pattern

Игры - Термины Карточной Игры на Взятие

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с терминами игр на взятки, такими как "торги", "шлем" и "козырь".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Games
lead
lead
[существительное]

the first card played at the start of a trick in a card game, which sets the suit that other players must follow

первая карта, выход

первая карта, выход

Ex: A risky lead can either win the trick or give away an advantage .

Рискованный ход может либо выиграть взятку, либо отдать преимущество.

Закрыть
Войти
auction
auction
[существительное]

(in bridge) the phase of the game during which players bid competitively to determine the contract

торги, аукцион

торги, аукцион

Ex: She misread the auction and overbid , resulting in a failed contract .

Она неправильно поняла торги и перебила, что привело к неудачному контракту.

Закрыть
Войти
bidding
bidding
[существительное]

(bridge) the process by which players communicate information about their hand to their partner and determine the contract for the hand

торги, аукцион

торги, аукцион

Закрыть
Войти
contract
contract
[существительное]

(in contract bridge) the highest bid that determines the number of tricks the bidder must make

контракт, обязательство

контракт, обязательство

Ex: They aimed to fulfill the contract without losing any tricks .

Они стремились выполнить контракт, не потеряв ни одной взятки.

Закрыть
Войти
declarer
declarer
[существительное]

the player who has won the auction and has the right to play the contract

декларант

декларант

Закрыть
Войти
dummy
dummy
[существительное]

the partner of the declarer in a bridge game, whose hand is displayed face-up on the table for all players to see after the opening lead

болван, немой партнёр

болван, немой партнёр

Ex: In the game , the dummy provides an advantage by allowing the declarer to plan their moves based on the visible cards .

В игре вистующий предоставляет преимущество, позволяя заявителю планировать свои ходы на основе видимых карт.

Закрыть
Войти
finesse
finesse
[существительное]

a technique of attempting to win a trick with a lower card than an opponent's higher card in a particular suit

финт

финт

Ex: Observing the opponents carefully is key to a successful finesse.

Внимательное наблюдение за противниками — ключ к успешному финту.

Закрыть
Войти
honor
honor
[существительное]

one of the four highest-ranking cards, ace, king, queen, or jack in a suit regarded as the strongest cards

старшая карта, почетная карта

старшая карта, почетная карта

Ex: The ace is considered the highest honor in the suit .

Туз считается высшим достоинством в масти.

Закрыть
Войти
jacoby transfer
jacoby transfer
[существительное]

a bidding convention used by the responder to show a five-card or longer major suit and to transfer the bid to the next higher ranking suit, usually at the 2-level, forcing the opener to bid the suit

передача Джакоби, конвенция Джакоби о передаче

передача Джакоби, конвенция Джакоби о передаче

Ex: We won the hand thanks to a successful Jacoby transfer, which allowed my partner to play the suit they were more comfortable with .

Мы выиграли взятку благодаря успешному переводу Джакоби, который позволил моему партнеру сыграть масть, с которой ему было удобнее.

Закрыть
Войти
major suit
major suit
[существительное]

(bridge) either the hearts or spades suits, which are considered stronger than the minor suits (diamonds and clubs) because they have more high-ranking cards

старшая масть, сильная масть

старшая масть, сильная масть

Ex: The contract was set in a major suit, so the declarer had to win more tricks .

Контракт был заключен в старшей масти, поэтому декларант должен был взять больше взяток.

Закрыть
Войти
minor suit
minor suit
[существительное]

(bridge) either the diamonds or clubs suits, which are considered weaker than the major suits (hearts and spades) because they have fewer high-ranking cards

минорная масть, младшая масть

минорная масть, младшая масть

Ex: I had three diamonds , so I decided to focus on the minor suit for the game .

У меня было три бубны, поэтому я решил сосредоточиться на младшей масти для игры.

Закрыть
Войти
no-trump
no-trump
[существительное]

a bid made by the declarer that specifies no trump suit and indicates that the declarer intends to win tricks using only the strength and distribution of the cards, without relying on any particular suit

без козыря, бескозырка

без козыря, бескозырка

Ex: In no-trump games , it is often harder to control the play , since no suit has a special advantage .

В играх без козыря часто сложнее контролировать игру, поскольку ни одна масть не имеет особого преимущества.

Закрыть
Войти
partner
partner
[существительное]

a person we do a particular activity with, such as playing a game

партнер

партнер

Ex: Sarah found a dance partner to participate in the upcoming competition .

Сара нашла партнера по танцам для участия в предстоящем соревновании.

Закрыть
Войти
penalty
penalty
[существительное]

the points or score awarded to the defending side when they successfully prevent the declarer from making their bid

штраф, наказание

штраф, наказание

Закрыть
Войти
responder
responder
[существительное]

the partner of the opening bidder who makes the first bid after the opening bid and provides additional information about their hand to the opening bidder

отвечающий, партнёр открывающего

отвечающий, партнёр открывающего

Закрыть
Войти
rubber
rubber
[существительное]

a series of games in which one partnership must win two games, with the total score determining the winner

решающая партия, рабер

решающая партия, рабер

Ex: The excitement grew as the final game of the rubber approached its conclusion .

Возбуждение нарастало по мере приближения к концу последней игры rubber.

Закрыть
Войти
stayman convention
stayman convention
[существительное]

a bidding system used by the responder to ask the opener if they have a four-card major suit, typically either hearts or spades, after an opening bid of 1NT

конвенция Стэймана, система торговли Стэймана

конвенция Стэймана, система торговли Стэймана

Ex: They decided to use the Stayman convention to increase their chances of finding a stronger suit .

