing the concert was a real bummer .

Melewatkan konser adalah bummer yang nyata.

to carve [kata kerja]
اجرا کردن

mengukir

Ex: He can carve up the waves like a pro.

Dia bisa mengukir ombak seperti seorang profesional.

casper [Kata benda]
اجرا کردن

hantu

Ex: Look at him , he 's a total Casper with that sunburn !

Lihat dia, dia benar-benar Casper dengan kulit terbakar itu!

choiceamundo [Adjektiva]
اجرا کردن

berkualitas tinggi

Ex: This pizza is choiceamundo!

Pizza ini choiceamundo!

dealing [Kata benda]
اجرا کردن

kondisi sempurna

Ex: The waves were dealing all morning, and I got some great rides.

Ombaknya sempurna sepanjang pagi, dan aku mendapatkan beberapa tumpangan yang hebat.

اجرا کردن

a surfing technique where the surfer catches a wave at its steepest point, often from a deeper part of the wave, requiring precise timing and skill

Ex: He nailed a deep peak takeoff right at the critical part of the wave .
اجرا کردن

(surfing) to lose control on a surfboard when the fin unexpectedly catches the water, causing the surfer to fall or wipe out.

Ex: Get finned when you make a sharp turn .
to flap [kata kerja]
اجرا کردن

menggelepar

Ex: He started to flap as he lost balance on the wave .

Dia mulai menggerakkan tangannya saat kehilangan keseimbangan di ombak.

glue foot [Kata benda]
اجرا کردن

kaki lem

Ex: That guy 's a glue foot , he has n’t wiped out in years .

Orang itu adalah kaki lem, dia tidak jatuh selama bertahun-tahun.

goob [Kata benda]
اجرا کردن

bodoh

Ex: Do n't be such a goob , think before you speak !

Jangan jadi goob, berpikirlah sebelum berbicara!

goofy foot [Kata benda]
اجرا کردن

kaki goofy

Ex: He 's a goofy foot surfer , so he always rides with his right foot forward .

Dia adalah seorang peselancar goofy foot, jadi dia selalu berselancar dengan kaki kanan di depan.

gremlin [Kata benda]
اجرا کردن

pemula atau peselancar yang tidak berpengalaman

Ex: The gremlins at the surf school were struggling to catch their first wave .

Para gremlin di sekolah selancar kesulitan menangkap ombak pertama mereka.

to grind [kata kerja]
اجرا کردن

menggiling

Ex: He loves to grind the waves , always pushing himself to go faster .

Dia suka menggiling ombak, selalu mendorong dirinya untuk pergi lebih cepat.

to hair out [kata kerja]
اجرا کردن

panik

Ex: She almost had the perfect dive , but she started to hair out just before hitting the water .

Dia hampir melakukan penyelaman yang sempurna, tetapi dia mulai panik tepat sebelum menyentuh air.

اجرا کردن

to ride a surfboard with all five toes of one foot hanging over the front edge of the board, typically as a maneuver in surfing

Ex: He learned how to hang five after months of practice .
اجرا کردن

to surf toward the front of the surfboard so that the toes of both feet are hanging over the edge of the board

Ex: He was able to hang ten on the biggest wave of the day .
happening [Adjektiva]
اجرا کردن

luar biasa

Ex: The concert last night was absolutely happening!

Konser tadi malam benar-benar menakjubkan!

to hit [kata kerja]
اجرا کردن

memuaskan

Ex: That new restaurant really hit the spot !

Restoran baru itu benar-benar tepat sasaran !

اجرا کردن

a surfing maneuver where the rider spins their board 360 degrees while inside the barrel of the wave

Ex: He pulled off an in-the-tube forward 360 , impressing everyone on the beach .
اجرا کردن

to excel at doing something

Ex: Chris kills it on drums .
live [Adjektiva]
اجرا کردن

hidup

Ex: The party was so live that everyone stayed until dawn .

Pestanya sangat hidup sehingga semua orang tetap tinggal sampai subuh.

to mac [kata kerja]
اجرا کردن

melahap

Ex: He mac'd down the entire pizza in just a few minutes.

Dia melahap seluruh pizza hanya dalam beberapa menit.

اجرا کردن

(surfing) to get hit hard by a huge wave, often resulting in a wipeout

Ex: He paddled too late and got macked by a massive set .
macker [Kata benda]
اجرا کردن

ombak raksasa

Ex: That was a total macker I barely made it out alive !

