used to describe something or someone disappearing completely, often unexpectedly or without a trace, as if vanishing from existence
used to describe something or someone disappearing completely, often unexpectedly or without a trace, as if vanishing from existence
伝える
私はそれをしたくない。誰が彼に伝えるか決めましょう。
確認する
監督者は基準を維持するためにチームの仕事を確認しました。
to finally reveal or admit the truth about something
意識を取り戻す
気を失った後、彼女はゆっくりと意識を取り戻し、自分が床に横たわっているのを見つけた。
extremely unwell or tired
二重苦
彼は健康問題と財政難のダブルパンチに直面している。
長引く
会議は決定的な結果に達することなく、何時間も長引いているように見えた。
一時的な恋愛
彼らは海外旅行中に夏の浮気をしたが、帰国するとすぐに終わった。
乗り越える
別れた後、彼女が彼を乗り越えるのは大変だった。
to directly tell a person a fact, usually one that is unpleasant
こんにちはそこ
こんにちは、ここであなたに会うとは思っていませんでした!
to become someone's husband or wife during a special ceremony
at the peak or maximum level of performance, engagement, or energy
used when something is done very soon or very fast
妊娠させる
彼は彼女を妊娠させて、その後、子供を一人で育てるように彼女を置き去りにした。
to bring a positive change to someone's mood or emotional state
to prevent the occurrence or continuation of an activity
ソープオペラ
彼女は毎晩放送される人気のソープオペラに出演しています。
立ち寄る
仕事の後、本を届けるためにあなたの家に寄ります。
to try to be calm and relaxed and possibly rest
something that is finally dealt with and does not bother one anymore
involving risk and uncertainty
タフな人
人生で数多くの困難に直面しているにもかかわらず、彼女は楽観的で決意を固めています。彼女はタフなクッキーです。
最終結果
交渉の結果は、相互に有益な合意でした。