Street Talk 2 本 - レッスン3

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 2 本
اجرا کردن

used to describe something or someone disappearing completely, often unexpectedly or without a trace, as if vanishing from existence

Ex: After the scandal , he seemed to vanish off the face of the earth , no one heard from him again .
to break [動詞]
اجرا کردن

伝える

Ex: I don't want to do it. Let's decide who's going to break it to him.

私はそれをしたくない。誰が彼に伝えるか決めましょう。

اجرا کردن

確認する

Ex: The supervisor checked up on the team 's work to maintain standards .

監督者は基準を維持するためにチームの仕事を確認しました

اجرا کردن

to finally reveal or admit the truth about something

Ex: After years of hiding the truth , he finally decided to come clean about his involvement in the scandal .
to come to [動詞]
اجرا کردن

意識を取り戻す

Ex: After fainting , she slowly came to and found herself lying on the floor .

気を失った後、彼女はゆっくりと意識を取り戻し、自分が床に横たわっているのを見つけた。

اجرا کردن

extremely unwell or tired

Ex: After a long and exhausting day at work, Mark returned home looking like death warmed over.
اجرا کردن

二重苦

Ex: He is facing a double whammy of health problems and financial difficulties .

彼は健康問題と財政難のダブルパンチに直面している。

to drag on [動詞]
اجرا کردن

長引く

Ex: The meeting seemed to drag on for hours without reaching any decisive outcomes .

会議は決定的な結果に達することなく、何時間も長引いているように見えた。

fling [名詞]
اجرا کردن

一時的な恋愛

Ex: They had a summer fling while traveling abroad , but it ended as soon as they returned home .

彼らは海外旅行中に夏の浮気をしたが、帰国するとすぐに終わった。

to get over [動詞]
اجرا کردن

乗り越える

Ex: After the breakup , it was challenging for her to get over him .

別れた後、彼女が彼を乗り越えるのは大変だった。

اجرا کردن

to directly tell a person a fact, usually one that is unpleasant

Ex: I appreciate when my friends give it to me straight and offer their honest opinions , even if it 's not what I want to hear .
(hello|hi) there [間投詞]
اجرا کردن

こんにちはそこ

Ex: Hello there , I did n't expect to see you here !

こんにちは、ここであなたに会うとは思っていませんでした!

اجرا کردن

to become someone's husband or wife during a special ceremony

Ex: After dating for several years , Sarah and John finally decided to get hitched in a beautiful beach .
اجرا کردن

at the peak or maximum level of performance, engagement, or energy

Ex: The building project is in full swing , and the construction workers are making great progress .
to knock up [動詞]
اجرا کردن

妊娠させる

Ex: He knocked her up and then left her to raise the child on her own.

彼は彼女を妊娠させて、その後、子供を一人で育てるように彼女を置き去りにした。

اجرا کردن

to bring a positive change to someone's mood or emotional state

Ex: Participating in a yoga class and focusing on deep breathing raised her spirits and brought a sense of calm and
اجرا کردن

to prevent the occurrence or continuation of an activity

Ex: When the funding ran out , the organization had no choice but to pull the plug on their research project .
soap [名詞]
اجرا کردن

ソープオペラ

Ex: She has a role in a popular soap that airs every evening .

彼女は毎晩放送される人気のソープオペラに出演しています。

to stop by [動詞]
اجرا کردن

立ち寄る

Ex: I 'll stop by your house after work to drop off the book .

仕事の後、本を届けるためにあなたの家に寄ります

اجرا کردن

to try to be calm and relaxed and possibly rest

Ex: You 've been working really hard lately ; it 's time to take it easy for a while .
اجرا کردن

something that is finally dealt with and does not bother one anymore

Ex: Finding her lost passport was a load off her mind ; she was worried about her upcoming trip .
اجرا کردن

involving risk and uncertainty

Ex: It 's touch and go whether he 'll pull through at the end of this month .
اجرا کردن

タフな人

Ex: Despite facing numerous hardships in life, she remains optimistic and determined. She's one tough cookie.

人生で数多くの困難に直面しているにもかかわらず、彼女は楽観的で決意を固めています。彼女はタフなクッキーです。

upshot [名詞]
اجرا کردن

最終結果

Ex: The upshot of the negotiations was a mutually beneficial agreement .

交渉の結果は、相互に有益な合意でした。

yoo-hoo [間投詞]
اجرا کردن

おーい

Ex: Yoo-hoo! Over here! Can you see me waving?

ユーフー!こっちだよ!私が手を振っているのが見える?