Itu adalah macker total—aku hampir tidak selamat!

to milk [kata kerja]
اجرا کردن

memanfaatkan

Ex: He milked the opportunity for all it was worth , securing multiple contracts .

Dia memeras kesempatan sepenuhnya, mengamankan beberapa kontrak.

mushburgers [Kata benda]
اجرا کردن

ombak lembek

Ex: We paddled out , but all we got were mushburgers total waste of a session .

Kami mendayung, tapi yang kami dapat hanya ombak tak berbentuk—pemborosan total sesi.

اجرا کردن

(surfing) to get pounded or forcefully hit by a wave, often resulting in a wipeout while surfing

Ex: I hesitated on the drop and got nailed by the next set .
nectar [Adjektiva]
اجرا کردن

ilahi

Ex: That wave was absolutely nectar smooth and glassy !

Ombak itu benar-benar nektar—halus dan seperti kaca !

nose ride [Kata benda]
اجرا کردن

mengendarai hidung

Ex: He 's practicing his nose ride technique for the competition .

Dia berlatih teknik nose ride -nya untuk kompetisi.

اجرا کردن

(surfing) to be forcefully hit or overwhelmed by a wave, often resulting in being knocked underwater or struggling to regain control while surfing

Ex: I tried to duck dive , but I still got pounded by that set .
pounder [Kata benda]
اجرا کردن

ombak besar

Ex: The surfers were excited to ride the pounder that was coming toward the shore .

Para peselancar sangat bersemangat untuk mengendarai ombak besar yang menuju ke pantai.

to pump [kata kerja]
اجرا کردن

memompa

Ex: The waves are absolutely pumping today let ’s hit the water !

Ombaknya benar-benar kuat hari ini—ayo ke air!

raw [Adjektiva]
اجرا کردن

luar biasa

Ex: That new track is absolutely raw I've had it on repeat all day !

Lagu baru itu benar-benar mentah—saya memutarnya berulang-ulang sepanjang hari!

righteous [Adjektiva]
اجرا کردن

luar biasa

Ex: That was a righteous guitar solo pure magic !

Itu adalah solo gitar luar biasa—sihir murni!

اجرا کردن

to perform with great energy, enthusiasm, or skill, often in sports, music, or partying

Ex: The band ripped it up on stage last night the crowd went wild !
shaka [Kata benda]
اجرا کردن

sebuah shaka

Ex: He threw up a shaka after catching an awesome wave .

Dia melemparkan shaka setelah menangkap ombak yang mengagumkan.

اجرا کردن

(surfing) to ride a surfboard inside the hollow part of a breaking wave

Ex: He expertly shot the curl , disappearing into the barrel before emerging cleanly .
اجرا کردن

to do something while completely or partially naked

Ex: He lost a bet and had to skin it across the beach .
to stack [kata kerja]
اجرا کردن

unggul

Ex: He 's been stacking ever since he landed that new job .

Dia berkinerja sangat baik sejak mendapatkan pekerjaan baru itu.

اجرا کردن

(surfing) to get hit hard or wiped out, especially by a powerful force like a wave

Ex: He tried to drop in on that massive wave but took gas immediately .

Dia mencoba untuk menaiki ombak besar itu tetapi langsung terhempas.

اجرا کردن

to vomit, especially after being overwhelmed by rough ocean conditions

Ex: After that brutal wipeout , he paddled back out only to talk to the seals .
taste [Adjektiva]
اجرا کردن

kelas murni

Ex: That wave was pure taste—perfect shape and power.

Ombak itu murni taste—bentuk sempurna dan kekuatan.

to toad [kata kerja]
اجرا کردن

terhantam

Ex: I got toaded on that last set—couldn’t recover in time.

Aku kena toad di set terakhir itu—tidak bisa pulih tepat waktu.

tube spit [Kata benda]
اجرا کردن

semprotan tabung

Ex: He managed to ride the wave perfectly and got an epic tube spit at the end .

Dia berhasil mengendarai ombak dengan sempurna dan mendapatkan semprotan tabung epik di akhir.

zipper [Kata benda]
اجرا کردن

ritsleting

Ex: I caught a zipper this morning ; it broke so fast I barely had time to react .

Aku menangkap sebuah ritsleting pagi ini; itu rusak begitu cepat sehingga aku hampir tidak punya waktu untuk bereaksi.