Они решили использовать конвенцию Стэймана, чтобы увеличить свои шансы найти более сильную масть.

Закрыть
Войти
void
void
[существительное]

a situation where a player has no cards in a particular suit, which means they cannot follow suit in that suit and must play a card from another suit instead

пустота, отсутствие

пустота, отсутствие

Закрыть
Войти
long suit
long suit
[существительное]

a suit in which a player holds a large number of cards, typically at least five or more, which can be an advantage in playing and winning tricks in that suit

длинная масть, длинный козырь

длинная масть, длинный козырь

Закрыть
Войти
short suit
short suit
[существительное]

a suit in which a player holds a small number of cards, typically fewer than three, which can be a disadvantage in playing and winning tricks in that suit

короткая масть, слабая масть

короткая масть, слабая масть

Ex: A short suit often means fewer opportunities to win tricks in that suit .

Короткая масть часто означает меньше возможностей для взятия взяток в этой масти.

Закрыть
Войти
slam
slam
[существительное]

a complete or near-complete winning of all tricks in the card game bridge

малый шлем, большой шлем

малый шлем, большой шлем

Ex: Winning a slam requires careful planning and coordination .

Выиграть слэм требует тщательного планирования и координации.

Закрыть
Войти
grand slam
grand slam
[существительное]

(in trick-taking card games) a declaration or bid in which a player or partnership wins every trick in a hand

В карточной игре бридж,  выигрыш всех тринадцати трюков на одной раздаче игры.

В карточной игре бридж, выигрыш всех тринадцати трюков на одной раздаче игры.

Ex: A grand slam is scored only when all tricks are won .

Гранд-слэм засчитывается только тогда, когда выиграны все взятки.

Закрыть
Войти
denomination
denomination
[существительное]

a unit of value, especially monetary value

достоинство

достоинство

Закрыть
Войти
to make
to make
[глагол]

(in bridge, whist, or other similar card games) to successfully fulfill their contract by taking the required number of tricks

совершать, делать

совершать, делать

Ex: Despite the opponents ' attempts to thwart their plans , the declarer still managed to make the vulnerable game contract .

Несмотря на попытки противников сорвать их планы, заявитель все же сумел сделать уязвимый игровой контракт.

Закрыть
Войти
odd trick
odd trick
[существительное]

the number of tricks won by the declarer that are over and above the number of tricks required to fulfill their contract

дополнительная взятка, нечетная взятка

дополнительная взятка, нечетная взятка

Ex: The contract required five odd tricks, so the declarer needed to win 11 tricks in total .

Контракт требовал пяти нечетных взяток, поэтому заявителю нужно было выиграть 11 взяток в общей сложности.

Закрыть
Войти
overtrick
overtrick
[существительное]

a trick won by the declarer in excess of the number of tricks required to fulfill their contract

сверхвзятка, лишняя взятка

сверхвзятка, лишняя взятка

Ex: The declarer was confident in their play and aimed for an overtrick to boost their score .

Декларант был уверен в своей игре и стремился к овертрику, чтобы увеличить свой счет.

Закрыть
Войти
undertrick
undertrick
[существительное]

the number of tricks that the declarer fails to take in attempting to fulfill their contract, and they can result in penalties for the declarer's side

недобор взяток, нехватка взяток

недобор взяток, нехватка взяток

Ex: The declarer fell short of their contract by two tricks , so the defenders scored penalties for each undertrick.

Декларант не выполнил свой контракт на две взятки, поэтому защитники получили штрафы за каждую недобранную взятку.

Закрыть
Войти
bag
bag
[существительное]

a penalty or negative score incurred when a player exceeds a certain number of tricks or points that they initially bid or predicted to win during the game

штраф, минус

штраф, минус

Закрыть
Войти
back run
back run
[существительное]

a series of cards with decreasing numbers, all of the same suit, that comes after the main set of cards

нисходящая последовательность, убывающая серия

нисходящая последовательность, убывающая серия

Ex: If you have a back run in your hand , it can be a good idea to focus on that suit to maximize your chances of winning .

Если у вас есть нисходящая последовательность в руке, может быть хорошей идеей сосредоточиться на этой масти, чтобы максимизировать свои шансы на победу.

Закрыть
Войти
International Match Point
International Match Point
[существительное]

a scoring system used in duplicate bridge tournaments that assigns points based on the margin of victory for each deal, with one IMP typically awarded for every 20 points scored above the opponents' result

Международный матчевый пункт, Пункт IMP

Международный матчевый пункт, Пункт IMP

Закрыть
Войти
to revoke
to revoke
[глагол]

to fail to follow suit when a player should have, violating the rules of the card game being played

отзывать, не следовать масти

отзывать, не следовать масти

Ex: He revoked by playing the wrong card , unaware that he still had one in the required suit .

Он отменил, сыграв не ту карту, не зная, что у него еще была карта нужной масти.

Закрыть
Войти
nil
nil
[существительное]

in card games, particularly in games like Spades, refers to the act of bidding zero tricks and attempting to win no tricks during a round

нил, ноль

нил, ноль

Закрыть
Войти
to ruff
to ruff
[глагол]

to play a trump card in a trick-taking game when unable to follow suit, usually with the intention of winning the trick or avoiding losing a higher-value card

рубить, сыграть козырем

рубить, сыграть козырем

Закрыть
Войти
to trump
to trump
[глагол]

to play a card of a suit that outranks the current suit, usually used in trick-taking card games to win a trick and gain an advantage over other players

козырять, перебивать

козырять, перебивать

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek