pattern

Personalità - Loquace e Arrogante

Esplora gli idiomi inglesi che si riferiscono all'essere loquace, tra cui "scappare alla bocca" e "parlare con una vena blu".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
English idioms related to Personality
to go on (and on) about sb/sth

to keep talking about a certain subject in length, particularly in a way that bores others

parlare abbastanza da farti stancare

parlare abbastanza da farti stancare

[Frase]
to run off at the mouth

to enjoy having lengthy and non-sensical conversations with people

fare un slut

fare un slut

[Frase]
to talk one's ear off

to talk to someone for an extended period of time, particularly in a way that annoys them

ronzino

ronzino

[Frase]
to talk a blue streak

to speak in a manner that is lengthy, continuous, and annoying

sonaglio

sonaglio

[Frase]
to love the sound of one's own voice

to be excessively fond of making long conversations, regardless of how annoying that might be for others

amare parlare molto

amare parlare molto

[Frase]
big mouth

someone who shares someone's secrets and private matters with others

blab

blab

[sostantivo]
to chew one's ear (off)

to make others tired by talking too much

gonfia la testa

gonfia la testa

[Frase]
to bend one's ear

to speak to someone who is unwilling to listen for an extended period of time

parlare finché non ti stanchi

parlare finché non ti stanchi

[Frase]
to flap one's gums

to talk in great length without mentioning anything important or of high value

chat

chat

[Frase]
to talk the hind leg off a donkey

to continuously talk, particularly in a way that annoys others

infastidire gli altri parlando molto

infastidire gli altri parlando molto

Google Translate
[Frase]
LanGeek
Scarica l'app LanGeek